陈谏议教子的翻译是什么?

作者&投稿:产律 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

一、译文:宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。

陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的仆人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退还给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

二、原文:宋 朱熹 李幼武撰 《宋名臣言行录》

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之商人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,商人安能畜之?是移祸于人也!”急命人追商人取马,而偿其直,戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。

扩展资料

一、创作背景

《八朝名臣言行录》初稿完成于南宋孝宗乾道八年(1172年),不久刻书于建阳。收入的名臣根据其侍奉的北宋各朝依序排列下来,该书一共有八朝,朱熹先后分编五朝与三朝。

二、《宋名臣言行录》简介

该书汇编了散见於文集、传记中的宋代重要人物的事迹,共收入北宋以及南宋人物二百二十五人。朱熹编此书着重的是严谨的史学态度,记录的人物对国家社稷皆有建树,且对当时的政坛具有相当的影响力。

参考资料来源:百度百科-陈谏议教子




文言文翻译:宋陈谏议家有劣马
陈谏议教子翻译1宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能够被人驾驭,踢伤咬伤很多人了.2一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”一天,他走进马厩,没看到马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”3仆言为陈尧咨售之贾人矣.尧咨者,陈之...

精卫填海 陈谏议教子翻译
一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了。”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能养好它呢?你这是把祸害移给别人啊。” 立刻命令把马取回来,把钱退给买主,把那匹马养到老死,不再...

翻译一下古文《食粥心安》和《陈谏议教子》
范仲淹放在一边,不久后食物全腐烂了。留守的儿子说:“大人听说你过得清淡贫苦,送来这些吃的,你为什么不吃呢?”范仲淹说:“不是我不感谢你们的好心,只因为我吃粥吃久了,心里也安定,如今要我享用如此丰盛的饭菜,以后的日子里我怎么会平静安心得再吃下这碗粥呢!”《陈谏议教子》太尉陈尧咨是翰林...

陈谏仪教子的翻译。
注释 1.陈谏议:姓陈,谏议是官名。 2.驭:驾驭马匹。 3.蹄:名词活用动词,踢。 4.啮:咬。 5.仆:仆人,指养马的仆人。 6.因:于是。 7.遽:马上,赶快。 8.安:怎么,哪里。 9.贾(gu)人:商人。 10.直:通“值”,价值。 11.诘:责问。 12...

陈谏议教子“而偿其直”的“直”什么意思
翻译:并把卖马的钱退给商人。 ”直“通”值“,指马的价钱、价值。”直“的文言文常见含义。1:本意,不弯曲;2:只,仅仅,3:通”值“,作动词用,值班,值多少钱;4:通”值”,作名词用,价值,价钱。出处:《宋名臣言行录》宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,...

陈谏议教子表达什么传统美德
陈谏议教子的相关知识2008-03-23 求《陈谏议教子》译文? 119 2006-02-03 陈谏议教子的翻译! 384 2006-02-04 陈谏议教子译文 141 2007-04-01 陈谏议教子 文言文翻译 670 2009-02-11 陈谏议教子.的译文 82 更多关于陈谏议教子的知识 >

陈谏议教子的注释翻译
1.陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。2.驭:驾驭,控制。3.蹄:名词作动词用,踢。4.啮:咬。5.仆:仆人,指养马的仆人。6.因:于是。7.遽:急忙,马上。8.安:怎么,哪里。9.贾(gǔ)人:商人。10.直:通“值”,价值,...

陈尧咨受杖原文与翻译(古文翻译器扫一扫)
3.陈谏议教子译文太尉陈尧咨为翰林学士日太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了.一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了.”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能养好它呢?

文言文陈谏议教子阅读答案,急急急~~~
3.对上面短文的理解不正确的一项是(B)A.陈谏议“急命人追贾人取马”是怕劣马“移祸于人也!”B.陈谏议的儿子陈尧咨处事为人淳朴、忠信、宽容。C.“时人称陈谏议有古仁人之风”是对陈谏议的赞扬评价。D.“陈谏议教子”这则短文印证了《论语》中“已所不欲,勿施于人”这句名言。

七年级下册语文练闯考答案
陈谏议教子(9-12)9.因:于是 遽:马上,赶紧 安:怎么,哪能 直:通“值”,价值 10翻译 彼马何以不见?那匹马怎么不见了?是移祸于人也!你这是把祸害转嫁给别人啊!11文中哪些地方体现了“陈谏议有古仁人之风。”?陈谏议知道自己的马是劣马,都已经被人买走了,他都叫人要回来...

资中县13238523313: 谏议教子文言文翻译 -
宋邰甘油: 直接译文宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了.一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了.陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)...

资中县13238523313: 陈谏议教子 文言文翻译 -
宋邰甘油: 陈谏议教子 宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣.尧咨者,陈之子也.谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人②安能蓄之?...

资中县13238523313: 陈谏议教子的翻译? -
宋邰甘油: 宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了.一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了.陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士).谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人.他告诫仆人把那匹马养到老死.(因此)当时的人们称赞陈谏议有古人仁人之风.

资中县13238523313: 陈谏议教子怎么翻译aaa
宋邰甘油: 译文 太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了.一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了.”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能养好它呢?你这是把祸害移给别人啊.” 立刻命令把马取回来,把钱退给买主,把那匹马养到老死,不再出卖.这种淳朴敦厚而又深具长者风度的作风跟古人的那种古风有些类似

资中县13238523313: 陈谏议教子.的译文 -
宋邰甘油: 译文 宋朝一个姓陈官职是谏议的人,他有一匹恶马,性情暴烈,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了.一天早上,他进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人:“我的马怎么不见了?”养马的人说他儿子把它卖给商人了.谏议马上对儿子说:“你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能养好它呢?你这是把祸害移给别人啊.” 立刻命令把马取回来,把钱退给买主,把那匹马养到老死,不再出卖.后人称陈谏议有古人这种淳朴敦厚而又深具长者风度的作风

资中县13238523313: 陈谏议教子翻译
宋邰甘油: 陈谏议教子【作者】朱熹李幼武撰 【朝代】宋原文:宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣.尧咨者,陈谏议之子也.谏议遽召子,曰:“汝为贵...

资中县13238523313: 陈谏议教子译文 -
宋邰甘油: 宋朝一个姓陈官职是谏议的人,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了.一天早上,他进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人:“我的马怎么不见了?”养马的人说他儿子把它卖给商人了.有...

资中县13238523313: 宋陈谏议家有劣马文言文翻译 -
宋邰甘油: 1宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣. 宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能够被人驾驭,踢伤咬伤很多人了.2一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?” 一天,他走进马厩,没看到马,于是责问仆人:“那...

资中县13238523313: 谁有《陈谏议教子》的译文啊?谢谢了~~~
宋邰甘油: 太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了.一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了.”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,你的...

资中县13238523313: 陈谏议教子的文言文每个字意思宋陈谏议①家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨... -
宋邰甘油:[答案] 太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了.一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了.”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网