这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家

作者&投稿:第蒋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家~

第一个问题。动宾短语做一个名词短语是和policy这个词连接。这三个短语是并列的,第一个用了ing形式,后面都要保持一致。这和句首用动名词做主语是一个意思。要是用动词原型,就变成动词短语,是要做谓语的。 health service指的是卫生事业这个抽象名词,这一般是不用复数的。就和句子前面medical service是一个道理。后面的characteristics要用复数,应为这个词是特色,特点,中国的卫生事业不止一个特点,要用复数。第三句,两种表达都可以的。最后说一下,做英语翻译不要纠结于表达的对不对,只是表达的好不好,合不合适的问题。尤其是中译英,不同人给出的答案基本都是不同的。都当作参考就可以了。不一定是自己的不对,做翻译就是要不断模仿大师们是怎么行文,怎么变换句式,怎么选词的。你选择的这类文章,可以看一看每年的政府工作报告,都是中英对照的,网上下载下来好好看看,那上面的表达还是很规范的。加油!

在英语翻译成汉语时,特别是科技类文章,有些缩写的专用术语,在大家都知道其意思的前提下,最好还是保留英语,“ISO标准”,虽说这没有特别的规定,但是,显得规范,上档次,如果都用汉语说出来,就很直白了。

第一个问题。动宾短语做一个名词短语是和policy这个词连接。这三个短语是并列的,第一个用了ing形式,后面都要保持一致。这和句首用动名词做主语是一个意思。要是用动词原型,就变成动词短语,是要做谓语的。 health service指的是卫生事业这个抽象名词,这一般是不用复数的。就和句子前面medical service是一个道理。后面的characteristics要用复数,应为这个词是特色,特点,中国的卫生事业不止一个特点,要用复数。第三句,两种表达都可以的。最后说一下,做英语翻译不要纠结于表达的对不对,只是表达的好不好,合不合适的问题。尤其是中译英,不同人给出的答案基本都是不同的。都当作参考就可以了。不一定是自己的不对,做翻译就是要不断模仿大师们是怎么行文,怎么变换句式,怎么选词的。你选择的这类文章,可以看一看每年的政府工作报告,都是中英对照的,网上下载下来好好看看,那上面的表达还是很规范的。加油!

① “广安门外为什么翻译成Guang'an men wai而不是outside the Guangan Gate”“门外为什么直接用拼音?”
因为句中所述的地址实际上是“广安门外街”Guang'an men wai Street。
② “Guang和an之间为什么加一撇?”
汉语拼音多字词后面是元音打头的,要加一撇进行区分。例如西安(Xi'an),广安(Guang'an)。
③ “永定河口为什么翻译成 Yongding River mouth 而不是 the mouth of Yongding River”
某某河的河口直接就用 xx river mouth,不需要用of结构……


这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家
2, major-country是合成形容词,作定语修饰relations, 大国之间的关系,并没有中美在里面。外交部的文章里有写明中美:China and the US have entered a new era of jointly building a new model of major-country relations.3, major-country是中国外交部的用词,哪怕国外没有这种用法我们也应当...

一个很难的英语翻译问题,专家说的解释我都搞不懂,希望神人能出现啊...
这句话你理解错了,本来是这样的compared with $25 for the same book in hardback 中间加了个for example作为插入语,很常见的,很多论著的书籍都会使用这样的方式,为了让读者看书的时候更有代入感,本来是要直接比较的,但是停顿了下,用了个插入语 ,举例,这样 希望对你有帮助哦~...

英语翻译的问题!高手请进!
1。提供最高质量,"可靠性"(reliable的意思就是可靠性)和客观性"独特"(就是distinctive,LZ很聪明,就是翻译为独特)的新闻服务...不知道第一题,LZ是否明白了 2。有"报道"(informed的意思是通知,所以在句中就是报道的意思咯!!)说是准确的,"平衡"(balanced)的和知情 这是第二题的答案。

有一个翻译上的疑问想问一下(初中一年级级别)
所以Class Six,Grade Seven,可以直接按中国目前主流的教育模式来,即:初一(6)班 整句翻译就是:我是第二中学初一(6)班的新生。这样翻译比较符合中国人的说话习惯。说学校时我们一般不确切的指出是初中还是高中,因为相关信息可以从后面的年级(初一)得出。翻译追求信、达、雅,希望对你有用。

一个小小的问题,有关英语翻译的..
是the question is difficult(for us) to answer 这样想就好了 主动权在人

英语翻译我们学校里有一个操场
我们学校里有一个操场 There is a playground in our school.我们学校里有一个操场 There is a playground in our school.

一个有关翻译的问题
据我个人理解,你说的we student是完全可以的,当然也要视其在句子中承担的成分,us student也是可以的,在一定语境中,只用student就可以表达“我们学生”的意思。我看到两个例句,希望对你能有帮助:1. 教师们总希望我们学生努力学习。Teachers always want us students to study hard.2. 在房间里的...

书包里有……用英语怎么说?
"书包里有"的英语翻译是 "There is\/are (something) in the schoolbag"。这里的 "something" 可以用具体的物品名称替换。例如,如果要表达 "书包里有一本英语书",则可以说 "There is an English book in the schoolbag."

根据短文写2--4个英语问题,带翻译和答案。谢了!
1、How was the cat? 那只猫怎么样?She was very old, so she could not run quickly and she could not bite, either. 她很老,因此跑不快,也咬不了东西。2、What did the old cat do when she saw a mouse one day? 老猫有一天看到一只老鼠做什了什么?She jumped and caught the ...

英语翻译的问题
Respect leadership: Hello!Myself am the normal school computer bilingual education specializedstudent. In a life important turning point, thank you to glancethrough me from 荐信, has given myself this attention. Since hasentered the normal school, myself on the determination must [ ...

黄骅市19557993179: 天蝎男B型血喜欢一个人会怎样?如果他对一个人忽冷忽热代表什么?怎么像天蝎男表白 -
针霭非可: 天蝎座的男生只爱做,不爱说喜欢用行动表达事情,还有他是B型的的男生,天蝎属于典型的外冷内热.明明喜欢一个人,却偏偏不表现出来...

黄骅市19557993179: 英语翻译我觉得自己有个最大的问题.就是不知道怎么能够把内容读懂.本来就有一点点单词不认识,结果翻译就更难了.搞不懂那个顺序是怎么回事?总之就是... -
针霭非可:[答案] 考6级不需要把文章都读懂 全读懂也不可能 主要是抓重点 我习惯先看问题 再到阅读中找问题 一般来说 阅读没看懂 但是题做对了 其实阅读做起来 也是考语感 建议考前1个月去买几套6级卷子 我考6级3次 前2次没重视 考了300多 第三次买了10套 每天...

黄骅市19557993179: 英语翻译我在阅读一英语的文章之后 遇到这个问题 我不太能理解题目的意思 请问该怎么去回答?怎么理解比较好 What's the emotional appeal?Persuasive ... -
针霭非可:[答案] 这句话的意思是“这篇文章的情感诉求是什么?说服的手法是什么”如果我没猜错,这篇文章八成是一个演讲或者是旨在说服大家做某事的议论文.所谓情感诉求就是指在阐明某种观点的时候运用煽情的手段,以期望能煽动读者达到...

黄骅市19557993179: 我有个问题~~英文怎么说 -
针霭非可: 这要看是是么问题了 I have a question 意思是我有个不明白的问题需要解释. I have a problem 意思我有个"问题",在这可以说是"毛病"

黄骅市19557993179: 一个英语翻译有些不明白你认为谁应该得到这份工作Who do you think should get the job为什么不可以把Who do you think 改为“Do you think who"or"Do ... -
针霭非可:[答案] 这个是固定语序,do you think必须放在疑问词的后面.

黄骅市19557993179: 关于I know her的问题在中文里,有两种表达,一个是我认识她(她也认识我),还有一个是我知道她(但她不知道我),但这两句话翻译成英文都是I know ... -
针霭非可:[答案] 一般外国人说I know her是指我熟悉她 我知道她,她不知道我的话,用I know about her

黄骅市19557993179: “麻木”英文翻译 -
针霭非可: “麻木”有这些英语近义词: benumbed, blunted, dead, deadened, dulled, catatonic, deadpan, expressionless, impassive, inexpressive, numb, numbed, stolid, stupefied, torpid 你选一个. 我的建议: the numb genius,numb-but-not-dead 或 numb-but-alive

黄骅市19557993179: 英语有时候真是不理解,比如说把英语翻译为中文之后多了几个词,而英文里却没有这个单词,然后总是想,那 -
针霭非可: 这是很正常的情况,因为英语的意思有很多个,不同的人理解起来不一样,大致的意思正确,还有几个关键词正确,这句话的翻译就是正确的

黄骅市19557993179: 英语翻译我大概理解你的意思 可是我不知道怎么才能帮助你 可是我希望 如果你有什么能让我帮你的 请你和我说 我在想如果中国的政府 如果连你也要抓的话 ... -
针霭非可:[答案] Helly Kai I probably understand your meaning but I not to know how canhelp you but I to hope if you have any to be able to let me help youto invite you and me said I was thinking if China's government iflinks you also must grasp you is may arrive my here ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网