翻译 指鹿为马 (注意这篇不一样)

作者&投稿:石马 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有英文高手可以把指鹿为马的故事翻译成英文么?~

在一个英文杂志上看到这样的版本,这个版本和你那个是对译的,而且绝对出自地道权威学习杂志
Calling A Stag A Horse

After the death of Qin Shihuang, Zhao Gao helped Hu Hai ascend to the throne and took the imperial name of Qin Ershi (the second emperor of Qin). Zhao Gao became prime minister, and was in reality the authority behind the Qin court, but he was not content. With great ambition, he sought to depose Qin Ershi and make himself emperor. But he was afraid that the other ministers would oppose him and thought up a way to test them.
One day he brought in a stag to the court to present to Qin Ershi. In front of all the civil and military officials he pointed to the stag, saying: “This is a fine steed that I would like to present to Your Majesty.”
Qin Ershi said: “Prime Minister, you are mistaken. How can you call a stag a horse?” Zhao Gao said: “Your Majesty, this is most definitely a horse. If you don’t believe me, let us ask the other ministers for verification.”
The ministers feared the sinister Zhao Gao for his power and influence. Some of the ministers did not dare to speak out but bowed their heads. Those who wanted to fawn on Zhao Gao said: “This is definitely a fine horse.” Those who were upright and honored the truth said: “This is indeed a stag. How can you call a stag a horse?”
After this incident, Zhao Gao leveled every kind of false accusation against the honest officials, and had them executed one by one.
This story gave rise to the idiom “Calling A Stag A Horse”. It means intentionally to invert black and white and mix up truth and falsehood.

三年,章邯等将其卒围巨鹿,楚上将军项羽将楚卒往救巨鹿。冬,赵高为丞相,竟案李斯杀之。夏,章邯等战数却,二世使人让邯,邯怒,使长史欣请事。赵高弗见,又弗信。欣恐,亡去,高使人捕追不及。欣见邯曰:"赵高用事于中,将军有功亦诛,无功亦诛。"项羽急击秦军,虏王离,邯等遂以兵降诸侯。八月己亥,赵高欲为乱,恐髃臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。后髃臣皆畏高。

译文:二世三年(前207),章邯等率兵包围了巨鹿,楚国上将军项羽率领楚兵前去援救巨鹿。冬天,赵高担任丞相,终于判决杀了李斯。夏天,章邯等作战多次败退,二世派人去谴责章邯,章邯害怕了,就派长史司马欣回京汇报情况,请求指示。赵高既不接见,也不信任。司马欣害怕了,赶紧逃离,赵高派人去追,没有追到。司马欣见到章邯说:“赵高在朝廷中掌权,将军您有功是被杀,无功也是被杀。”这时,项羽加紧进攻秦军,俘虏了王离,章邯等人就率兵投降了诸侯。八月己亥日,赵高想要谋反,恐怕群臣不听从他,就先设下计谋进行试验,带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了,把鹿说成是马。”问左右大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律陷害那些说是鹿的人。以后,大臣们都畏惧赵高。

赵高,是原来赵王宗室中的远亲,而是秦始皇太后赵氏的近亲。秦灭了赵,赵高作了战俘······赵高要叛乱,恐怕群臣不听从,就先设计检验。拿鹿来献给秦二世,说:“这是马。”秦二世笑着说:“丞相弄错了吧?把鹿错当成了马。”秦二世问左右的人,左右的人有的沉默,有的说是马来曲意顺从赵高,有的说是鹿。赵高于是暗中用违法来陷害那些说是鹿的。后来群臣都害怕赵高。


三原县17151314243: 翻译;文言文 指鹿为马 (注意这篇很特别) -
詹曲乳酸: 赵高,是原来的赵王宗室的远亲,却是秦始皇的母亲赵太后的近亲.秦国灭了赵国,赵高做了战后的俘虏... ...赵高想要造反作乱,害怕众位大臣不听从他,于是先设计试验一下.他牵了一头鹿献给秦二世,说:“这是马.”二世笑着说:“丞相说错了吧?把鹿指成了马.”于是问旁边的大臣,旁边的人有的沉默,有的为了阿谀奉承赵高所以说是马,有的说是鹿.赵高于是暗中陷害那些说是鹿的人.后来群臣都害怕赵高.

三原县17151314243: 文言文《指鹿为马》的译文 -
詹曲乳酸: 译文: 赵高想要谋反,恐怕群臣不听从他,就先设下计谋进行试验,带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马.”二世笑着说:“丞相错了,把鹿说成是马.”问左右大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律陷害那些说是鹿的人.以后,大臣们都畏惧赵高.

三原县17151314243: 指鹿为马文言文翻译 -
詹曲乳酸:[答案] 赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也.”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马.”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高,或言鹿者.高因阴中诸言鹿者以法.后群臣皆畏高.(司马迁《史记·秦始皇本纪》 译文 赵高想要叛乱(...

三原县17151314243: 《指鹿为马》的译文 -
詹曲乳酸:二世三年(前207),章邯等率兵包围了巨鹿,楚国上将军项羽率领楚兵前去援救巨鹿.冬天,赵高担任丞相,终于判决杀了李斯.夏天,章邯等作战多次败退,二世派人去谴责章邯,章邯害怕了,就派长史司马欣回京汇报情况,请求...

三原县17151314243: ...“马也.”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马.”问左右.左右或言马,以阿顺赵高;或言鹿者.高因阴中诸言鹿者以法.后群臣皆畏高.1、翻译(简略点)2、对... -
詹曲乳酸:[答案] 1、翻译 赵高想作乱,恐怕群臣不听他的,于是他先做了一个实验,牵着一头鹿献给二世,说:“这是马.”二世笑着说:“... 赵高于是就暗中用刑法陷害说鹿的人.此后大臣都怕赵高. 2、 C (或:有的人) 3、 你说的话虽不是指鹿为马,却也是以羊...

三原县17151314243: 指鹿为马(简单的)文言文的译文
詹曲乳酸: 《史记·秦始皇本纪》:“赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也.”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马.”问左右,左右或言马以阿顺赵高.或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法.后群臣皆畏高. 译文: 赵高想要谋反,恐怕群臣不听从他,就先设下计谋进行试验,带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马.”二世笑着说:“丞相错了,把鹿说成是马.”问左右大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律陷害那些说是鹿的人.以后,大臣们都畏惧赵高.

三原县17151314243: 指鹿为马,原文翻译 -
詹曲乳酸: 汉·陆贾《新语·辨惑》:秦二世之时,赵高驾鹿而从行.王曰:'丞相何为驾鹿?'高曰:'马也.'王曰:'丞相误也,以鹿为马.'高曰:'陛下以臣言不然,愿问群臣.'臣半言鹿,半言马.当此之时秦王不能自信自而从邪臣之说.” 译文:秦二世的时候,赵高驾着一头鹿随从二世出行,二世问他说:“丞相为什么驾着一头鹿呢?”赵高说:“这是一匹马啊!”二世说:“丞相错了,把鹿当做马了.”赵高说:“这确实是一匹马啊!(如果)陛下认为我的话不对,希望(陛下允许我)问一问群臣.”群臣之中一半说是鹿,一半说是马.这时,秦王不能相信自己,却相信奸臣的话.

三原县17151314243: 指鹿为马>的译文 -
詹曲乳酸: 原文: 三年,章邯等将其卒围巨鹿,楚上将军项羽将楚卒往救巨鹿.冬,赵高为丞相,竟案李斯杀之.夏,章邯等战数却,二世使人让邯,邯怒,使长史欣请事.赵高弗见,又弗信.欣恐,亡去,高使人捕追不及.欣见邯曰:"赵高...

三原县17151314243: 指鹿为马文言文翻译,急急急,开头是赵高欲为乱...... -
詹曲乳酸: 原文:“赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也.”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马.”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高.或言鹿,高因阴中诸言鹿者以法.后群臣皆畏高.” 译文:赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探.于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马.”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马.”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤(或陷害)那些说是鹿的人.以后,大臣们都畏惧赵高.

三原县17151314243: 指鹿为马的翻译
詹曲乳酸: 指鹿为马〉 八月己亥,赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也.”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马.”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高,或言鹿.高因阴中诸言鹿者以法.后群臣皆畏高. 翻译:八月己亥日,赵高想作乱,恐怕群臣不听他的,于是他先做试探,牵着一头鹿献给二世,说:“这是马.”二世笑着说:“丞相错了吧?叫鹿作马.”赵高就问左右大臣,大臣们有的沉默不表态,有的说是马来迎合赵高,有的说是鹿.赵高(后来)就暗中借法律手段,陷害了那些说是鹿的人.此后,大臣们都害怕赵高.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网