《伯牙鼓琴》的译文?

作者&投稿:危桂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《伯牙鼓琴》译文

  伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。


伯牙鼓琴

《吕氏春秋》 〔先秦〕

  伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

注释
鼓:弹奏。
听:倾听。
绝 :断绝。
志在太山:心中想到高山。
太山:泛指大山。高山。一说指东岳泰山。
曰:说。
善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。
巍巍:高。
乎:语气词,相当于“啊”。
若 :像……一样。
少选:一会儿,不久。
志在流水:心里想到河流。
汤汤乎若流水:像流水一样浩荡。
汤汤:水流大而急的样子。

赏析

第一部分:伯牙与锺子期“高山流水遇知音”。

第二部分:伯牙失去知音之悲。(锺子期死,伯牙绝弦不再弹琴。)

(1)伯牙弹琴水平与锺子期的音乐 鉴赏能力高不高?从哪里可以看出来? 伯牙琴艺高超:“志在高山”“志在流水”,写出伯牙将自己的情操与志向融入琴声,用琴声表达他 像高山一样巍然屹立于天地之间的心志,像江河一 样奔腾不息的情感。 锺子期音乐鉴赏能力极高。他每次都能快速、准确地听出来。(从“方鼓琴”可看出) “善哉乎鼓琴”表现了锺子期对伯牙高超琴艺的由衷赞叹; “巍巍乎若太山”和“汤汤乎若流水”是锺子期对琴声的描述,更表明他真正听懂了伯牙通过琴声表 现出的情怀。可谓知其“音”,更知其“志”。 (这也是对伯牙琴艺高超的侧面描写)

(2)遇到知音,伯牙的心情如何? 文中写了吗? 没有直接写他遇到知音的欣喜。却写了他失去知音的悲哀。

(3)“锺子期死,伯牙破琴绝弦, 终身不复鼓琴”,这一行为表现了 什么?他为什么这么做? 这一行为充分表现了伯牙失去知音的巨大痛苦和不再弹琴的决绝态度。 因为他“以为世无足复为鼓琴者”(认为世上再没有值得他为之弹琴的人了),也 就是,世上再没有一个人能像锺子期那样 理解自己了,琴弹得再好,没有人懂,又 有什么意义呢! 高山流水 “高山流水”也演变成了一个成语,比喻知音难觅或乐曲高妙。



作者简介

吕不韦,战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。吕不韦主持编纂《吕氏春秋》,汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此为“一字千金”。




伯牙鼓琴出自哪里?
伯牙鼓琴出自《伯牙绝弦》,译文如下:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!”无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的...

伯牙鼓琴文言文翻译及注释
二、译文 对照翻译伯牙鼓琴,锤子期听之伯牙弹琴,钟子期倾听琴声鼓琴而志在太山,子期日伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山好啊。就像巍峨的泰山屹立在我的面前少选之间,而志在流水,锤子期又日:过一会儿,心里想到宽广的长江,黄河,钟子期赞叹道善哉乎鼓琴...

伯牙鼓琴的翻译是什么?
翻译:每次弹的时候,钟子期都能听出琴声中所表达的含义。一、原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉!洋洋兮若江河 !”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨...

《伯牙鼓琴》的译文是什么?
伯牙鼓琴译文:春秋时期,有一个人名叫伯牙,随成连先生学古琴。他掌握了各种演奏技巧,但是老师感到他演奏时,常常是理解不深,单纯地把音符奏出来而已,少了点神韵,不能引起欣赏者的共鸣。老师想把他培养成一位真正的艺术家。有一天,成连先生对伯牙说:我的老师方子春,居住在东海,他能传授培养人...

文言文翻译(伯牙鼓琴)急需~~~!!!
译文:伯牙是一位有名的琴师,他的琴术很高明,钟子期则善于欣赏音乐。伯牙弹琴的时候,想着在登高山。钟子期高兴说:“弹得真好啊!我仿佛看见了一座巍峨的大山!”伯牙又想着流水,钟子期又说:“弹得真好啊!我仿佛看到了汪洋的江海!”伯牙每次想到什么,钟子期都能从琴声中领会到伯牙所想。有一次,...

《伯牙鼓琴》——《吕氏春秋》文言文翻译
译文:牙子弹琴,钟子期听他弹琴,伯牙子在弹琴时想着泰山,钟子期说:“弹得好呀,就像那巍峨的泰山。”一会,伯牙子又想到流水。钟子期说“弹得好呀,就像那浩浩汤汤的流水。”钟子期死了以后,伯牙子摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上没有值得他为之弹琴的人。不仅弹琴是这样,贤者也是这样。虽然有...

伯牙鼓琴的译文
伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。《伯牙鼓琴》翻译:伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期...

伯牙鼓琴的译文,及全文。
伯牙鼓琴的译文:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出...

伯牙鼓琴和书戴嵩画牛,将文言文翻译成现代文?
一、《伯牙鼓琴》原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。伯牙鼓琴 译文:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候...

伯牙鼓琴的译文是什么?
伯牙鼓琴的译文:伯牙擅于弹琴,他的朋友钟子期欣赏音乐。伯牙弹琴的时候,想着在登泰山。钟子期高兴说:“弹得真好啊!我仿佛看见了一座巍峨的泰山!”过了一会儿,伯牙又想着流水,钟子期又说:“弹得真好啊!我仿佛看到了汪洋的江海!”钟子期患病死了,伯牙心里非常悲伤,他把琴打破了,把琴弦也扯断了...

永靖县18928729784: 《伯牙鼓琴》的译文 -
真师天远: 原文: 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山.钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之.初为...

永靖县18928729784: 伯牙鼓琴翻译(伯牙鼓琴原文及译文)
真师天远: 1、翻译:2、博雅在弹钢琴,钟子期在听他演奏.伯牙正在弹奏一首描绘泰山的曲子,这时钟子期(仿佛看见了一座高山)说:“这曲子真棒!我仿佛看到了一座巍峨的大...

永靖县18928729784: 伯牙鼓琴钟孑期听之古文翻译 -
真师天远:[答案] 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听.伯牙弹琴,心里想着高山.钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的.钟子期死了之后,伯牙摔破了琴,拉断了弦,...

永靖县18928729784: 伯牙鼓琴译文400字? -
真师天远: 译文 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听.伯牙弹琴的时候,内心想着高山.钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水.钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!”凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来. 有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来.起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音.每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣.伯牙便放下琴,长叹道:“好啊,好啊!你听懂了啊,弹琴时您心里想的和我想表达的一样.我到哪去隐匿自己的心声呢?”

永靖县18928729784: 高山流水 伯牙子鼓琴 翻译 -
真师天远:[答案] 春秋时代,有个叫伯牙的人,精通音律,琴艺高超,是当时著名的琴师.伯牙年轻的时候聪颖好学,曾拜高人为师,琴技达到水平,但他总觉得自己还不能出神入化地表现对各种事物的感受.伯牙的老师知道他的想法后,就带他乘船到东海...

永靖县18928729784: 郢人 伯牙善鼓琴译文 -
真师天远:[答案] 原文—— 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓.伯牙绝弦 伯牙绝弦:...

永靖县18928729784: 伯牙鼓琴翻译加急用
真师天远: 伯牙鼓琴 佚名 〔先秦〕 伯牙鼓琴,锺子期听之.方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山.”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水.”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者. 译文 伯牙弹琴,锺子期听他弹琴.伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的太山.”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水.”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了.

永靖县18928729784: 全文翻译伯牙与钟子期新编高中文言文助读第120篇伯牙善鼓琴...
真师天远: 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听(伯牙琴声).伯牙弹琴,心里想着高山.钟子期说:“好啊!(琴声)高峻的样子像泰山!”(伯牙)心里想着流水,钟子期说:“好啊!(琴声)水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的. 伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,(只能)在岩石下(躲雨);(伯牙)心里伤感,于是取过琴而弹了起来.起先是连绵大雨的曲子,(接着)再作出崩山的声音.每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣.(这时)伯牙放下琴感叹地说:“您听曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊.我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”

永靖县18928729784: 伯牙绝弦的译文(清晰的) -
真师天远:[答案] 原文 牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河 !”伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲.乃援琴而鼓之.初为霖雨之操,更...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网