旧唐书白居易传原文及翻译

作者&投稿:由丁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:

  白居易,字乐天,太原人。幼聪慧绝人,襟怀宏放。年十五六时,袖文一编,投著作郎昊人顾况。况能文,后进文章无可意者一览居易文,不觉迎门礼遇,曰:“吾谓斯文遂绝,复得吾子矣。”居易文辞富艳,尤精于诗笔一所著歌诗数十百篇,皆意存讽赋,箴时之病,补政之缺,士君子多之。章武皇帝纳谏思理,渴闻谠言,召入翰林为学士,拜左拾遗。淄青节度使李师道进绢,为魏徵子孙赎宅。居易谏曰:“徵是陛下先朝宰相,太宗尝赐殿材成其正室,尤与诸家第宅不同。子孙典贴,其钱不多,自可官中为之收赎,而令师道掠美,事实非宜。”完宗深然之,王承宗拒命,上令神策中尉吐突承璀为招讨使,谏官上章者十七八。居易面论,辞情切至。上颇不悦,谓李绎曰:“白居易小子,是朕拔擢致名位,而无礼于朕,朕实难奈。”绎对曰:“居易所以不避死亡之诛,事无巨细必言者,盖酬陛下特力拔擢耳,非轻言也。”上曰:“卿言是也。”由是多见听纳。六年四月,丁母陈夫人之丧,退居下鄄。九年冬,入朝,授太子左赞善大夫。十年七月,盗杀宰相武元衡,居易首上疏论其冤,急请捕贼以雪国耻。宰相以宫官非谏职,不当先谏官言事。会有素恶居易者,掎摭居易,言浮华无行。执政方恶其言事,奏贬为江表刺史,追诏授江州司马。十三年冬,召还京师,拜司门员外郎。凡朝廷文字之职,无不首居其选,然多为排摈,不得用其才。时天子荒纵不法执政非其人制御乖方河期复乱居易累上疏论其事天子不能用乃求外任七月,除杭州刺史。大中元年卒,时年七十六。

  (选自《旧唐书》,有删节)

  译文:

  白居易,字乐天,太原人。他从小就聪慧过人,胸怀豁达开朗。白居易十五六岁时,袖揣自己的一篇文章,去投赠著作郎吴地人顾况。顾况擅长作诗文,后辈的诗文,没有合他心意的。看了白居易的文章,顾况不由得到门口以礼相迎,说:“我以为这样的文章已经绝迹了,没想到又遇见了你。”白居易文辞丰富艳美,尤其擅长作诗。他写的几十上百篇诗歌,都有讽谏之意,能针砭时俗之弊,补救政务的缺陷,因而读书人都很赞赏他一章武皇帝纳谏思治,渴望听到正直的话,召白居易进翰林院任学士,任命他为左拾遗一淄青节度使李师道献绢,为魏徵子孙赎买住宅一白居易谏奏道:“魏徵是陛下先朝宰相,太宗曾赐宫殿建筑用材给他修成正宅,与诸官的宅第大不相同一子孙典押,钱并不多,自然可由公家为他赎买,而让李师道掠此美名,此事的确不合适。”宪宗认为很正确。王承宗反叛,皇上命神策中尉吐突承璀为招讨使,谏官中十有七八上奏劝止。白居易面谏皇上,情辞十分急切。皇上很不高兴,对李绎说:“白居易这小子,是朕提拔他才有这样的声名地位,他却对朕无礼,朕确实难以忍受。”李绛回答说:“白居易之所以不避死亡的惩罚,事无巨细必定要说,正为报答陛下对他的大力提拔,并非说话轻佻。”皇上说:“你说的对。”从此白居易的意见多被采纳。元和六年四月,白居易遭逢母亲陈夫人去世,白居易退职还居下邦。元和九年冬天,重新进入朝廷,被授予太子左赞善大夫的官职,元和十年七月,盗贼诛杀宰相武元衡,白居易第一个上疏论说他的冤屈,请求抓紧捕贼来一雪国耻。宰相认为白居易是太子属官而非谏官,不应在谏官之先议论政事。正碰上有人一向嫉恨白居易,便挑他的毛病,说他浮华无德行。主管这一事务的人正厌恶白居易为此事上谏,就上奏皇帝把他贬为江表刺史,追发诏令授任江州司马。元和十三年冬天,白居易被召回京师,授予司门员外郎。凡是朝廷内关涉文字的职务,白居易无不首当其选,然而大多被排斥,不能施展他的才干。当时天子荒淫纵欲不遵礼法,执政官不胜其任,治政失策,河朔再次发生动乱。白居易屡次上疏论说此事,天子不能采纳,于是他请求离京任职。七月,授予杭州刺史。大中元年,白居易去世,时年七十六岁。




白居易传任见:《白居易传》
在现代作家作品和历史人文传记的广阔领域中,《白居易传》无疑是一本罕见的佳作。这本书以其独特的视角,深入探讨了唐代杰出诗人白居易的生平与创作,他以“文章合为时而著,诗歌合为事而作”的现实主义理念,创作了诸如《原上草》、《卖炭翁》等流传千古的佳作,这些作品让他成为了历史长河中值得骄傲的...

文言文白居易应举翻译
3. 文言文《白居易传》翻译 《白居易传》白居易幼聪慧绝人,襟怀宏放。 年十五六时,袖文一编,投著作郎吴人顾况。况能文,而性浮薄,后进文章无可意者。 览居易文,不觉迎门礼遇曰:“吾谓斯文遂绝,复得吾子矣。”居易文辞富艳,尤精于诗笔。 所著歌诗数十百篇,皆意存讽赋,箴时之病,补政之缺,而士君子多之...

白居易号什么
《旧唐书·白居易传》:“ 会昌 中,﹝ 白居易 ﹞请罢太子少傅,以刑部尚书致仕,与 香山 僧 如满 结香火社,每肩舆往来,白衣鸠杖,自称 香山居士 。”2、﹝ 白居易 ﹞晚年放意诗酒,作《醉吟先生传》以自况。一共有两个号 香山居士和醉吟先生 ...

太湖石的引证解释太湖石的引证解释是什么
太湖石的引证解释是:⒈江苏太湖产的石头,多窟窿和皱纹,园林中用以迭造假山,点缀庭院。引《旧唐书·白居易传》:“罢苏州刺史时,得太湖石五。”宋杜绾《云林石谱·太湖石》:“平江府太湖石,产洞庭水中。性坚而润,有嵌空穿眼宛转_怪势其质文理纵横,龙络隐起,於石面_多坳坎。盖风浪_激...

<后汉书·黄琼传>和<旧唐书.白居易列传>的全文翻译额~~谢谢了...
<后汉书·黄琼传>和<旧唐书.白居易列传>的全文翻译额~~谢谢了~~拜托了~怎么也找不到~急急额~~一定帮忙啊~~... <后汉书·黄琼传>和<旧唐书.白居易列传>的全文翻译额~~谢谢了~~拜托了~怎么也找不到~急急额~~一定帮忙啊~~ 展开 1...

旧唐书白居易传文的节奏划分
文言文朗读节奏划分方法一、根据语法成分“主语—谓语—宾语”、“状语—谓语”、“动词—补语”谓语中心语和介宾短语之间来停顿.如: ①先帝\/不以\/臣卑鄙。 谓语—宾语“臣卑鄙”是一个整体(主谓短语)作宾语,不能读成“先帝/不以臣/卑鄙”。②永之人\/争\/奔走焉。 状语—谓语“争”是“...

不识之无成语故事_成语“不识之无”的典故出处和主人公是谁?
【释义】连常见的“之”和“无”都不认识。形容人不识字,文化水平低。【出处】宋·欧阳修、宋祁等《新唐书·白居易传》。白居易是唐代著名诗人,字乐天,下(今陜西渭南县)人。他的诗以通俗畅达见长,有“老妪能解”的美誉,其诗能千古传诵便得益于此。和白居易同时代的还有一位诗人,叫元稹。他们...

白居易的简介
此诗可作为白居易一生的概括。五代及宋新、旧唐书对于白居易的评价亦有不同。旧唐书对于白居易的文学成就给予高度的肯定:“昔建安才子,始定霸于曹、刘;...《旧唐书‧白居易传》《新唐书‧白居易传》《唐才子传》后世纪念主词条:白居易墓、白园白园是白居易的墓园,位于龙门东山的琵琶峰。白居易在诗里曾说,...

白居易字什么号什么有什么之称代表作有什么什么等
白居易官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。其诗题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。据《旧唐书·白居易传》记载,白居易生于书香门第,七世官宦家族,其太祖为北齐功臣五兵尚书,祖父“世敦儒业”。

白居易的四小妾是谁
据历史记载,白居易的四小妾指的是樊素、小蛮两人,四小妾只是美称,并不是民间认为的四人。樊素:唐朝著名诗人白居易的家姬,与小蛮齐名。托白居易之名,闻名遐迩。樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。出自《旧唐书白居易传》。蛮子者,能歌善舞。”《旧唐书白居易传》新旧唐书一向以严谨精练闻名,岑参没有立传。

临夏回族自治州19169242890: 旧唐书白居易传的翻译.开头为白居易,字乐天,太原人.结尾为十五篇以自喻. -
养俘胃灵: 白居易从小就聪明过人,胸怀博大.他在十五六岁时带着一册自己的文章,向著作郎吴地人顾况自荐.顾况善文,不过性情浮躁,看不起别人,后辈的文章没有合他心意的.看过白居易的文章之后,顾况不由得把白居易请上门并友好地会见他说...

临夏回族自治州19169242890: 《白居易传》古文翻译 -
养俘胃灵: 《白居易传》白居易幼聪慧绝人,襟怀宏放.年十五六时,袖文一编,投著作郎吴人顾况.况能文,而性浮薄,后进文章无可意者.览居易文,不觉迎门礼遇曰:“吾谓斯文遂绝,复得吾子矣.”居易文辞富艳,尤精于诗笔.所著歌诗数十百...

临夏回族自治州19169242890: 白居易传翻译 -
养俘胃灵:[答案] 白居易字乐天,太原下邽人.他在年近二十名声未起的时候,(有一次)去京城游玩,拜见(当时名流)顾况.顾况是南方吴地人氏,自恃才华,很少有他推荐认可的诗人,于是就取笑白居易说:“长安城什么东西都贵,要想'...

临夏回族自治州19169242890: 求白居易列传翻译 -
养俘胃灵: 原文:《新唐书.卷一一九.白居易列传》 居易於文章精切,然最工诗.初,颇以规讽得失,及其多,更下偶俗好,至数千篇,当时士人争传.鸡林行贾售其国相,率篇易一金,甚伪者,相辄能辩之.初,与元稹酬咏,故号「元白」;稹卒,又与...

临夏回族自治州19169242890: 急需《白居易传》全文翻译!!!居易幼聪慧绝人,襟怀宏放年十五六
养俘胃灵: 你好! 《白居易传》译文 白居易幼聪慧绝人,襟怀宏放.年十五六时,袖文一编,投著作郎吴人顾况.况能文,而性浮薄,后进文章无可意者.览居易文,不觉迎门礼遇...

临夏回族自治州19169242890: 白居易号什么? -
养俘胃灵: 1、《旧唐书·白居易传》:“ 会昌 中,﹝ 白居易 ﹞请罢太子少傅,以刑部尚书致仕,与 香山 僧 如满 结香火社,每肩舆往来,白衣鸠杖,自称 香山居士 .”2、﹝ 白居易 ﹞晚年放意诗酒,作《醉吟先生传》以自况.一共有两个号 香山居士和醉吟先生

临夏回族自治州19169242890: 急需!白居易传 译文~~50分~ -
养俘胃灵: 给你找了, http://wenwen.sogou.com/z/q704558611.htm前面几句好像不太一样,你要的和下面的很相符:白居易多次因为忠诚耿直遭到排斥,于是就纵情喝酒作诗.被重新任用后,(由于)遇到的又都是年少君主,(所以)做官的心情顿时...

临夏回族自治州19169242890: 求《宗泽传》和《白居易传》的译文(急需) -
养俘胃灵: 【宗泽传参考译文】金将兀术渡过黄河,打算进攻宋旧都开封.众将官请求宗泽先拆掉河桥,整兵严加防守,宗泽笑道: “ 去年冬天,金军骑兵冲杀过来,正是因为拆断了河桥. ” 于是命令部将刘衍赶到滑,刘达赶到郑,用以分散敌人的兵...

临夏回族自治州19169242890: 《醉赠刘二十八使君》的历史背景(白居易当时的情况) -
养俘胃灵: 1、背景 825年,被任命为苏州刺史,5月到任.826年因病去职,后与刘禹锡相伴游览于扬州、楚州一带.(《旧唐书‧白居易传》:时天子荒纵不法,执政非其人,制御乖方,河朔复乱.居易累上疏论其事,天子不能用,乃求外任.七月,除...

临夏回族自治州19169242890: 白居易写的醉后赠刘二十八使君怎么解释 -
养俘胃灵: 醉赠刘二十八使君白居易 为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌. 诗称国手徒为尔,命压人头不奈何. 举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎. 亦知合被才名折,二十三年折太多.唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,同时白居...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网