南岐之见的作品内容

作者&投稿:邹司 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《南歧之见》的翻译~

翻译:南歧在秦蜀的山谷之中,那里的水味道甘甜,但水质不好,凡是喝了这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不患有颈瘤病。后来(他们)见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还嘲笑外地人说:“这人的脖子真奇怪!又细又瘦和我们的不一样。”
外地人说:“你们那凸在脖子上的东西,是一种颈瘤病,你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒认为我的头颈细瘦(不正常)吗?”嘲笑(外人)的人大笑道:“我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治啊。”他们终究不知道自己(的脖子)是丑陋的。

赏析:本文告诫人们:见怪不怪,见不怪反为怪(以错误的标准看待事物,往往会觉得正确的反而是错误的了)。
一个人不能孤陋寡闻,否则会自以为是,用自己错误的去衡量正确的,结果只能是颠倒是非、美丑。
原文:
南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿(yǐng)者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔之垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。

解释
(1)南岐:地名,在当时秦蜀一带。
(2)甘:甜。
(3)辄:音zhé,就,总是。
(4)瘿(yǐng):颈瘤病,俗称大脖子病,医学称之为甲状腺肿瘤。即颈上生囊状瘤子。
(5)故:所以。
(6)及:到了……的时候
(7)群小:贬称见识浅陋的人。
(8)聚:聚拢。
(9)焦:通“憔”,细瘦。
(10)吾类:像我们;类:像。
(11)垒然:高起的样子,像垒砌一样,指加粗了。
(12)善:好。
(13)去:去除。
(14)以:认为。
(15)耶:吗。
(16)然:代词,这个样子。
(17)焉:哪里,为什么。
(18)终:自始至终。
(19)莫:没有。

启示是:用自己错误的去衡量正确的,结果只能是颠倒是非、美丑。
南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿(yǐng)者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔之垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。
译文:
南歧在秦蜀的山谷之中,那里的水味道甘甜,但水质不好,凡是喝了这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不患有颈瘤病。后来(他们)见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还嘲笑外地人说:“这人的脖子真奇怪!又细又瘦和我们的不一样。”
外地人说:“你们那凸在脖子上的东西,是一种颈瘤病,你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒认为我的头颈细瘦(不正常)吗?”嘲笑(外人)的人大笑道:“我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治啊。”他们终究不知道自己(的脖子)是丑陋的。

扩展资料:
本文选自明朝刘元卿所编撰的《贤奕编·警喻》,本文告诫人们:见怪不怪,见不怪反为怪。一个人不能孤陋寡闻,否则会自以为是,用自己错误的去衡量正确的,结果只能是颠倒是非、美丑。
南歧人一“笑”,再“笑”,不以为自己脖子粗是病,反而以为自己脖子正常,可见闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅、盲目自大,甚至发展到是非颠倒、黑白混淆的地步。在某些颠倒黑白、混淆是非的社会环境中,我们要有勇气坚持真理。从不同的角度去看问题,结果就往往不同。

南岐在秦蜀谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄⑤病瘿①,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小②妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也!焦③而不吾类⑥!”外方⑨人曰:“尔垒然⑦凸出于颈者④,瘿病之也,尔等不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉⑧用去乎哉!” 终莫知其⑩为丑。
注释
①瘿:颈瘤病,及颈上生囊状瘤子。
②群小:贬称见识浅陋的人。
③焦:细瘦。
④者:……的人。
⑤辄:音zhé,就。
⑥ 吾类:像我们;类:像...一样 相似
⑦垒然:高出来的样子。
⑧焉:哪里。
⑨方:地方。
⑩其:指示代词,那里的。 南岐处在四川和峡西的山谷之中,它的水味道甘甜,但水质不好,喝这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不是患有颈瘤病的人。后来他们见到外地人来了,一群孩子和妇人们涌去围观,还大声嘲笑他:“这人的脖子真怪啊,怎么这样干枯细瘦?不和我们的一样!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种颈瘤病。你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒觉得我的头颈细瘦(不正常)?”那些南岐的人又大笑道:“我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治啊?”他们终究不知道自己的脖子一种病。




南歧之见的文言知识
及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!” 终莫知其为丑。译文:南歧在秦蜀的山谷之中,那里的水味道甘甜,但水质不好,只要喝了这种...

南歧之见的寓意南歧之见的启发
及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔之垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。3、译文:南歧在秦蜀的山谷之中,那里的水味道甘甜,但水质不好,凡是喝...

《南岐之见》翻译
3南歧之见(选自明·柳元卿《贤奕编·警喻》)译文:南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子。他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还大声嘲笑他:“真怪呀,这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!”外地人说:...

古文《南歧之见》的译文
及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,入之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!” 终莫知其为丑。 译:南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味道甘甜,但水质不好,喝这种水...

出于《南歧之见》的成语
本文告诫人们:见怪不怪,见不怪反为怪;以错误的标准看待事物,往往会觉得正确的反而是错误的了 南歧人不以为自己脖子粗是病,反而以为自己脖子正常,可见闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅、盲目自大,甚至发展到是非颠倒、黑白混淆的地步。从不同的角度去看问题,结果就往往不同。此文又名《南歧之...

南歧之见文言文及翻译
4在一个颠倒黑白混淆是非的社会环境中我们要有勇气坚持真理意思符合即可 译文 南歧之见 明·刘元卿 南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的。本文告诫人们1 以错误的标准看待事物,往往会觉得正确的反而是错误的了 2闭关自守孤陋寡闻会使人眼光...

南之见文言文翻译
1. 南歧之见 文言文翻译 译文:南歧在秦蜀的山谷之中,那里的水味道甘甜,但水质不好,只要喝了这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不患有颈瘤病。后来他们见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还嘲笑外地人说:“这人的脖子真奇怪!又细又瘦和我们的不一样...

文言文南歧之见的启示
及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔之垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。译文:南歧在秦蜀的山谷之中,那里的水味道甘甜,但水质不好,凡是喝了...

南歧之见 文言文翻译
译文:南歧在秦蜀的山谷之中,那里的水味道甘甜,但水质不好,只要喝了这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不患有颈瘤病。后来他们见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还嘲笑外地人说:“这人的脖子真奇怪!又细又瘦和我们的不一样!”外地人说:“你们那凸在...

南歧之见文言文翻译
南歧之见文言文翻译如下:南歧在秦蜀一带的山谷之中,那里的水味道甘甜,但水质不好,凡是喝了这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不患有颈瘤病。到了(他们)见到外地人来的时候,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还嘲笑外地人说:这人的脖子真奇怪!细细瘦瘦和我们的不一样。

新宾满族自治县19330819386: 南歧之见 - 搜狗百科
止梵艾亭:[答案] 2.D;(1)(1)患……的病(2)像(3)祛除(3)异哉/人之颈也/焦而不吾类!(4)不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒觉得我的脖子细瘦(不正常)?(5)因为南岐人生活在人人皆病的环境中,所以看到正常的“外方人”反觉得不正常,所以会嘲笑...

新宾满族自治县19330819386: 南歧之见的原文加译文? -
止梵艾亭: 原文南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者.及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶...

新宾满族自治县19330819386: 谁有《南歧人之瘿》的翻译 -
止梵艾亭: 南歧之见 明·刘元卿 南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者.及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,...

新宾满族自治县19330819386: 南歧之见练习答案 选自 新课程七年级语文上册课外文言文(2)南歧之见 明·刘元卿 南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一... -
止梵艾亭:[答案] 南歧处在秦蜀的山谷中,它的水味儿很甜,但水的性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子.他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还大声嘲笑他:“真怪呀,这人的脖子怎么这样干枯?一点也不像我们!”外地人...

新宾满族自治县19330819386: 南岐之见 文言文答案 -
止梵艾亭: 原文 南岐在蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者.及见外方人至,则群小①妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也焦②而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶...

新宾满族自治县19330819386: 南歧之见的阅读及答案
止梵艾亭: 南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿①,故其地之民无一人无瘿者.及见外方人至,则群小②妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也焦③而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶...

新宾满族自治县19330819386: 古文 南岐之见 南岐人为什么会笑外方人这是为什么吗 -
止梵艾亭:[答案] 其实这和鲁迅先生的呐喊是相合的:从来如此就是对的吗? 原文 南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者.及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然...

新宾满族自治县19330819386: 南歧之间的翻译 -
止梵艾亭: 南歧之见原文 南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者.及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以...

新宾满族自治县19330819386: 南歧之见的译文 -
止梵艾亭: 南歧在秦蜀的山谷之中,那里的水味道甘甜,但水质不好,只要喝了这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不患有颈瘤病.后来他们见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观还嘲笑外地人说:“邹人的脖子真奇怪!又细又瘦和我们的不一样!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西,是一种颈瘤病,你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒认为我的头颈细瘦(不正常)吗?”嘲笑(秦蜀)的人大笑道:“我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治啊?”他们终究不知道自己(的脖子)是丑陋的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网