谁能帮我翻译一下这段日文!!!!!!

作者&投稿:宗圣伊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我翻译一下下面这篇日文~

一段一段翻译需要的时间比较长,需要你耐心等了。
第一段:
まれていた塩类が集积してしまい、灌がい农地が砂漠化してしまうこともある。
植生や土地基盤の弱い乾燥地では、耕作などで地面が裸地状态になり乾季には风食、雨季には水食が起こりやすく土壤の流出に伴い砂漠化が进行していくこともある。
不毛の砂漠になってしまった土地は、膨大な労力と费用をけて再生しないかぎり、もとの状态に戻すことは难しいと考えられている。
稀缺的盐类聚集,有时可能导致灌溉的农田沙漠化。
植被和土壤基盘薄弱的干燥地,因耕作等等使地面呈裸露状态,在干燥季节受风侵蚀,雨季受水浸泡等等伴随着土壤流失可能导致沙漠化加剧。
形成寸草不生的沙漠的土地,如果不用庞大的劳动力和经费来进行再生,则很难再恢复到原本的状态。
——————————————————————————————————
(9)都市・生活型公害
多消费型生活様式や都市化による过密化、言い换えれば、経済発展型で计画された都市活动の実态や人口の急激な流入によってひき起こされる公害をさす。特に排出ガス・騒音による自动车公害、生活杂排水の河川・湖沼・海洋へのたれ流しによる水质汚浊、使い舍て型消费财・过剩包装などによるゴミ公害、宅地造成等による绿地破坏などは典型的な都市的家庭生活が起因となっているのが现状であろう。そして、これらの多くは一人一人が被害人と同时に加害者となりうる要素をはらんでいることが问题てある。
都市・生活型公害
多消费型生活方式和都市化的影响导致人口过密,换句话说,指的是在经济发展中因都市活动计划的实际状况和人口的大量流入所引起的公害。特别是汽车尾气,噪音等等机动车公害,生活污水流入江河、湖泊、海洋引起的水质污染,使用后废弃的消费品、过剩的包装等等导致的垃圾公害,住房建设等造成的绿地破坏等等,此现状多为典型的都市家庭生活造成。并且,这些公害中每个人是加害者的同时也是可以说是受害者,这是问题的要点。
———————————————————————————————————
今日、これらの环境问题に対する世界的认识が急速に深まり、1992年6月ブラジルのりオテジャホイロで「地球サミット」が开催され「リオ宣言」や「アジェンダ21」などが采択され、遅まきながら地球规模の环境问题対策が动き出した现状である。我が国としても环境とその保全について积极的に行动し、世界に対して主导的役割を果たし、资金・技术面だけでなく、人的にも贡献する必要がある。そのためには、一人一人の环境问题対する认识をさらに深めて、地球に优しい行动ができるようになることが大切である。
现今,面对这些环境问题,世界性认识急速加深,1992年6月秘鲁召开了「地球首脑会议」,采取了「里奥宣言」和「21议程」,就目前的现状而言虽然已过时机却也对地球规模的环境问题对策采取了行动。我国也对环境和其保全采取了积极行动,完成主导性任务,不仅是资金技术方面,在人力资源上也做出了必要性贡献。为此,每个人都应当对环境问题加深认识,对地球采取保护行动,这才是最重要的。
————————————————————————————————————
2 栃木県の现状
栃木県は自然环境に恵まれているとよくいわれている。确かに関东地方の都県中最大の面积6413.79平方キロメ‐トルを有し、东には八沟山地、北には那须・日光连山、西には足尾山地があり、これらの山地を源として那珂川・鬼怒川、渡良瀬川などの清流が県中央から南部の関东平野を润している。湖沼の主なものに中禅寺湖・赤麻沼がある。全般的に温和な气候で冷害や雪害などの灾害にあうことが少なく、下野国といわれた昔がら农业的にはかなり恵まれた立地条件にあった。日光国立公园をはじめとして自然美を多数残した県立公园も各地に整备されておリ、自然豊かな栃木県といわれるゆえんであろう。
しかし、第2次世界大戦後、交通の発达によって京浜地方との结びつきが强まり、
栃木县的现状
栃木县的自然环境可谓是得天独厚。的确关东地区的都县最大面积可达6413.79平方千米,东到八沟山地,北到那须・日光连山,西达足尾山地,以这些山地为源头的那珂川・鬼怒川、渡良瀬川等等河流从县中央起始,滋润着南部的关东平野。湖泊沼泽种主要有中禅寺湖・赤麻沼。整体而言属于温和气候因而严寒和雪灾等灾害也相对较少,被称之为下野国,是历史悠久得天独厚的农业地带。以日光国立公园为首在各地留下的多处自然风光优美的県立公园也得以悉心整顿,这也是正栃木县被赞美自然丰饶的原因。
————————————————————————————————————
以后不要这么欺负人了。这作业量不可小觑的。

翻译 鉄瓶本身不错・・・可是上面的把手的扣不能很快的解开,所以还是没有的好。唯一的装饰,就是那个盖子上的提手,但是是塑料制的,有些遗憾。因为价钱便宜也是没有办法的事吧。

爱与正义的,水手服美少女战士,水兵月!我要代表月亮消灭你(处置你)!

日文发音:
爱と正义の、セーラー服美少女戦士、セーラームーン! 月に代わってお仕置きよ

ai to sei gi no, se-ra-huku bi syou jyou senn shi, se-ra-mu-nn !tuki ni ka wa tte o shi ki yo

中文翻译:
爱与正义的,水手服美少女战士,水手月亮!我要代表月亮消灭你!

日文发音:
爱と正义の、セーラー服美少女戦士、セーラームーン! 月に代わってお仕置きよ

罗马音译:
ai to sei gi no, se-ra-huku bi syou jyou senn shi, se-ra-mu-nn !tuki ni ka wa tte o shi ki yo

爱和正义的,水手服美少女战士,月光仙子,小月光仙子,代替月亮,惩罚你!

日文发音:
爱と正义の、セーラー服美少女戦士、セーラームーン! 月に代わってお仕置きよ

ai to sei gi no, se-ra-huku bi syou jyou senn shi, se-ra-mu-nn !tuki ni ka wa tte o shi ki yo

爱与正义的水手服美少女,水兵月,代替月亮惩罚你

日文发音;
ai to sei gi no, se-ra-huku bi syou jyou senn shi, se-ra-mu-nn !tuki ni ka wa tte o shi ki yo

爱与正义、穿水兵服的美少女战士、水兵月!要代替月亮惩罚你哦!


能帮我翻一下这段文字吗?要英文的,
翻译如下:This short story is written by Shakespeare's best friend, retelling the times from their encounter to being best friends. They were the best of friends, there was no secret between the two. While Shakespeare was young, he was a naughty and rebellious child, but also a...

【求助】谁能帮我翻译下这段古文?急!(选自《左传》)
宋国人派乐婴去晋国告急求援,晋景公想援救宋国。伯宗说:“不行,古人说过:‘虽鞭之长,不及马腹。’上天正在保硝楚 国,不能同它争斗。晋国虽然强盛,怎么能违背天意?俗话说:‘高下在心。’河流湖泊能容纳污秽,山林草莽隐藏著毒虫猛兽,美玉隐匿著瑕疵,国君也可以含耻忍辱,也是上天的常规。...

帮我翻译下这段英文要中英文对照的不要网页翻译,谢谢!
Cause though love can change the weather 因为即便爱能改变天气 No act of God can pull me away from you 除非上帝才能把我从你身边拉走 I'm just a realistic man 我只是一个现实主义的男人 I buy my fill with shells and sand 我买贝壳和沙子来满足 Afraid to look beyond what I can ...

请各位高手帮我翻译下这段英文的意思
整合起来译文如下:年轻的时候,也许你很想有恋爱的体验,但是时间久了,你会意识到,如果真爱一个人,竭其一生恐怕都不足以表达对她的爱。时间会教给你,学会宽恕,学会爱。而做到这些,需要一颗坚强的心。

谁帮我翻译下这段英语,谢谢了
Human beings live in the realm of nature. They are constantly surrounded by it and interact with it. Man is constantly aware of the influence of nature in the form of the air he breathes, the water he drinks, and the food he eats.人类生活在大自然的王国里。他们世代被大自然所...

谁能帮我翻译下这段英文。谢谢了。
你好,杰克:我在市商业区的一家银行找到了一份新工作。下星期我就要搬到牛津街道14号,3-12城市花园去了。这个地方离银行很近。我已经收拾好行李了,希望这次的搬家能顺顺利利的。虽然我的新家离你的家还有大约一个小时的车程,正如我以前去你家一样。随时欢迎在周末的时候来我新家做客。打我电话吧...

能帮我翻一下这段文字吗?要英文的,谢谢啦
于是我又见翻译器……翻译如下:This short story is written by Shakespeare's best friend, retelling the times from their encounter to becoming best friends. They were the best of friends, there was no secret between the two. While Shakespeare was young, he was a naughty and ...

哪位高人帮我翻译下这段
给您一个内容比较正确的翻译:Good evening, London. Allow me first to apologize I do, like many of you, appreciate the comforts of the everyday routine the security of the familiar, the tranquility of repetition. I enjoy them as much as any bloke. But in the spirit of ...

谁能帮我翻译一下这几段英文?
1.to the nearest whole number 舍入为整数(整型值), 取整 2.all around\/far and near 到处 all-around: 万能的,多才多艺的;全能的 3.be perfect in everyway 方方面面都很完美, 十全十美

帮我用英文把这段话翻译一下。
Now I feel very nervous. I'm a cheerful girl.I like to laugh. I believe that as long as laugh, no big deal.My study is not very good. But I believe that as long as effort will be successful.So I never discouraged. I'll use smile to solve everything.In the next ...

尚志市18236155547: 谁能帮忙翻译一下这段日文,谢谢. -
蒲放大黄: 首先说一下这段日文含有好几个俏皮话,日本人很容易理解,但翻译成汉语很难解释,不太好理解.1.コメントにありました名古屋人なら谁でもご存じ(这句话里就可能含有俏皮话,把コメントにありました既可以缩语为コメダ,又可以表示...

尚志市18236155547: 谁能帮我翻译一下这段日文文字?
蒲放大黄: 翻译成中文的意思就是 希望我乐趣永远到达的 朋友以后不用这么问了 可以去在线翻译 很简单的 http://www.hao123.com/ss/fy.htm 这个是地址 希望朋友会喜欢

尚志市18236155547: 谁能翻译一下这段日语? -
蒲放大黄: 谁说日语中不说"俺様"的?真晕死!!!"俺様"是"本大爷"等的意思.口气比较嚣张哦~~~ 全世界本大爷最牛!!! 呵呵~~~ 私わたし wa ta shi这是男女通用的 最平常的用法 无身份显示的 仆ぼく bo ku 成年男子的用语 用这个不会显得傲...

尚志市18236155547: 谁能帮我翻译一下这段日文
蒲放大黄: 日语汉字:可爱いです 平假名:かわいいです 罗马音:KA WA I I DE SU 翻译:卡哇伊,就是可爱的意思 >_<

尚志市18236155547: 谁能帮我翻译一下这段日文啊?? -
蒲放大黄: 这段日文不地道,如果是科技日语的话,好象要表达的论点也不正确.大意想说:世界的距离, 如果不在实际的道路之间那个位置调查, 虽然不是星球间的距离, 是均一的.

尚志市18236155547: 谁能帮我翻译一下这段日文? -
蒲放大黄: 我x,1L不懂就别瞎翻译行不行,这么有JQ的歌词让你翻译的这个残- -+ BLeach的角色歌吧?斩月大叔和一护唱的- - 给lz翻译: 《斩》森田成一 菅生隆之 まだまだか もう胜てるはずさ! 还不行吗,应该可以获胜 脆い刃だ 脆弱的刀刃 そろそろさ ...

尚志市18236155547: 谁帮我把这段日文翻译成中文? -
蒲放大黄: 你(你)的影子(背后)星象(弄干)一样地 早上前往溶()kete消(来去的) (yu)到达(早上)做了前头(前头)失(的)ku 思想(o)也在溢(afu)re徒步的 (强也)弱(よわ)さにも この心(こころ)は向(む)き合(あ)えた 君...

尚志市18236155547: 谁能帮我翻译这段日语
蒲放大黄: 再见了,xx 这里xx是人名

尚志市18236155547: 谁能帮我用日语翻译下这段话啊 谢谢 -
蒲放大黄: こんな话もうやめて、お愿い、そんな话もう闻きたくないから.そこで一生悬命に训练して、余计なことを考えないで. ただ、忘れないで、私が家に待っている.安心して、何年でも、きっと待っているから.

尚志市18236155547: 谁能帮我把这段日文翻译一下 -
蒲放大黄: Only you 让我想到大话西游了..囧.日语歌mv的质感都要好过台湾的,可惜就是听不懂.. 单曲还出三个版本,日本人可真有市场,赚光他们的钱,吼吼. 纶:めぐり会いは二人だけの远い昔の约束だって 再次相会,是我们两个人遥远的约...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网