开头是:东坡为钱塘守时…… 的文言文翻译

作者&投稿:锁试 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
开头是:东坡为钱塘守时…… 的文言文翻译~

东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也。”公令以扇二十来,就判字笔随意而行、草及枯木、竹石以付之。才出门,人竟以千钱一扇,所持历尽。遂悉偿所负。 (是这篇吗,我帮你找这篇的翻译吧)
翻译:苏东坡当钱塘太守时,有个老百姓告有扇子店的老板欠他两万银两,抓住了(老板)则(分辨)说:“天一直下雨并且很冷,又扇子卖不出去,不是不肯还啊!”东坡命令拿二十把扇子来,就在扇子上随意而作行书、草书,并画枯木、竹石等,(再)把扇子给他。老板才出门,有人以一千两银子一把立刻卖完了。全都归还了他所欠的钱。

第一:
苏东坡任钱塘郡守(官职可能不很准确,也可能是太守)时,有一个许姓开扇店的人欠债2万钱。
第二:
“逮到则曰”这句没有前后文不好翻译,字面义为。被捉到了就说:时常下雨,天气寒冷,有扇子先不要卖,并不是不给钱。(可能是他拿了人家扇子没给钱)
第三:(感觉你的断句有点问题)
东坡让拿来二十把房子,然后就拿来笔,随意写了点行草(行书草书)画了点枯木竹石在上面——枯木竹石只不过是为了说明东坡很随意而以,以何之不太理解,确定无错?只能意译“在上面”了。
第四:
刚出门,就有人愿意以一千钱买一把扇子,所拿的扇子一会就卖光了。
第五:
最后全部归还了欠的债。

看了低调研究者译的,感觉自己好几处确实译错了。
就判字笔——拿走判案用的笔。
有扇莫售——莫字在此确实是不能的意思。有扇子也卖不出去。

另刚百度了一下发现这原本就是一个完整的故事……楼主竟然断成了一二三四五

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。汉族,眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵,弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。诗文有《东坡七集》等,词有《东坡乐府》。
原文
  东坡为①钱塘守时,民有诉扇肆②负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也。”公令以扇二十来,就判字笔③随意作行、草④及枯木、竹石以付之。才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽。遂悉偿所负⑤。
注释
  ①为:担任。
  ②肆:商店。
  ③判字笔:判案所用的毛笔。
  ④行、草:行书、草书。
  
  苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己二万银子,抓到了那个卖扇子的人,他说:“天气一直下雨,有扇子卖不掉,不是不肯偿还。”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,就拿着桌上的判决用笔随意写了行书,草书,并画了枯石和竹石并交付给了他。刚刚出门,人们竟然以一千钱买扇子,拿的扇子全都卖光了。于是他也把所欠的钱全部还清了。
启示
  尽可能发挥自己的特长,运用自己的能力去帮助有困难的人 希望对你有帮助,如果觉得好的人给分分哦(*^__^*)

苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己二万银子,抓到了那个卖扇子的人,他说:“天气一直下雨,有扇子卖不掉,不是不肯偿还。”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,就拿着桌上的判决用笔随意写了行书,草书,并画了枯石和竹石并交付给了他。刚刚出门,人们竟然以1000钱买扇子,拿的扇子全都卖光了。于是他也把所欠的钱全部还清了。

苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己二万银子,抓到了那个卖扇子的人,他说:“天气一直下雨,有扇子卖不掉,不是不肯偿还。”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,就拿着桌上的判决用笔随意写了行书,草书,并画了枯石和竹石并交付给了他。刚刚出门,人们竟然以1000钱买扇子,拿的............

苏东坡在当钱塘太守的时候,百姓中有告扇子铺欠钱两万的诉状


减字木兰花苏轼原文赏析在线翻译解释
自夏至秋开花,一枝十馀朵,大如牵牛花,而头开五瓣,赭黄色,有细点,秋深更赤。八月结荚如豆荚,长三寸许,其子轻薄如榆仁、马兜铃仁。其根长亦如兜铃根状,秋后采之,阴乾。……花不可近鼻闻,伤脑。花上露入目,令人昏蒙。」赏析这首词的作意,小序里交待得很清楚。东坡爱和僧人交往,...

渔家傲送吉守江郎中苏轼原文赏析在线翻译解释
「送吉守江郎中」:傅注本作「送台守江郎中」。刘尚荣按:「清王文诰《苏文忠公诗编注集成总案·卷三十二》,考江郎中为江公著,字晦叔。朱彊村《彊村丛书》本《东坡乐府·卷二》,据东坡《送江公著知吉州》诗并施注,谓『公著未为台守,「台」当作「吉」,形近而误。』遂改词题作『吉守』。吴雪涛《苏...

东坡画扇文言文翻译及答案
东坡画扇 【题解】出自宋何薳(yuǎn)《春渚纪闻》。讲述的是苏东坡在杭州做官时为制扇匠人在扇面上题字、作画,使扇子很快卖出,解决了制扇人的欠债故事,体现了他对老百姓的关心,后用来比喻关心百姓疾苦,爱民如子。【原文】先生职临钱塘江日,有陈诉负绫绢二万不偿者。公呼至询之,云:“...

苏轼有什么趣事轶闻。
东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也。”公令以扇二十来,就判字笔随意作行、草及枯木、竹石以付之。才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽。遂悉偿所负。此文出自宋朝·苏轼《东坡逸事》扩展资料写作背景:《东坡逸事》尽可能发挥自己的特长,运用自己的能力去...

苏东坡的文言文翻译
东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也。”公令以扇二十来,就判字笔随意作行、草及枯木、竹石以付之。才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽。遂悉偿所负。 此文出自宋朝·苏轼《东坡逸事》 扩展资料 写作背景: 《东坡逸事》尽可能发挥自己的特长,运用自己的能...

求高人解析黄庭坚两首《南歌子》的注释和典故
东坡《南歌子》韵应是《山谷词》所指出的另一首词,词题为“《冷斋夜话》云‘东坡守钱塘,无日不在西湖。尝携妓谒大通禅师,大通愠形于色。东坡作长短句,令妓歌之’” [2](P176)。明·吴之鲸《武林梵志》卷八记载此词本事为:“苏长公在钱塘,无日不游西湖,尝携妓谒大通禅师。大通愠形...

苏东坡被贬杭州,发生了哪些事情,写了哪些诗?
苏东坡被贬杭州,主要发生了如下事情:清理运河的淤泥、新建新水库、清理西湖、建苏堤、兴建三潭印月、赈济灾民、建医院等。苏东坡被贬杭州时,写的诗有:《饮湖上初晴后雨》二首、《六月二十七日望湖楼醉书》五首,《湖上夜归》、《夜泛西湖》五首等等。

文言文形容守时的
4. 开头是:东坡为钱塘守时 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。汉族,眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵,弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面...

苏轼《观浙江涛》古诗全文
《观浙江涛》古诗全文:《观浙江涛》唐代:苏轼 浙江悠悠海西绿,惊涛日夜两翻覆。钱塘郭里看潮人,直至白头看不足。译文:浙江水浩浩荡荡是绿色的,惊悚的波涛日夜翻转。钱塘城里看弄潮人,只能看到白头发看不到脚。

苏东坡教人写作文言文翻译
是一个老妇人,见到东坡后依然自顾自哭泣。 东坡问她(哭泣的)原因,老妇人说:“我有一间房子,已家传百年,守着都不敢动,甚至到我这代也是这样。但是我儿子不肖,(把它)卖给别人了。 我今天要搬离这里,百年老屋,一旦离开,怎会不痛心!这就是为何我哭泣的原因。”苏轼也为他难过。 (于是东坡)问她原来的房子在...

莆田市19591467863: 问一下啦~东坡逸事的译文,古文翻译成现代文哦!是 “东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者” 那个哦! -
拓滕抵克:[答案] 苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己二万银子,抓到了那个卖扇子的人,他说:“天气一直下雨,有扇子卖不掉,不是不肯偿还.”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,就拿着桌上的判决用笔随意写了行书,草书,并画...

莆田市19591467863: 苏东坡逸事文言文阅读 -
拓滕抵克: 东坡逸事 东坡为钱塘守时,民有诉扇肆①负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.”公令以扇二十来,就判字笔②随意作行、草③及枯木、竹石以付之.才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽.遂悉偿所负.[注释]①肆:商店.②判字笔:判案所用的毛笔.③行、草:行书、草书.翻译:苏东坡当钱塘太守时,有个老百姓告有扇子店的老板欠他两万银两,抓住了(老板)则(分辨)说:“天一直下雨并且很冷,又扇子卖不出去,不是不肯还啊!”东坡命令拿二十把扇子来,就在扇子上随意而作行书、草书,并画枯木、竹石等,(再)把扇子给他.老板才出门,有人以一千两银子一把立刻卖完了.全都归还了他所欠的钱.

莆田市19591467863: 阅读下面的文字,完成5~6题. 东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.”公令以扇二十来,就判字笔... -
拓滕抵克:[答案]15.(1)并且(2)商店(3)全部16.(老板)才出门,有人竟然用一千两银子买一把扇子,(老板)所拿的扇子马上卖完了.【解析】15.本题考查文言实词的意思和用法.(1)“天久雨且寒”句子翻译为“天一直下雨并且很冷”,“且”前后两个字,全诗用...

莆田市19591467863: 帮忙翻译篇古文东坡逸事东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.”公令以扇二十来,就判字笔随意作... -
拓滕抵克:[答案] 苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己二万银子,抓到了那个卖扇子的人,他说:“天气一直下雨,有扇子卖不掉,不是不肯偿还.”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,就拿着桌上的判决用笔随意...

莆田市19591467863: 书东坡善戏谑文言文翻译 -
拓滕抵克: 书东坡善戏谑文言文翻译1.东坡尝谓钱穆父曰翻译东坡尝谓钱穆父曰:“寻常往来,心知称家有无;草草相聚,不必过为具.”穆父一日折简,召坡食皛饭.及至,乃设饭一杯,萝卜一楪,白汤一盏而已.盖以三白为皛也.后数日,坡复召穆父...

莆田市19591467863: 东坡逸事的译文(1)东坡为钱塘守时的为(2)遂悉偿所负的负(3)天长雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.(4)"就判字笔随便作行,草"中的"随意"一... -
拓滕抵克:[答案] 一、自作聪明的苏学士 在冯梦龙编的《警世通言》中,有一篇叫《王安石三难苏学士》,其中写的是王安石教训苏东坡的几... 有一天,苏东坡去看望宰相王安石,恰好王安石出去了.苏东坡在王安石的书桌上看到了一首咏菊诗的草稿,才写了开头两句...

莆田市19591467863: 阅读下文,完成下列各题.东 坡 逸 事     东坡为钱塘守时,民有诉扇肆①负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.”公... -
拓滕抵克:[答案] 解析: (1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思. ①句意为:苏轼担任钱塘太守的时候.为:担任. ②句意为:把所欠的钱全部还清了.负:欠. (2)本题考查重点句子的...

莆田市19591467863: 所持立尽的尽什么意思 -
拓滕抵克: 悉是全部;都的意识. 豪放不羁的特点.出自:东坡逸事原文:东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.”公令以扇二十来,就判字笔随意作行、草及枯木、竹石以付之.才出门,人竟以...

莆田市19591467863: 东坡画扇文言文翻译 -
拓滕抵克: 东坡画扇 (宋)何莲 原文: 先生职临钱塘(1)日①,有陈诉②负③绫绢钱二万不偿者.公呼至询之,云:“ 某④家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也.”公熟(2)视久之,曰:“姑⑤取汝...

莆田市19591467863: 文言文《苏东披画扇》翻译 -
拓滕抵克: 原文内容: 东坡官钱塘日,有人诉负钱二万不偿者.公呼而询之,云:“ 吾家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制不售,非故负之也.”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也.”须臾扇至,公取白团夹绢...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网