《桃花源记》文言文原文重点句子及翻译

作者&投稿:酆宙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

初中文言文的学习是很重要的,下面我就大家整理一下《桃花源记》文言文原文重点句子及翻译,仅供参考。

文言文重点句子翻译——《桃花源记》

1.渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。

2.见渔人,乃大惊,问所从来。

译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。

3.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。

译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地.美丽的池塘.桑树.竹林之类。田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。

4.率妻子邑人来此绝境,不复出焉。

译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了。

5.此人一一为具言所闻。

译:渔人一五一十把自己所听到的事详细地告诉他们。

6.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

译:问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋两个朝代了。

初中文言文通假字

1、学而时习之,不亦说乎?(《论语十则》)说(yuè):通“悦”,愉快。

2、诲女知之乎?……是知也。(《论语十则》)

女:通“汝”,你。知:通“智”,聪明。

3、扁鹊望桓侯而还走。(扁鹊见蔡桓公))还:通“旋”,回转,掉转。

4、在肠胃,火齐之所及也。(《扁鹊见蔡桓公》)齐:通“剂”。

5、担中肉尽,止有剩骨。(《狼》)止:通“只”。

6、日之其所亡。(《乐羊子妻》)亡:通“无”。

河曲智叟亡以应。(《愚公移山》)亡:通“无”。

7、屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。(《为学》)屏:通“摒”。

8、对镜帖花黄。……火伴皆惊忙。(《木兰诗》)帖:通“贴”。火:通“伙”。

9、无他,但手熟尔。(《买油翁》)尔:通“耳”,相当于“罢了”。

10、争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。(《如梦令》李清照)争:通“怎”。

11、路转溪头忽见。(《西江月》辛弃疾)见,通“现”。

才美不外见……(《马说》)见:通“现”。

何时眼前突兀见此屋。(《茅屋为秋风所破歌》)见:通“现”。

12、满坐寂然,无敢哗者。(《口技》)坐:通“座”。

13、日扳仲永环谒于邑人。(《伤仲永》)扳:通“攀”,牵,引。

14、寒暑易节,始一反焉。(《愚公移山》)反:通“返”。

15、甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》)惠:通“慧”,聪明。

16、一厝逆东,一厝雍南。(《愚公移山》)厝:通“措”,放置。

17、问渠那得清如许。(《观书有感》)那:通“哪”,怎么。

18、两岸连山,略无阙处。(《三峡》)阙:通“缺”。

19、昂首观之,项为之强。(《闲情记趣》)强:通“僵”,僵硬。

20、傧者更道,从大门入。(《晏子故事两篇》)道:通“导”,引导。

以上就是我为大家整理的,《桃花源记》文言文原文重点句子及翻译,希望能帮助到大家!!




《桃花源记》文言文翻译白话文
《桃花源记》 (翻译)东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的 远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。(桃)林在溪水发源的地方就没有...

《桃花源记》文言文翻译
渔人就离开小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐的样子,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子这类的景物。田间小路交错相通,村落间互相能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源外的...

《桃花源记》文言文对比阅读
点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。对于学生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。因为中考要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。【小题3】试题分析:学生应了解文言...

八上语文文言文原文 要和语文书里一模一样的
人教版八年级语文上册古诗文原文及译文 21、桃花源记 【东晋】 陶渊明 【原文】 晋太原中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁...

桃花源记对比文言文
译文 秦始皇暴政,打乱了天下的纲纪,贤人便纷纷避世隐居,黄绮等人于秦末避乱隐居商山.桃花源里的人也隐居避世.进入桃花源的踪迹逐渐湮没,如桃花源之路于是荒芜废弃了.桃花源人互相勉励督促致力农耕,日出而作日落而息.桑树竹林垂下浓荫。 5. 桃花源记文言文和译文 ●原文 晋太元中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路...

语文文言文{桃花源记}
1.属:类 具:副词,完全、全部 乃:竟然 志:动词,做标记。寻:随即,不久 津:渡口 2.老人和小孩个个都安闲快乐。带领妻子和儿女及乡邻来到这个与世隔绝的地方。3.第二段写桃花源的境况。主要讲述了渔人看到的桃花源人的生活环境和社会风尚。这里环境优美、风俗淳朴,人人安居乐业,没有压迫、没...

桃花源记文言文翻译
武陵:古代郡名。今湖南常德一带。 为业:作为职业。为:作为。 缘:沿,顺着 行:前行,这里指划行。 远近:偏义复词,这里指远。 忽逢:忽然遇到。 夹岸:夹着两岸生长。 杂:别的,其它的。 芳:指小花。 鲜美:鲜艳美丽。 落英:落花。一说,初开的花。英,花。 缤纷:繁多而纷乱的...

桃花源文言文作文
3. 和桃花源记相关的文章不要文言文 武陵渔人发现桃花源后,引起媒体的高度关注.在金钱的诱惑下,渔人忘记了当初智者告诉他的“不足为外人道也”的训诫,竟把线索卖给了出价最高的电视台,做一次导游,再去一次桃花源.又是沿溪行,依旧忽逢桃花林,仍然夹岸数百步,中无杂树,又到了桃花源头,又看到了良田美池桑竹之...

桃花源记文言现象是什么?
《桃花源记》文言现象如下:一、通假字 “便要还家”,要通邀,邀请。二、古今异义词 1、“阡陌交通”,交通,古义是交错相通。2、“率妻子邑人来此绝境”,妻子,古义是妻子和儿女,今译是专指男子的配偶;绝境,古义是与人世隔绝的境地,今义是山穷水尽的地步,没有出路的境地。3、“无论...

桃花源记改写文言文
1. 《桃花源记》文言文翻译白话文 《桃花源记》 (翻译) 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的 远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。 (桃)林...

金州区18956236977: 桃花源记重点句子都有哪些 要背翻译 -
敛淑雪菲: 翻译 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业.有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远.忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步(这儿的步在古代是一个计算单位,并非是现代的一步),中间没有其他的树,野...

金州区18956236977: 八年级上册语文《桃花源记》里的重点句 -
敛淑雪菲: 【翻译部分】 渔人甚异之.复前行,欲穷其林. 土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属. 黄发垂髫,并怡然自乐. 自云先是避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉. 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋. 此人一一为具言所闻,皆叹...

金州区18956236977: 《桃花源记》中的重点句子翻译以及句子所表达的思想感情. -
敛淑雪菲: 1.文中描绘桃花林中草美花繁(桃花林奇异景象)的语句是: 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之. 2.本文中是什么吸引渔人“欲穷其林”的? 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷....

金州区18956236977: 文言文<<桃花源记>>的重点句子11句 -
敛淑雪菲: 课文重要识记的句子: 1、 桃林美景:夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英 缤纷. 2、 桃花源环境优美、富足的句子:土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之 属. 3、 桃花源和平安宁环境的句子:阡陌交通,鸡犬相闻. 4、 桃花源人幸福快乐句子:黄发垂髫,并怡然自乐. 5、 桃花源人热情好客的句子:便要还家,设酒杀鸡作食.余人各复延至其家,皆出酒食. 6、 桃花源人与世隔绝太久的句子:乃不知有汉,无论魏晋. 7、 桃花源人不希望被外人打扰的句子:此中人语云:"不足为外人道也."

金州区18956236977: 桃花源记重点翻译句子是什么?? 急急急
敛淑雪菲: 1.忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂. 2.田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音.那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人.老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐. 3.他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了. 4.他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝 5.渔人住了几天,告辞离去.这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊.”

金州区18956236977: 桃花源记重要句子 -
敛淑雪菲: 《桃花源记》 1、写出桃花林自然景色的语句:夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷. 2、写出描写桃花源中人和平劳动,幸福生活的语句:土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻,其间往来种作,男女衣着...

金州区18956236977: 游桃花源记原文及翻译 -
敛淑雪菲: 袁宏道《游桃花源记》翻译如下:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭.到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身).船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花...

金州区18956236977: 桃花源记原文及其翻译 具体的说! -
敛淑雪菲: 桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》) 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,桃花源 夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,仿...

金州区18956236977: 《桃花源记》原文加译文 -
敛淑雪菲:原文 (jin)晋太元中,武陵(ling)人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林, 夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山...

金州区18956236977: 桃花源记原文及其翻译 具体的说! -
敛淑雪菲: 桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》) 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,桃花源 夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,仿...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网