安阳好·安阳好原文|翻译|赏析_原文作者简介

作者&投稿:磨饲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

安阳好·安阳好

[作者] 韩琦   [朝代] 宋代

安阳好,形势魏西州。曼衍山川环故国,升平歌吹沸高楼。和气镇飞浮。

笼画陌,乔木几春秋。花外轩窗排远岫,竹间门巷带长流。风物更清幽。

《安阳好·安阳好》作者韩琦简介

韩琦(公元1008年—1075年)字稚圭,自号赣叟,相州安阳(今河南安阳)人。北宋政治家、名将,天圣进士。出身世宦之家,父韩国华累官至右谏议大夫。韩琦3岁父母去世,由诸兄扶养,“既长,能自立,有大志气。端重寡言,不好嬉弄。性纯一,无邪曲,学问过人”。天圣五年(1027年)进士一甲第二名。在馆阁,同馆王拱辰、叶定基时有喧争,韩琦坐在幕室中阅卷,就像没有听见。景祐元年(1034年)九月,迁开封府推官。二年十二月,迁度支判官,授太常博士。三年八月,拜右司谏。 康定元年(1040年)官陕西帅臣,主张进攻西夏,然而败于六盘山(宁夏隆德)下好水川(甜水河),损失一万余人。隔年(1042年)与范仲淹一起抗御西夏,时称“韩范”。韩琦范仲淹两人守边疆时间长,又名重一时,时边区民有歌唱:“军中有一韩,西贼闻之心胆寒。军中有一范,西贼闻之惊破胆。”。庆历三年(1043年),官枢密副使。赞成范仲淹、富弼等人推行庆历新政。嘉祐二年(1057年),苏辙进士及第,不久就给枢密使韩琦写信,希望得到他的提携,这封信也就是后来著名的《上枢密韩太尉书》。嘉祐三年(1058年),出任宰相。英宗即位后,封为魏国公。神宗赵顼即位以后,出判相州。作为元老重臣,他一直反对王安石变法,宋神宗一度有所感悟:“琦真忠臣,朕始谓可以利民,不意害民如此。且坊郭安得青苗?而使者亦强与之。”熙宁八年(1075年),病死,终年67岁。赠尚书令,谥忠献,配享英宗庙庭。后遗作编为《安阳集》。

韩琦的其它作品

○ 九日水阁

○ 点绛唇·病起恹恹

○ 望江南·维扬好

○ 韩琦更多作品




安阳好(九之九)原文_翻译及赏析
王安中 绿阴初过黄梅雨。隔叶闻莺语。睡余谁遣夕阳斜。时有微凉风动、入窗纱。天涯走遍终何有。白发空搔首。未须锦瑟怨年华。为寄一声长笛、怨梅花。——宋代·叶梦得《虞美人(逋堂睡起,同吹洞箫)》 虞美人(逋堂睡起,同吹洞箫)绿阴初过黄梅雨。隔叶闻莺语。睡余谁遣夕阳斜。时有微凉风...

李商隐文言文
原文:李商隐字义山,怀州河内人.曾祖叔恒,年十九登进士第,位终安阳令.祖亻甫,位终邢州录事参军.父嗣.商隐幼能为文.令狐楚镇河阳,以所业文干之,年才及弱冠,楚以其少俊,深礼之,令与诸子游.楚镇天平、汴州,从为巡官,岁给资装,令随计上都.开成二年,方登进士第,释褐秘书省校书郎,调补弘农尉.会昌二年,...

忆江南是什么意思
详情请查看视频回答

客外文言文
1、原文 虽有嘉肴①,弗②食,不知其旨③也。 虽④有至道⑤,弗学,不知其善⑾也。是故⑥,学然后知不足,教然后知困⑦。 知不足⑧然后能自反⑨也,知困然后自强⑩也。故曰,教学相长也。 注释: 1.嘉肴:美味的食物。 佳 很好。 肴:熟的鱼肉等,熟食。 2.弗:不 3.旨:味美,好吃。 4.虽:即使。 5....

安阳好人事迹材料
下面是我为大家收集的安阳好人事迹材料,希望对大家有所帮助。 安阳好人事迹材料1 王宇威,一个真诚,、阳光、进取的女孩,现就读于塔河四中。她品学兼优,是一名全面发展、出类拔萃的优秀中学生。 在学习上,王宇威同学目的明确,态度严谨,勤奋努力,刻苦钻研,乐于助人,认真学习各科知识,本着“不读死书,灵活学习”的...

史记.项羽本纪的翻译
原文:项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封於项,故姓项氏。项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学,学万人敌。”於是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其...

陆树声文言文阅读翻译
韩思彦审问这个案件好几天,让厨师拿着奶送上来,自己喝完之后,把剩下的赐给争财产的三兄弟,对他们说:“你们兄弟被关押这么久了。应该又饿又渴了。可以喝这个奶。”才全喝完,兄弟三个人偷偷相互说话,于是相互抓着号哭,还相互咬肩膀胳膊,很久都不松开。只说:“我们是蛮夷,不知道孝义。坏人和妻儿离间我们,才到今天...

文言文历史翻译
原文:宗悫字元干,南阳涅阳人也。 叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。 悫曰:“愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户。” 兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室。时天下无事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡曲所称...

词牌名有哪些
1、如梦令 又被称作《忆仙姿》《宴桃园》,其调为单调三十三字,五仄韵,一叠韵,上去通押。2、乌夜啼 亦称《相见欢》《秋夜月》《上西楼》,双调三十六字,前阕三平韵,后阕两仄韵、两平韵。3、长相思 亦称《长相思令》《相思令》《吴山青》。双调三十六字,前后阕格式相同,各三平韵,一叠韵,一...

从文言文解释
安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生. 听已,辄默记:听完,就默记在心 安阳韩性闻而异之:安阳的韩性听说,觉得他与众不同 记述了王冕勤奋好学和学习专心认真两件事 原文: 季梁往见王曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北...

驿城区13955562158: 日出江花红胜火春来江水绿如蓝 诗句意思和红胜火绿如蓝的意思 -
剑知瑞格: 【诗句意思】春天到来时,太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草. 【红胜火】颜色鲜红胜过火焰. 【绿如蓝】绿得比蓝还要绿. 【出自】《忆江南·江南好》 【作者】唐代:白居易拓展资料 【赏析】 此词写江南春色,摄尽江南春色的种种佳处,而作者的赞颂之意与向往之情也尽寓其中,这种好并非得之传闻,而是作者出牧杭州时的亲身体验与亲身感受. 诗歌突出渲染江花、江水红绿相映的明艳色彩,给人以光彩夺目的强烈印象.既有同色间的相互烘托,又有异色间的相互映衬,充分显示了作者善于着色的技巧.表现了身在洛阳的作者对江南春色的无限赞叹与怀念,又造成一种悠远而又深长的韵味,把读者带入余情摇漾的境界中.

驿城区13955562158: 麻烦帮忙翻译一下这首古诗,必给好评! -
剑知瑞格: 这首诗表现的是唐代时期一个封建官宦家庭的春日家宴场景.“南国春色正相宜.”首句写出时间、地点.“南国”是指自家园林”“春色相宜”是举行家宴的绝好时机.“大妇同行少妇”,是写诗人在妻妾陪同下步入南园,天朗气清,俯仰春...

驿城区13955562158: 帮忙文言文翻译 -
剑知瑞格: 试译如下:长孙皇后性格仁孝俭朴,喜欢读书,经常从容的与皇上讨论古时的事情,因此而给皇上出了许多主意,举荐了许多人,对皇上的帮助很大.皇上又一次因事迁怒到一个没有过失的宫人身上(要治他的罪...

驿城区13955562158: 远看山有色,近听水无声,春去花还在,人来鸟不惊,这首唐诗的译文是什么 -
剑知瑞格: 译文: 在远处可以看清山有青翠的颜色, 在近处却听不到流水的声音. 春天过去了但花儿还是常开不败, 人走近枝头上的鸟儿却纹丝不动. 拓展资料: 原诗: 《画 》 唐 王维 远看山有色, 近听水无声. 春去花还在, 人来鸟不惊. 作者简...

驿城区13955562158: 初中必背古诗文文言文&古诗,原文和注释,最好有翻译,赏析和练习,好的加分原文和注释,有翻译,赏析和练习. -
剑知瑞格:[答案] 古文:《论语》六则鱼我所欲也生于忧患,死于安乐曹刿论战邹忌讽齐王纳谏出师表桃花源记三峡杂说四小石潭记陋室铭岳阳楼记醉翁亭记爱莲说记承天寺夜游 关雎蒹葭观沧海饮酒送杜少府之任蜀州次北固山下使至塞上闻王昌龄...

驿城区13955562158: 求短篇文言文带译文要求原文60字左右译文100字左右准确说字越少越好.文章越多越好 -
剑知瑞格:[答案] 安;居之安,则资之深;资之深,则取之左右逢其原,故君子欲其自得之也.” 出自 孟子·离娄下 翻译:孟子说:“君子要按照正确的方法深造,是想使他自己获得道理.自己获得的道理,就能牢固掌握它;牢固掌握了它,就能积蓄很深;积蓄深了...

驿城区13955562158: 王冕好学 译文 -
剑知瑞格: 【原文】王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记.暮归,忘其牛,父怒挞(4)之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜(6)出坐...

驿城区13955562158: 李商隐的诗及译文 -
剑知瑞格: 忆梅 李商隐 定定住天涯,依依向物华. 寒梅最堪恨,长作去年花. 这是李商隐作幕梓州后期之作.写在百花争艳的春天,寒梅早已开过,所以题为“忆梅”. 一开始诗人的思绪并不在梅花上面,则是为留滞异乡而苦.梓州(州治在今四川三台...

驿城区13955562158: 谁能帮我鉴赏一下这首诗?最好先翻译一下 -
剑知瑞格: 顾贞观(1637-1714),字华峰,亦作华封,又字远平,号梁汾,初名华文.生于明崇祯十年丁丑,卒于清康熙五十三年甲午.江苏无锡人.《如梦令》(颠倒镜鸾钗凤) 颠倒镜鸾钗凤,纤手玉台呵冻.惜别尽俄延,也只一声珍重.如梦,如梦...

驿城区13955562158: 狱中诗原文、翻译及赏析 -
剑知瑞格: 浪迹江湖忆旧游,故人生死各千秋,已摈忧患寻常事,留得豪情作楚囚.译文在风雨飘摇的革命中,想起了从前的战友,有的已经牺牲了,有的还在继续战斗.经历了那么多的磨难之后,已经把这些都当做是家常便饭了. 早已摒弃个人的得失,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网