文言文翻译刘哈刺八都鲁

作者&投稿:化变 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 求刘哈剌八都鲁文言文详解及注释

刘哈剌八都鲁,河东人,本姓刘氏,家族世代行医。至元八年,元世祖暂住白海,因身边近臣进言推荐,得以召见,起初赐名哈剌斡脱赤。十七年,提升为太医院管勾。昔里吉反叛,宗王别里铁穆而奉命前往征讨,帝对哈剌八都鲁说:“该去的大多逃避不去,你擅长医道,又熟悉骑马射箭,能随他去吗?”回答道:“事奉君主不辞劳苦,臣不去又能干什么呢!”即将出发,听说母亲病了,请求回家探望,皇上安排驿站车马送回家。见到母亲后,(刘哈剌八都鲁)不敢把到远方服役的事告诉母亲,母亲也暗中知道些情况,对他说:“你只管走,我病已好了。”于是马上告辞,强忍着泪水,但鼻血大流,几里路后都不停止。

一天,到郊外打猎,有只狐狸在草中窜动,宗王射狐狸,不中,哈剌八都鲁一箭射中,宗王非常高兴。王妃患病,他给了药就痊愈了,宗王又很高兴。奏请他做王府长吏。宗王就命令哈剌八都鲁到行宫献俘虏。皇帝见他瘦了很多,让出自己享用的大块羊肉,赐予他,他下拜接受后,先割下块好肉揣在怀里。皇帝问他原因,答道:“臣当初与母亲诀别,如今回家,母亲侥幸还活着,请允许把您所赐给她吃。”皇帝称赞其孝心。因功授予和林等处宣慰副使,赏赐很多。二十四年,又升任宣慰使。

二十五年,海都入侵边境,尚书省认为和林屯有粮食,应当得到一个了解轻重缓急的人来掌管粮食的调出与纳入,奏请任用怯伯。皇帝说:“钱粮不是怯伯所懂的,哈剌斡脱赤可胜任。”让怯伯与他一同去。为他改名叫察罕斡脱赤。

二十七年,迁任河东山西道宣慰使。他上奏说:“臣屡经沙场而归,衣裘都破了。河东,是臣的故乡,希望赐给锦衣以为荣耀。”帝把用金丝织成花纹的衣服赐给了他。过了二年,召还,帝告诉他:“从这里往北,是乃颜的故地叫阿八 剌忽,出产鱼,我现在建城,让兀速、憨哈纳思、乞里吉思三个部落的人住在那儿,命名此城叫肇州。你去做宣慰使,又另赐你名字叫小龙儿,或叫哈剌八都鲁,你可自己选一个。”他回答说:“龙,不是臣子所敢承受的。”皇帝说:“既然这样那就叫哈剌八都鲁吧。”到肇州后,划定街市里巷,安置居民。元贞元年,召回任御史中丞,走到懿州,病逝。

2. 何岳文言文翻译

秀才何岳,自号畏斋,曾经在夜晚走路时捡到200余两白银,但是不敢和家人说起这件事,担心家人劝他留下这笔钱。

第二天早晨,他携带着银子来到他捡到钱的地方,看到有一个人正在寻找,便上前问他,回答的数目与封存的标记都与他捡到的相符合,于是就还给了他。那人想从中取出一部分钱作为酬谢,何岳说:“捡到钱而没有人知道,就可以算都是我的东西了,(我连这些都不要),又怎么会贪图这些钱呢?”那人拜谢而走。

他又曾经在做官的人家中教书,官吏有事要去京城,将一个箱子寄放在何岳那里,里面有几百两银子,(官吏)说:“等到他日我回来再来取。”去了许多年,没有一点音信,(后来)听说官吏的侄子为了别的事情南下,但并非取箱子。

(何岳)得以托官吏的侄子把箱子带回官吏那儿。 秀才何岳,只是一个穷书生而已,捡到钱归还,短时期内还可以勉励自己不起贪心;金钱寄放在他那数年却一点也不动心,凭着一点就可以看出他远过与常人。

3. 含水噀面文言文翻译

(译文): 濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长矛,远近同行都畏服他的技能。

有一个强盗也善于击刺,常常蔑视官军,惟与这位弓箭手技艺不相上下,说:“与弓箭手相见一定要进行生死决斗。”一天,弓箭手因公事来到村里,恰逢强盗在市肆喝酒,势不可避,就拖矛来斗,围观的人很多。

许久,两人都僵持不进。弓箭手对强盗说:“兵尉来了。

我和你都是好汉,你敢和我在兵尉马前决一生死吗?”强盗说:“好。”弓箭手话刚落举手就刺,一下就把强盗刺杀,大概是乘其分神不备而胜利。

又有人与强盗争斗,双方兵器相交,强盗先含一口水在嘴里,忽然喷在对方脸上,愕然之间,刀已穿胸而过。后来一个壮士又遇上这个强盗,已经预先知道他有含水喷人的一招,强盗果然又使出此种伎俩,水才出口,壮士的长予已经贯颈刺出,立毙强盗。

大概他故伎重演,机谋已泄,依仗诈术失去防备,反受其害。 (评):所谓“盗亦有道”,上文中缉鼎光刮叱钙癸水含惊有两个恰恰是“强盗无道”,或因傻楞丧命,或仗艺欺人反失其命,皆是“下三烂”之类,小聪明之流。

4. 文言文翻译:

村里有个叫刘三的人,精习武艺,家境却极贫穷.他家只有三分多点儿的薄田,如果遇到干旱的年头几乎就要颗粒无收.于是一家人全力开垦荒地,垦出一块二亩的粮田,买来果树栽上,三年后树开花结果,果子成熟.一个贼听说这件事,假装路过他家,刘三拿出果子招待他.那贼看到刘三家人不多,便认为下手很容易.当天夜里,等到刘三睡熟了,贼翻墙而入,想偷刘三家的果子.刘三惊醒,踮着脚拿起刀,猫着腰突然奔向贼,抡起刀用力向他砍去.贼大惊,拼尽力气反抗,但还是打不过刘三,于是匆忙慌张地想逃走.刘三挥臂打向那贼,贼应声倒地.刘三的妻子听到动静赶来,二人合力把贼反手捆上,刘三斥责他说:"你非但不感谢我,还来害我,真够歹毒啊,实在该杀!”贼吓得两腿颤抖,都站不稳了。

刘三说:“与其杀了你,不如把你游街市众以警告你的同伙。”第二天,上报官府,官府把贼押到街上。

游街示众。

5. 文言文—— 刘宠任会稽守(译文)

刘宠,字祖荣,东汉东莱牟平人,官至司徒、太尉,其为人清廉不贪,爱民如子。曾感叹:“为官之道,舍一分 *** 多一分赐,取一文则官少值一文钱!”

刘宠曾任会稽(今浙江绍兴市)太守,会稽郡比较偏僻荒凉,当地老百姓不断受到贪官剥削,日子过得很苦。刘宠任会稽太守,改革弊政,废除苛捐杂税,为治河患身先士卒上堤劳作,视百姓之疾为父母之疾,为官十分清廉,给老百姓做了不少好事。《后汉书》说:“宠治越,狗不夜吠,民不见吏,郡中大治”。

刘宠离任时,有五、六位居住若耶溪山谷中的老人赶来向他道别。他们向刘宠表达越中百姓对他的感激、敬重之情,并每人奉百钱相赠。刘太守再三推辞不受,见其长跪不起,盛情难却,只得从各人手中选一大钱受之。当他出阴山界至西小江时,投钱于水中而去。

清廉爱民的刘宠千百年来受到人们的称颂和敬仰。据传自刘宠投钱后,投钱地段的江水更加清澈。为纪念这位勤政清廉、为民造福的太守,人们把此地改称“钱清”,把这段江称为“钱清江”(在今绍兴市境内)。并建祠纪念,人称“一钱太守庙”,又在临江建一亭,取名“清水亭”,当地人称“选钱亭”、“一钱亭”。

清乾隆帝南巡经过钱清时,感叹刘宠的清廉,当场挥笔题七绝一首:“循吏当年齐国刘,大钱留一话千秋。而今若问亲民者,定道一钱不敢留。”

6. 翻译一下这篇文言文:《李冰》

李冰在做四川成都郡守的时候,有蛟(好像龙一样的)在水中,并且引起了水灾,于是李冰梦化成牛进入水中杀蛟,但没有能胜出,于是跳出水面,选了几百名英勇的神武的弓箭手并说:我先化作牛,蛟也会像我一样化作牛的,我会在头上系上一条白色的绳带,到时你们就射没有标记的牛。

于是有跳入水中和蛟搏斗,兴起了很大的雷和风,天地间变为了一样的颜色。过了一会儿,两头牛跃出水面打斗,弓箭手都一齐射向了没有标记的牛,蛟顿时就被射杀死了。

从此以后蛟再也不敢给蜀人带来祸害了。(这篇文章我学过,本人也是四川成都人)。

7. 《张良劝刘邦劳军》 文言文翻译

于是项王乃即汉王,相与临广武间而语。羽欲与汉王独身挑战。汉王数羽曰:“羽负约,王我于蜀、汉,罪一;矫杀卿子冠军。罪二;救赵不还报,而擅劫诸侯兵入关,罪三;烧秦宫室,掘始皇帝冢,收私其财,罪四;杀秦降王子婴,罪五;诈坑秦子弟新安二十万,罪六;王诸将善地而徙逐故王,罪七;崐出逐义帝彭城,自都之,夺韩王地,并王梁、楚,多自与,罪八;使人阴杀义帝江南,罪九;为政不平,主约不信,天下所不容,大逆无道,罪十也。吾以义兵从诸侯诛残贼,使刑馀罪人击公,何苦乃与公挑战!”羽大怒,伏弩射中汉王。汉王伤胸,乃扪足曰:“虏中吾指。”汉王病创卧,张良强请汉王起行劳军,以安士卒,毋令楚乘胜。汉王出行军,疾甚,因驰入成皋。

这时项羽便靠近汉王,相互隔着广武涧对话。项羽想要单独向汉王挑战。汉王历数项羽的罪状说:“你项羽违背先约,封我到蜀、汉为王,这是第一条罪状;假托怀王的命令,杀害卿子冠军宋义,是第二条罪状;救赵之后不回报怀王,竟擅自胁迫诸侯军入关,是第三条罪状;焚烧秦朝宫室,掘毁秦始皇陵墓,盗取财物据为私有,是第四条罪状;诛杀已经归降的秦王子婴,是第五条罪状;采用欺诈手段,在新安活埋了已经归顺的二十万秦兵,是第六条罪状;把好的地方封给各将领,却迁徙放逐原来的诸侯王,是第七条罪状;将义帝逐出彭城,自己在那里建都,侵夺韩王的封地,并在梁、楚之地称王称霸,竭力扩充自己的地盘,是第八条罪状;派人到江南暗杀了义帝,是第九条罪状;执政不公平,主持盟约不守信义,为天下所不容,实属大逆不道,是第十条罪状。如今我率领正义的军队随各诸侯一起征讨你这残虐的贼子,只须让那些受过刑罚的罪犯来攻打你就行了,又何苦要与你单独挑战呢!”项羽闻言大怒,用暗伏的弩箭射中了汉王。汉王胸部负伤,却摸着脚说:“这贼子射中我的脚趾了!”汉王因受创伤而卧床休息,张良却坚持请他起身去军中抚慰将士,以安定军心,不要让楚军乘势取胜。汉王于是出去巡视军营,但终因伤势加重,而赶赴成皋养伤。

本文来自【易文言-文言文在线翻译】#top




元史刘哈刺八都鲁传原文及翻译
刘哈刺八都鲁,河东人,本姓刘氏,家世业医。至元八年,世祖驻跸白海,以近臣言,得召见,初赐名哈刺干脱赤。十七年,擢太医院管勾。昔里吉叛,宗王别里铁穆尔奉命往征之,帝谕哈刺入都鲁曰:“当行者多避事,汝善医,复习骑射,能从行乎?”对曰:“事君不辞难,臣不行将何为!”将行,闻...

卫人束氏全文翻译是什么?
卫人束氏全文翻译 卫国有个姓束的人,他对于全世间的东西都不爱好,只爱好养猫。猫是捕鼠的动物,他家养了很多只,家里周围所有的老鼠将要被猫捕完了。猫没有吃的了,饥饿得整天嗥叫。束氏每天到集市上买肉喂它们。猫生了儿子又生了孙子,因为吃肉的缘故,竟然不知道世上还有老鼠,只知道饿了就叫...

钱王祠文言文
熙宁十年(1077年)十月戊子,资政殿大学士、右谏议大夫、知杭州府军州事臣赵抃言:故吴越国王钱氏坟庙,及其父、祖、妃、夫人、子孙之坟,在钱塘者二十有六,在临安者有一,皆芜废不治。父老过之,有流涕者。谨按:故武肃王镠,故以乡兵破走黄巢,名闻江淮,复以八都兵讨刘汉宏,并越州以奉董昌,而自文穆王元瓘。...

哈尔滨有什么好吃的
44、(文府街附近的)燕川豆花不错,尤其是免费无限量供应酸梅汤,吃的麻麻的、辣辣的时候,来口酸梅汤,口感一级棒呢!45、台中的38元一位的自助也不错46、哈百附近的特色是牛排47、中山路上的特色是元太祖烤肉。(已没了啊?早两年还在)48、大世界下面的“巨人西餐厅”±那里的服务生都是俄罗斯的漂亮MM,而且都...

哈尔滨的美食有哪些?
湖北特色美食有哪些?

新河县17340579561: 文言文翻译 -
枝研银治: 翻译:一个和尚依仗有钱财而行为不轨.出自《徐文长传》. 徐文长传 〔明〕袁宏道 译文 余少时过里肆中,见北杂剧有《四声猿》,意气豪达,与近时书生所演传奇绝异,题曰“天池生”,疑为元人作.后适越,见人家单幅上有署“田水月...

新河县17340579561: 刘哈刺八都鲁 - 搜狗百科
枝研银治: 无计可施 1、读音:wú jì kě shī 2、意思:没有什么计谋可以施展,指没有办法可用.计:策略、办法;施:施展. 3、出处:明·罗贯中《三国演义》第八回:“王允日:'贼臣董卓,将欲篡位,朝中文武,无计可施.'” 白话释义:“王允...

新河县17340579561: 概括《三国演义》5 - 10回,每回的主要内容,和涉及到的人物,b?
枝研银治: 东汉末年,宦官当权,民不聊生.灵帝中平元年,张角兄弟发动黄巾起义,官军闻风丧胆.为抵抗黄巾,幽州太守刘焉出榜招兵.当时,刘备、关羽、张飞都去看那招兵榜...

新河县17340579561: 三国演义第一回合译文,急用
枝研银治: 第一回 宴桃园豪杰三结义 斩黄巾英雄首立功 话说天下大势,分久必合,合久必分. ... 以上为第一回前三段 大体就是这麽翻译 你可照着看一看怎么翻译 剩余我只概括大体...

新河县17340579561: 文言文解释请写明过程
枝研银治: A:于是,就 依靠,凭借 B:指示代词,这,这些 代词,这 C:表转折,然而 表修饰 D:代词,指刘虞 大概 所以选B

新河县17340579561: 六年级课外文言文我想要几篇六年级的课外文言文,有译文的.(越多越
枝研银治: 原文: 梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有... ——《陈太丘与友期》 以下为无译文的文言文,选自〈〈世说新语〉〉. 1.陈仲举...

新河县17340579561: 怎么样才能理解文言文的意思呢文言文中的一些疑难字该怎么去理解
枝研银治: 文言文翻译一般都考的比较常规,首先要记住常用的实词和虚词;其次,要记住某些子的特殊用法,这些特殊用法往往是考试中常考的;再次,如前面的所说,古汉语辞典是必不可少的,他不但可以用来查字,你还要注意他后面的附录,尤其是固定用法那一类,疑问有些词单独用是一个意思,和其他词一起用又是另外一个意思,如"因为",和"因````为"的意思就不同,最后,有空的时候多翻翻>.

新河县17340579561: 文言文翻译,你会吗?鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之
枝研银治: 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了. 选自《世语新说》第七章《执 竿 入 城》

新河县17340579561: 求《三国志》中,武帝纪的全部文言文翻译,急用呀!
枝研银治: 三国志卷一魏志一武帝操太祖武皇帝,是沛国谯人,姓曹,名操,字孟德,汉朝相国曹参的后代.汉桓帝时,曹腾任中常侍大长秋,被封为费亭侯.他的养子曹嵩继承爵位...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网