宋书刘道规传原文及翻译

作者&投稿:长沙唐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:

  临川烈武王道规,字道则,武帝少弟也。倜傥有大志,预谋诛桓玄。时桓弘镇广陵,以为征虏中兵参军。武帝克京城,道规亦以其日与刘毅、孟昶斩弘。玄败走,道规与刘毅、何无忌追破之。无忌欲乘胜追玄直造江陵。道规曰:“诸桓世居西楚,群小皆为竭力;桓振勇冠三军。且可顿兵养锐,徐以计策摩之,不忧不克也。”无忌不从,果为振败。乃退还寻阳,缮舟甲复进,遂平巴陵。江陵之平,道规推毅为元功,无忌为次,自居其末。累迁领护南蛮校尉、荆州刺史。善于刑政,士庶畏而爱之。卢循寇逼建邺道规远玉镇之等赴援至寻阳为循党苟林所破林乘胜伐江陵声言徐道覆已克建邺而桓谦自长安入蜀,谯纵以谦为荆州刺史,与其大将谯道福俱寇荆州。道规乃会将士告之日:“吾东来文武足以济事,欲去者不禁。”因夜开城门。众咸惮服,莫有去者。雍州刺史鲁宗之自襄阳来赴,或谓宗之未可测。道规乃单车迎之,众咸感悦。众议欲使檀道济、到彦之共击荀林等。道规日:“非吾自行不决。”乃使宗之居守,委以心腹,率诸将大败谦,斩之。谘议刘遵追荀林,斩之巴陵。初,谦至枝江,江陵士庶皆与谦书,言城内虚实。道规一皆焚烧,众乃大安。徐道覆奄至破冢,鲁宗之已还襄阳,人情大震。或传循已克都,遣道覆上为刺史。江汉士庶感其焚书之恩,无复二志。道规使刘遵为游军,自拒道覆。前驱失利,道规壮气愈厉,遵自外横击,大破之。初使遵为游军,众咸言不宜割见力,置无用之地。及破道覆,果得游军之力,众乃服焉。道规进号征西大将军、开府仪同三司,改授豫州,以疾不拜。义熙八年薨于都,赠司徒,谥日烈武,进封南郡公。

  (节选自《宋书·刘道规传》

  译文:

  临川烈武王刘道规,字道则,是武帝最小的弟弟。卓越不凡,有远大志向,曹参与谋划诛灭桓玄。当时桓弘镇守广陵,用他任征虏中兵参军。武帝收复京城,道境也就在那一天同刘毅、孟昶斩杀了桓弘。桓玄战败逃走,道规与刘毅、何无忌追赶前去并打败了他。无忌想乘胜进军,一直打到江陵。道规说:“桓氏诸人世代居住在西楚,一帮小人都替他尽力:桓振的勇猛冠绝三军。我们最好暂且安顿军队,养精蓄锐,慢慢用许策来牵制他们,不必担心不能打败他们。”无忌没有听从,果然被桓振打败。于是全军退回寻阳,修缮好战船和兵器后,再次进军,终于平定了巴陵。江陵的平定,道规推举刘毅为功劳最大的人,其次是何无忌,自己则居于最末。道规经历多次升迁,至任职领护南蛮校尉、荆州刺史。道规善于运用刑罚和政令,士大夫和百姓既敬畏他又喜欢他。卢循侵逼建邺,道规派遣王镇之等奔赴前线。至寻阳,援军被卢循的党羽荀林打败。荀林乘胜攻伐江陵,声称徐道覆已经攻下了建邺。而桓谦自长安入蜀以后,谯纵用桓谦任荆州刺史,与其大将谯道福一起率军侵犯荆州。道规就会集将士,告诉他们说:“我们从东边来的文富和武将足以成就大事,想要走的人,我不制止。”于是晚上打开城门。众人都畏服,没有人离去。雍州刺史鲁宗之从襄阳赶来参战,有人认为宗之此来的真心难以猜测,道规却独自驾车前去迎接他,众人都为之感动诚服。众人商议想派遣檀道济、到彦之共同抗击荀林等,道规说:“不是我亲自前去,大事难以了决。”于是让宗之在州里留实,把他当作心腹来委托,自己率领诸将大败桓谦军,并斩杀桓谦。谘议刘遵追击荀林,在巴陵将他斩杀。当初,桓谦到达枝江时,江陵官民都给桓谦去信,报告城内的虚实情况。道规将缴获的书信全部烧掉,于是人心大定。徐道覆忽然来到破冢,此时鲁宗之已返回襄阳,人心大为震动。有人又传言卢循已经攻下了京城,如今是派遣徐道覆来江陵任刺史,但江汉一带的士民都感激道规烧信的恩德,不再有二心。道规派刘遵带兵流动作战,自己率主力抵挡道覆。先头部队失利后,道规豪迈的气概更加高昂,刘遵从外面拦腰冲杀,大败徐道覆。起先派刘遵流动作战时,众人都说不能割裂现有军力,放到没用的地方。等到打败了徐道覆,果然得力于流动作战部队,众人这才服了道规。道规进号为征西大将军、开府仪同三司,改授豫州刺史,因为生病而没有上任。义熙八年在都城去世,追赠为司徒,谥号为烈武,进封南郡公。




小时了了大未必佳原文及翻译
永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。刘义庆自幼才华出众,聪明过人,爱好文学。在诸王中颇为出色,十分得到看重。13岁时,受封为南郡公,后过继给叔父临川王刘道规,袭封临川王...

《晋书》卷七十四 列传第四十四
会稽世子元显将伐桓玄,石生驰书报玄,玄甚德之。及玄用事,以为前将军、江州刺史。寻卒于官。 石绥,元显时为司徒左长史。玄用事,拜黄门郎、左卫将军。玄败,石绥走江西涂中,聚众攻历阳,后为梁州刺史傅歆之所杀。 石康,偏为玄所亲爱,玄为荆州,以为振威将军。累迁荆州刺史。讨庾仄功,封武陵王,事具玄传。

宋书檀道济传原文及翻译
原文:檀道济,少孤,居丧备礼。奉姊事兄,以和谨致称。高祖创义,道济从入京城,参高祖建武军事,讨平鲁山,禽桓振以建义勋,封吴兴县五等侯。卢循寇逆,群盗互起,郭寄生等聚作唐,又从刘道规讨柏谦、荀林等,率厉文武,身先士卒,所向摧破。及徐道覆来逼,道规亲出拒战,道济战功居多。义...

《世说新语》 是什么啊 (简介)
<<宋书·刘道规传>>称刘义庆“性简素”,“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”。该书所记个别事实虽然不尽确切,但反映了门阀世族的思想风貌,保存了社会、政治、思想、文学、语言等方面史料,价值很高。 刘义庆门下聚集了不少文人学士.他们根据前人类似著述如裴启的《语林》等,编成该书。刘义庆只是倡导和主持...

《晋书》卷八十五 列传第五十五
玄既西走,裕以毅为冠军将军、青州刺史,与何无忌、刘道规蹑玄。玄逼帝及琅邪王西上,毅与道规及下邳...无忌伪著传诏服,称敕使,城中无敢动者。 初,桓玄闻裕等及无忌之起兵也,甚惧。其党曰“刘裕

世说新语的写作背景 《世说新语》文学价值
全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语等三十六门,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。《隋书·经籍志》将它列入小说。<<宋书·刘道规传>>称刘义庆“性简素”,“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”。该书所...

文言文刘方传阅读答案
1. 文言文阅读答案 刘怀肃传 翻译 刘怀肃,彭城人,是高祖刘裕的姨表兄。他家世世代代都很贫穷,但他亲自耕种田地,非常好学。 怀肃刚开始当刘敬宣的宁朔府司马,刘敬宣东征孙恩,怀肃有 战功,便再当龙骧司马,费县县令。听说高祖起义,刘怀肃丢下县中事务投奔刘裕。京城平定后,振武将军刘道规追击桓玄,又以刘怀肃当...

上世说新语必说的课外文言文
该书原名《世说》,后人为与刘向书相别,又名《世说新书》,大约宋代以后才改称今名。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语等三十六门,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。《隋书·经籍志》将它列入小说。<<宋书·刘道规传>>称...

道旁李树全文翻译
《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于...

世说新语的内容
《世说新语》原名《世说》,因汉代刘向曾著《世说》(原书亡佚),后人为将此书与刘向所著相别,故又名《世说新书》,大约宋代以后才改称今名。《隋书·经籍志》将它列入笔记小说。《宋书·刘道规传》称刘义庆“性简素”、“爱好文义”、“招聚文学之士,近远必至”。该书所记个别事实虽然不尽确切,但反映了门阀...

磁县17194534007: 世说新语是什么小说? -
运吉盖衡: 《世说新语》 是南北朝时期(公元420年~公元581年)的一部记述后汉至南朝刘宋王朝人物的遗闻轶事的杂史.刘宋宗室临川王刘义庆(403—444年)撰写,梁刘峻(字孝标)注.汉代刘向曾著《世说》,早已亡佚.该书原名《世说》,后人...

磁县17194534007: 《处之不易》单个字解释 -
运吉盖衡: 处之不易出自《世说新语》 《世说新语》是南北朝时期(公元420年~公元581年)的一部记述魏晋人物言谈轶事儿的笔记小说.《世说新语》是由刘宋宗室临川王刘义庆(403—444年)组织一批文人编写的,梁刘峻(字孝标)注.汉代刘向...

磁县17194534007: 文言诗文点击六年级上,第八课《陈太丘与友期》 -
运吉盖衡: 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至. 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无...

磁县17194534007: 世说新语,陈太丘与友期翻译,bang bang wo!!! -
运吉盖衡: 【原文】 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至. 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不...

磁县17194534007: 石崇与王恺争豪 译文 -
运吉盖衡: 译文: 石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装.晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺.他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的. 王恺把珊瑚树拿来给石崇看,...

磁县17194534007: 《世说新语 夙慧》翻译 -
运吉盖衡: 《世说新语》的编撰者是南朝宋的刘义庆(403—444),他是宋武帝刘裕的侄子,被封为临川王.他“为性简素,寡嗜欲,爱好文义.……招集文学之士,近远必至”(《宋书·刘道规传》附《刘义庆传》).从这部书的内容来看,全书没有...

磁县17194534007: “礼无二继,太祖还本”的意思,翻译 -
运吉盖衡: 出处:《宋书 · 列传 · 宗室》(南朝沈约编撰,记载了南朝宋的历史.)原文:道规无子,以长沙景王第二子义庆为嗣.初,太祖少为道规所养,高祖命绍焉, 咸以礼无二继,太祖还本,而定义庆为后.注释:绍:继续、接续,这里是过继的意思.还本:.出嗣宗族的养子还归本家.翻译:临川烈武王刘道规没有子嗣,就把长沙景王的第二子刘义庆作为自己的继承人.一开始,宋太祖刘义隆被刘道规抚养,宋高祖刘裕下令把刘义隆过继给他,刘道规都以礼法中没有两个继承人的做法拒绝了,于是让刘义隆还归了本家,而定下刘义庆为继承人.求采纳,谢谢!

磁县17194534007: 世说新语解释 -
运吉盖衡: 《世说新语》是我国南朝宋时期(420~581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说.《世说新语》是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403~444年)组织一批文人编写的,梁代刘峻(字孝标)作注.该书原名《世说》,因汉代刘向...

磁县17194534007: 初一上册25课《陈太丘与友期行》读后感 -
运吉盖衡: 本文简介 选自余嘉锡《世说新语》(中华书局1983年版).题目是编者加的.刘义庆(403—444),南朝宋彭城(现在江苏徐州)人,曾任荆州刺史,在政8年,政绩颇佳.后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京...

磁县17194534007: 世说新语 两则 译文 -
运吉盖衡: 咏雪,翻译 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网