王维的《竹里馆》的翻译?

作者&投稿:敏罚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
王维的《竹里馆》的翻译~

竹里馆
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
译文:独自一人坐在深幽的竹林里,一边弹琴,一边发出长长的啸声。在这深幽的竹林里,无人相伴,唯有明月来陪伴我。
阅读感想:全诗描绘出一月幅夜竹林弹琴吟咏图,表现出一种悠然闲适的心境和自得其乐的情趣。这首诗前两句写诗人独自一人,坐在幽深的竹林中,一边弹琴,一边发出长长的啸声(吟咏,歌唱)。后两句说诗人僻居深林之中,并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在,时时照耀自己,月华如水,涤荡胸怀。诗的妙处就在于以自然干淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境夜静人寂情景为一体。以弹琴长啸反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面上看起来平淡无奇,似乎信手拈来,却是匠心独运的大手笔。这就是王维诗的特色,‘诗中有画’,洋溢着一种诗情画意。

我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。
正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心。”因而常常独自坐在幽深的竹林之中,弹着古琴以抒寂寞的情怀。诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的。

扩展资料
竹里馆的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。
使用了拟人化的手法,把倾洒着银辉的一轮明月当成心心相印的知己朋友,显示出诗人新颖而独到的想象力。全诗的格调幽静闲远,仿佛诗人的心境与自然的景致全部融为一体了。

竹里馆
王维 〔唐代〕
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
译文
独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。
注释
竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
幽篁(huáng):幽深的竹林。
啸(xiào):撮口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
深林:指“幽篁”。
相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。
赏析
  这是一首写隐者的闲适生活情趣的 。这首小诗总共四句。拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。 

竹里馆 王维〔唐代〕
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
译文
独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。

王维的《竹里馆》翻译成白话文如下:
我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。


竹里馆原文及翻译赏析
他吟唱的诗也许就是这首《竹里馆》。诗中写到景物,只用六个字组成三个词,就是:“幽篁”、“深林”、“明月”。对普照大地的月亮,用一个“明”字来形容其皎洁,并无新意巧思可言,是人人惯用的陈词。至于第一句的“篁”与第三句的“林”,其实是一回事,是重复写诗人置身其间的竹林,而在竹林...

《竹里馆》原文翻译
竹里馆的原文翻译如下:竹里馆,唐·王维,独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文,我独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴,一边高歌长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴,静静照耀。赏析 杜甫曰:“独坐幽篁里,弹琴复长啸。”这句话意味着作者孤独地坐在竹林之中,边弹奏琴声边长啸。

《竹里馆》这首古诗是什么意思?
1、释义:独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。2、原文:《竹里馆》 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。3、赏析:此诗收录于《王右丞集笺注》,为《辋川集》二十首中的第十七首。诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄。诗中描...

王维竹里馆,诗文理解,求标准答案。
1)宁静、淡泊和愉悦的 2)竹林深深,没有人知道诗人在这里,只有皎洁的明月透过茂密的竹子照射过来,洒在诗人的身上,也洒在诗人的琴上。

竹里馆这首诗让你看到了一个怎样的画面100字?
《竹里馆》描绘了一幅优雅、宁静的画面,在一处幽深的竹林中坐着弹琴、高歌,只有明月静静的照耀着,这样一幅画面大家都可以想象它的美好,诗人并没有特意的去描写景色,只是简单数字就将竹林中幽静的环境描绘出来。全诗原文如下:竹里馆作者:王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。翻译:...

独坐幽篁里的篁是什么意思
⑴幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。幽深的竹林。⑵啸(xiào):长声呼啸。魏晋名士称吹口哨为啸。⑶深林:指“幽篁”。⑷相照:与“独坐”对应。《竹里馆》翻译 月夜,独坐在幽深的竹林里;时而弹弹琴,时而吹吹口哨。竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴;唯有明月似解人意...

王维《竹里馆》唐诗赏析
《竹里馆》《竹里馆》唐·王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。【注释】竹里馆:筑于竹林中的房舍。幽篁:幽深的竹林。【译文】独自坐在幽深的竹林里,我一边弹琴一边高歌长啸。竹林深处清幽寂静无人知晓,只有明月似解人意,静静地与我相伴。《竹里馆》唐.王维,说到竹子,那绝对是植物...

讽刺那些孤傲清高的人的诗句
--王维《竹里馆》译文:独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。众鸟高飞尽,孤云独去闲。 --李白《独坐敬亭山》译文:群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。 --杜甫《孤雁》译文:野鸦不解孤雁心情,只顾自己鸣噪不停。仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。 --李白《南陵别儿童入京》译文:仰面...

有一首维的山水诗是什么
1、《山居秋暝》空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。2、《鹿柴》空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。3、《送元二使安西》渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。4、《竹里馆》独...

王维诗有哪些
回答:王维,字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞。坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳喑,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。贼平,陷贼官三等定罪,特原...

腾冲县19636774576: 古诗竹里馆的意思 -
鞠唯干安: 意思是:独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸.深深的山林中无人知晓?只有一轮明月静静与我相伴. 【出处】《竹里馆》——唐代:王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸. 深林人不知,明月来相照. 扩展资料 1、《竹里馆》创作背景 ...

腾冲县19636774576: 竹里馆翻译 -
鞠唯干安: 月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨.竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴,唯有明月似解人意,偏来相照. :独自坐在静静的竹林里,弹了一会儿琴,又长长地叫上几声.竹林很大很深,没有人知道我在这里...

腾冲县19636774576: 《竹里馆》如何翻译? -
鞠唯干安: iiiiiqqmndb你好:译文:独自坐在静静的竹林里,弹了一会儿琴,又长长地叫上几声.竹林很大很深,没有人知道我在这里,只有明晃晃的月亮从竹林上面朝我伸出了脑袋.诗词如下: 竹里馆 王维 独坐幽篁里, 弹琴复长啸. 深林人不知, 明月来相照.

腾冲县19636774576: 王维的《竹里馆》是什么意思? -
鞠唯干安: 王维的《竹里馆》全文意思:我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸,没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀.【作品原文】竹里馆 独坐幽篁里,弹琴复长啸. 深林人不知,明月来相照. 【词句注释】幽篁(huáng):幽...

腾冲县19636774576: 王维的《竹里馆》的翻译 -
鞠唯干安: 竹里馆⑴ 【唐】王维 独坐幽篁里⑵, 弹琴复长啸⑶. 深林人不知⑷, 明月来相照⑸. 注释 ⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第十七首.竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名. ⑵幽篁(huáng):幽深的竹林. ⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音. ⑷深林:指“幽篁”. ⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照. 译文 月夜,独坐在幽深的竹林里 时而弹弹琴,时而吹吹口哨. 竹林里僻静幽深,无人相伴 唯有明月似解人意,偏来相照.

腾冲县19636774576: 竹里馆(王维)翻译古诗文意思 -
鞠唯干安:[答案] 独坐幽篁里,弹琴复长啸. 深林人不知,明月来相照. 独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边吹口哨.深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照.

腾冲县19636774576: 竹里馆译文 -
鞠唯干安:[答案] 竹里馆 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸. 深林人不知,明月来相照. 竹里馆 王维 月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨.竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照.

腾冲县19636774576: 王维《竹里馆》解释 -
鞠唯干安:[答案] 竹里馆 王维 独 坐 幽 篁 里, 弹 琴 复 长 啸. 深 林 人 不 知, 明 月 来 相 照. [注释] 1.幽篁:深密的竹林.篁:竹林. 2.长啸:撮口出声叫啸.啸声清越而舒长,所以叫长啸. --------------------------------------------------- [今译] 独自坐在幽深的竹林里, 一边弹着琴一...

腾冲县19636774576: 竹里馆翻译及其背景和思想感情 -
鞠唯干安: 译文:月夜,独坐在幽深的竹林里,时而弹弹琴bai,时而吹吹口哨.竹林里僻静幽深,无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照. 背景:《竹里馆》当作于王维晚年du隐居蓝田辋川时期.王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半zhi隐的生活.正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心.”因而常常独自坐在幽深的竹林之中,弹dao着古琴以抒寂寞的情怀.诗人是在意兴清幽、心灵澄净的版状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的. 思想感情:对自权然风景描写的淋漓尽致、也表现出王维隐居山林的悠闲自得的心情 .

腾冲县19636774576: 竹里馆的翻译是什么? -
鞠唯干安: 竹里馆 王维 1.独坐幽篁里, 2.弹琴复长啸. 3.深林人不知, 4.明月来相照. 1.王伟独自坐在幽静的竹林里, 2.弹着琴又吹着口哨. 3.王维在竹林里无人知晓, 4.只有明月陪伴着他. 备注:因为我也是小学生,所以不知道行不行,但我自己就是这样写的.嘻嘻.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网