夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。文言文翻译

作者&投稿:照振 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
夫人之相与;俯仰一世;或取诸怀抱;悟言一室之内;或因寄所托;放浪形骸之外是什么意思~

人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。
出自魏晋王羲之的《兰亭集序 》,原文如下:
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。


译文如下:
永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。
人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得。感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?
每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。

小题1:A小题1:(1) 何况生命的长短根据造化而定,总会到尽头。(2)等到他对于所喜爱或得到的事物已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随着产生。(3)本来就知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿与短命等同起来的说法是妄造的。 小题1:A项副词,表婉商语气;其他三项均为代词。小题1:本题考查翻译能力。注意其关键字。(1)况、修、期(2)及、之、随(3)固、一、齐。

人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。



人们彼此相处,一生很快就度过。有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放纵地生活。

人们彼此相处,俯仰之间(就是)一生。
有的人追求内在精神的满足,喜欢呆在家里追求精神的收获;有的人通过寄情外在的事物,不受任何礼法约束地放纵地生活。

http://zhidao.baidu.com/question/171752704.html




夫人之相与;俯仰一世;或取诸怀抱;悟言一室之内是是么意思
跟朋友)面对面地交谈。“夫”,引起下文的助词,不译。“之”,主谓之间的结构助词,不译。“相与”,相处、相交往。俯仰,一俯一仰之间,表示时间的短暂。“ 或”,有的人。“诸”为合声词“之于”,“取诸”从什么中取得,“之”代所言内容,“于”与其宾语“怀抱”组成的介宾短语作状语。

兰亭序集原文和翻译
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,...

王羲之的《兰亭序》内容是
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系...

人之相与 俯仰一契!的意思
俯仰一世 人之相与 俯仰一契:人与人之间的交往,不过是一俯一仰之间,一世就过去了。比喻时间过得快。一契 基本解释: 1.谓符契相合为一。后即借指全部相合。

于会稽山阴之兰亭,全诗
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系...

兰亭序的原文
崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之 盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪...

或因寄所托的因是啥意思?
因的意思是“依、随着”。出处:东晋·王羲之《兰亭集序》选段:夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。译文:人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。

兰亭诗全文翻译
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,...

王羲之 兰亭序全文 和 解释 谁能给我
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系...

夫人之相与俯仰一世怎样断句
读的话,”夫\/人之相与\/俯仰一世“,实际的标点断句应该是:夫人之相与,俯仰一世。“夫”,句首发语词 “人之相与”,指人际交往,也包括这次兰亭之会在内;“俯”“仰”二字在这里用的是它们合义,表示时间过得很快。 由此而引发作者的感慨,可谓自然之极。整句的意思就是“人与人交往,俯仰...

周村区18861492578: 夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.文言文翻译 -
充梅独一:[答案] 人们彼此相处,一生很快就度过.有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放纵地生活.

周村区18861492578: 文言文翻译成现代文(兰亭集序)夫人之相与,俯仰一世.或取诸怀抱,
充梅独一: 【原文】 夫人之相与,俯仰一世.或取诸怀抱,晤言一室之内:或因寄所托,放浪形骸之外.虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将...

周村区18861492578: 这篇文言文的出自哪里,作者是谁?〔原文〕夫人之相与,俯仰一世.或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.虽趣舍万殊,静躁不同,当... -
充梅独一:[答案] 兰亭集序(晋)王羲之 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山... 俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也. 夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所...

周村区18861492578: 夫人之相与;俯仰一世;或取诸怀抱;悟言一室之内是是么意思 -
充梅独一: 语出王羲之《兰亭集序》.意思是:人们彼此相处,一生很快就度过.有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈.“夫”,引起下文的助词,不译.“之”,主谓之间的结构助词,不译.“相与”,相处、相交往.俯仰,一俯一仰之间,表示时间的短暂.“ 或”,有的人.“诸”为合声词“之于”,“取诸”从什么中取得,“之”代所言内容,“于”与其宾语“怀抱”组成的介宾短语作状语.

周村区18861492578: 夫人之相与;俯仰一世;或取诸怀抱;悟言一室之内;或因寄所托;放浪形骸之外是什么意思 -
充梅独一: 是《兰亭集序》里的一句话意思是人与人交往很快便度过一生. “人之相与”,指人际交往,是个普遍性命题,也包括这次兰亭之会在内;“俯”“仰”二字在这里用的是它们合义,表示时间过得很快.这包含着人怎样在人群中度过一生这一问...

周村区18861492578: 阅读《兰亭集序》中的一段文字,回答后面的问题.夫人之相与,俯仰一世.或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.虽趣舍万殊,静躁... -
充梅独一:[答案]小题1:C 小题2:C 小题3:A 小题1:(C项“因”应译为依,随着) 小题2:(这句的正确翻译应该是:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的) 小题3:(“以旷达的语言作结”有误,应该说格调比较低沉)

周村区18861492578: 王羲之《兰亭集序》最为精彩的句子? -
充梅独一:[答案] 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有... 足以极视听之娱,信可乐也. 夫人之相与,俯仰一世.或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.虽趣舍万殊,静...

周村区18861492578: 文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题.    夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.虽趣舍万殊,静... -
充梅独一:[答案] (1)C.之,到达,引申为“得到”.(2)D.“以旷达的话作结,有无穷逸趣”错,属于无中生有.(3)①“向”,原来,原先;“俯仰”,比喻很短的时间.②“固”,本来;“一”,把…看作一样.答案(1)C(2)D(3...

周村区18861492578: 求速度 求翻译 急夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内,或因寄所托,放浪形骸之外.虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快... -
充梅独一:[答案] 人们彼此亲近交往,俯仰之间便度过了一生.有的人喜欢反躬内省,满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁.虽然他们或内或外的取舍千差万别,好静好动的性格各不相同,但当他们遇到可喜的事情,得意...

周村区18861492578: 放浪形骸之外下一句是什么 -
充梅独一:[答案] 《兰亭集序》中的句子: 夫人之相与,俯仰一世.或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,(曾)不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣.向之所欣,俯仰...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网