孺子驱鸡文言文的意思

作者&投稿:鲜符 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 【文言文:盖士方穷时,困厄闾里,庸人孺子,皆得易而侮之的意思,

大概士人在仕途不通的时候,困居乡里,那些平庸之辈甚至小孩,都能够轻视和欺侮他.附译文: 做官做到将相,富贵之后返回故乡,这从人的常情上说是值得荣耀的事,这点在现在和古代都是一致的. 大概士人在仕途不通的时候,困居乡里,那些平庸之辈甚至小孩,都能够轻视和欺侮他.就像苏季子不被他的嫂嫂礼遇,朱买臣被他的妻子嫌弃一样.可是一旦坐上四匹马拉的高大车子,旗帜在前面导引,高骑兵在后面簇拥,街道两旁的人们,一齐并肩接踵,一边瞻望一边称羡,而那些庸夫愚妇,恐惧奔跑,汗水淋漓,羞愧地跪在地上,面对车轮马足扬起的灰尘,十分后悔,暗自认罪.这么个小小的士人,在当世得志,那意气洋洋的表现,以前的人们就将他比作穿着锦绣衣裳的荣耀. 只有大丞相魏国公却不是如此,魏国公,是相州人士.先祖世代有美德,都是当时有名的大官.魏国公年轻时就已考取高等的科笫,当了大官.全国的士人们,听闻他传下的风貌,仰望他余下的光彩,大概也有好多年了.所谓出将入相,富贵荣耀,都是魏国公平素就应有的.而不像那些困厄的士人,靠着侥幸得志于一时一事,出乎庸夫愚妇的意料之外,为了使他们害怕而夸耀自己.如此说来,高大的旗帜,不足以显示魏国公的光荣,玉圭官服,也不足以显示魏国公的富贵.只是追求恩德遍及百姓,并且功勋延及国家,使荣耀传于后世而无穷无尽.这才是魏国公的大志所在,而士人们也把这些寄希望于他,难道只是为了夸耀一时,荣耀一乡吗? 魏国公在至和年间,曾经以武康节度使的身份来治理过相州,便在官府的后园建造了一座“昼锦堂”.后来又在石碑上刻诗,赠送给相州百姓.诗中认为,那种以计较恩仇为快事,以沽名钓誉而自豪的行为是可耻的.不把前人所夸耀的东西当作光荣,却以此为鉴戒.从中可见魏国公是怎样来看待富贵的,而他的志向难道能轻易地衡量吗?因此能够出将入相,辛勤劳苦地为皇家办事,而不论平安艰险气节始终如一.至于面临重大事件,决定重大问题,都能衣带齐整,执笏端正,不动声色,把天下国家置放(治理)得如泰山般的安稳,真可称得上是国家的重臣啊.他的丰功伟绩,因此而被铭刻在鼎彝之上,流传于弦歌之中,这是国家的光荣,而不是一乡一里的光荣啊. 我虽然没有获得登上昼锦堂的机会,却荣幸地曾经私下诵读了他的诗歌,为他的大志实现而高兴,并且乐于向天下宣传叙述,于是写了这篇文章. 尚书吏部侍郎、参知政事欧阳修记.。

2. 2篇文言文的意思:此地和驱蝗,月攘一鸡说明意思就可以叻..知道一个

月攘之鸡 (yuè rǎng zhī jī) 攘:偷.比喻容忍错误,只肯逐步改正.是:它.这里指偷鸡的行为.损:这里指减少.或:有人.出处:《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者.或告之曰:‘是非君子之道.’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.’如知其非义,斯速已矣,何待来年?” 示例:而青苗之事,乃犹因旧稍加损益,欲行抮臂徐徐~之道.(宋·苏辙《缴驳青苗法疏》) ① 选自《孟子·滕文公下》.题目是编者加的.攘,盗窃,窃取.② [戴盈之]宋国大夫.③ [什一]古代田赋法,即征收农产品的十分之一.④ [去关市之征]去掉在市场上征收的商业税.去,去掉.关市,位于交通要道的集市.征,抽税.⑤ [今兹]今年.⑥ [轻之]使田赋和关市之征减轻些.轻,用作动词,使……减轻.之,指上文的“什一”和“关市之征”.⑦ [以待来年然后已]等到明年再完全废除.来年,明年.已,停止,指完全废除.⑧ [日攘其邻之鸡]每天偷邻居一只鸡.这是假设之辞.⑨ [或告之]有人告诉他.或,有人.之,指“日攘其邻之鸡”者.⑩ [请损之]请允许我减少(偷鸡的次数).(11) [斯速已矣]就(应该)马上停止.斯,就,则.速,立即,马上.已,停止.典故今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.” 如知其非义,斯速已矣,何待来年?——出自《孟子》 [译文] 现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了."既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?[启示]做错了事情要立即改正,而不应该像这个人一样."知错即改"讲的就是这个道理.此地和驱蝗宋子京留守在西都,成为河南令,喜欢做事便利.与农民们一样种苗耕土,可他却改用长锥刺地下种,从早到晚,一亩地也没有种完..遇蝗灾,养鸡去除蝗虫.命令民有鸡者,让群鸡聚集,结果鸡又飞又斗,尘土飞扬.百姓喧闹不停,相互传递这个笑话.。

3.

如果按你前边的说法,就是非淡泊无以明志,非宁静无以致远.出自诸葛亮写给儿子诸葛瞻的《诫子书》.但这不是诸葛亮的原创.而是出自西汉《淮南子·主术训》.其原句为:“故非淡泊无以明志,非宁静无以致远,非宽大无以兼覆,非慈厚无以怀众,非平正无以制断.” 按你补充的说法就是高中的一篇古文,王安石的《游褒禅山记》,其中一段:古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也.夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少.而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也.有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也.有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相(xiàng)之,亦不能至也.然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也。

4. 儒子驱鸡的翻译

儒子驱鸡①

儒子驱鸡者,急则惊,缓则滞②.方其北也③,遽要之④,则折而过南 ;方其南也,遽要之,则折而过北.迫则飞,疏则放⑤.志闲则比之⑥,流缓而不安则 食之⑦.不驱之驱,驱之至者也,志安则循路而入门.

【作者介绍】

荀悦,字仲豫,东汉末期颍阳(今河南省许昌县)人.献帝时历任侍讲,秘书监,侍中等官职 .所著除《申鉴》五篇外,还撰有《汉纪》三十篇.

【注释】

①选自汉荀悦《申鉴 政体》.②滞:停止.③方:正当,刚要.④遽:骤然.要:同"邀 ",拦截.⑤疏:疏远,远离.放:放任.⑥比:近.⑦流缓:徘徊.

【译文】

一个书生在那里赶鸡.他追得急了,鸡受惊乱窜;赶得慢了,鸡又停住观望.

鸡刚要向北,他突然拦截,便掉头跑到南边去了.鸡刚要往南,他又一拦,鸡又回身向北跑 去.当他迫近时,鸡就扑打着翅膀飞去;当他远离时,鸡又漫不经心地随意走动.

应该是在鸡安闲的时候,接近它.当鸡徘徊不定,神情不安时,用食物去喂它.不要硬赶而 去诱引,才是赶鸡的最好方法.鸡安详不惊,自己就会顺路回家.

【题旨】要讲究方式方法,因势利导;胡乱折腾就会一事无成.




孺子驱鸡文言文翻译
做事情有时候欲速则不达,要寻找规律,讲究方式方法,因势利导,否则胡乱折腾就会一事无成。下面是孺子驱鸡文言文翻译,欢迎参考阅读!孺子驱鸡 孺子①驱鸡者,急则惊,缓则滞②。方③其北,遽④要之,则折而过南 ;方其南也,遽要之,则折而过北。迫则飞,疏⑤则放。志闲则比⑥之,流缓...

孺子驱鸡文言文的意思
2. 2篇文言文的意思:此地和驱蝗,月攘一鸡说明意思就可以叻..知道一个 月攘之鸡 (yuè rǎng zhī jī) 攘:偷.比喻容忍错误,只肯逐步改正.是:它.这里指偷鸡的行为.损:这里指减少.或:有人.出处:《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者.或告之曰:‘是非君子之道.’曰:...

文言文《孺子驱鸡》---三个问题(通假字)(补句子省略)(文章道理)_百度知...
道理:做任何事情都不要急躁,要循序渐进,讲究方法,才能成功

稽神录陈璋文言文翻译
《稽神录》原文:淮南统军陈璋,加平章事,拜命于朝。李升时执政,谓璋曰:“吾将诣公家道贺,且求快婿,公其先归。”璋策马去,中路马蹶而坠。顷之,升至,璋力疾出,升慰讯已,匆匆告别。璋召马数之曰:“吾今日拜官,又议亲事,尔乃坠我,畜生!”不忍即杀,使牵去,勿与刍秣。是夕...

马圉文言文
1. 使马圉的文言文翻译 【原文】 孔子行游,马逸食稼,野人怒,絷其马。子贡往说之,卑词而不得。孔子曰:「夫以人之所不能听说人,譬以太牢享野兽,以《九韶》乐飞鸟也!」乃使马圉往,谓野人曰:「子不耕于东海,予不游西海也,吾马安得不犯子之稼?」野人大喜,解马而予之。 〔冯述评〕 人各以类相通。

关于鸡的文言文著作
2. 文言文《天鸡》的翻译 说天鸡 作者:罗隐 Translated Text 译文 原文 Original Text 一位姓狙的没有得到父辈的技艺,但掌握了鸡的习性。他养的鸡鸡冠和距都不很突出,羽毛也不很光鲜,木讷得仿佛连吃喝都很不经意,等到见到敌人,就成了群鸡之雄了;早晨报晓,(也)是比其它鸡要先,所以称之为天鸡。 狙(寓...

九年级下册11首古诗文言文
群鸡正乱叫, 客至鸡斗争。 驱鸡上树木, 始闻叩柴荆。父老四五人, 问我久远行。 手中各有携, 倾榼浊复清。苦辞“酒味薄,黍地无人耕。 兵革既未息, 儿童尽东征”。请为父老歌, 艰难愧深情。 歌罢仰天叹, 四座泪纵横。客人来的时候,院子里的一群鸡正在乱叫争斗。 我把鸡驱赶到树上,才听到客人敲...

初中三年必背古文原文语翻译
群鸡正乱叫, 客至鸡斗争。驱鸡上树木, 始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携, 倾榼浊复清。苦辞“酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征”。请为父老歌, 艰难愧深情。歌罢仰天叹, 四座泪纵横。[登楼] 杜甫花近高楼伤客心,万方多难此登临!锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终...

谁能帮我翻译一下杜甫的羌村三首之三,文言文
群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。苦辞酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征。请为父老歌,艰难愧深情。歌罢仰天叹,四座泪纵横。【译文】 成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。把鸡赶上了树端,这才听...

人教版九下语文书的古诗 和文言文 要完整的
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。莫辞酒味薄,黍地无人耕。兵戈既未息,儿童尽东征。请为父老歌,艰难愧深情。歌罢仰天叹,四座泪纵横。 【登楼】(杜甫 唐)花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜...

大武口区15692888573: 孺子驱鸡 - 搜狗百科
储码养胃: 见于《申鉴》之汉颍川荀悦着南丰吴道传校 政体第一 睹孺子之驱鸡也而见御民之方.孺子驱鸡者.急则惊.缓则滞.方其北也.遽要之则折而过南.方其南也.遽要之则折而过北.迫则飞.疏则放.志闲则比之.比近也鸡志闲然后近之则不惊流缓而不安则食之.食之则不滞不驱之驱.驱之至者也.志安则循路而入门. “孺人”应该指的是妇人.大夫的妻子. “孺子驱鸡”可译为“妇人驱赶鸡”.

大武口区15692888573: “孺子驱鸡”的翻译??? -
储码养胃: 一个在那里赶鸡的书呆子.他追得急了,鸡受惊乱窜;赶得慢了,鸡又停住观望.鸡刚要向北,他突然拦截,鸡便掉头跑到南边去了.鸡刚要往南,他又一拦,鸡又回身向北跑去.当他迫近时,鸡就扑打着翅膀飞去,当他远离时,鸡又漫不经心地随意走动.应该是在鸡安闲的时候,接近它.当鸡徘徊不定,神情不安时,用食物去喂它.不要硬赶而去诱引,才是赶鸡的最好方法,鸡安详不惊,自己就会顺路回家.

大武口区15692888573: 文言文《孺子驱鸡》---三个问题(通假字)(补句子省略)(文章道理)【原文】儒子驱鸡者,急则惊,缓则滞.方其北也,遽要之,则折而过南 ;方其南... -
储码养胃:[答案] 要通邀 拦截 食通饲 喂 孺子急则鸡惊 鸡志闲则孺子比之 道理:做任何事情都不要急躁,要循序渐进,讲究方法,才能成功

大武口区15692888573: 儒子驱鸡的文言文的意思 -
储码养胃:[答案] 一个书生在那里赶鸡.他追得急了,鸡受惊乱窜;赶得慢了,鸡又停住观望.إ鸡刚要向北,他突然拦截,便掉头跑到南边去了.鸡刚要往南,他又一拦,鸡又回身向北跑 去.当他迫近时,鸡就扑打着翅膀飞去;当他远离时,鸡又漫不经心地...

大武口区15692888573: 文言文《孺子驱鸡》 - --三个问题(通假字)(补句子省略)(文章道理) -
储码养胃: 要通邀 拦截 食通饲 喂 孺子急则鸡惊 鸡志闲则孺子比之 道理:做任何事情都不要急躁,要循序渐进,讲究方法,才能成功

大武口区15692888573: 古代诗词中驱鸡一词有何典故?
储码养胃: 汉•荀悦《申鉴•政 体》:“睹孺子之驱鸡也,而见御民之 方.孺子驱鸡者,急则惊,缓则滞.方其北也,遽要之则折而过南;方其南 也,遽要之则折而过北.”驱鸡,驱赶鸡子.荀悦认为,御民之方犹如驱 鸡,“急则惊,绶则滞”.后即以“驱鸡”引喻作官,遂因以为典.唐•许 浑《送上元王明府赴任》:“莫言名重懒驱鸡,六代江山碧海西.”唐•韦 庄《赠云阳裴明府》:“暴客至今犹战鹤,故人何处尚驱鸡.”

大武口区15692888573: 古诗文《儒子驱鸡》翻译 -
储码养胃: 儒子驱鸡①?儒子驱鸡者,急则惊,缓则滞②.方其北也③,遽要之④,则折而过南 ;方其南也,遽要之,则折而过北.迫则飞,疏则放⑤.志闲则比之⑥,流缓而不安则 食之⑦.不驱之驱,驱之至者也,志安则循路而入门.?【作者介绍】?荀悦,...

大武口区15692888573: 孺子驱鸡的题旨 -
储码养胃: 如:人急则鸡惊,鸡志闲则人比之.

大武口区15692888573: 孺孑驱鸡中的通假字 -
储码养胃: 孺孑驱鸡中的通假字要:通邀,拦截.食:通饲,喂养.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网