求翻译(日翻中)~歌词如下

作者&投稿:章股 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求帮忙翻译歌词(日翻中)~

夕暮(ゆうぐ)れ 君(きみ)とふた
【黄昏,你我二人】
仰(あお)いだ手(て)に 云(くも)が挂(か)かる
【抬起的手里,挂着云】(就是把手抬起来,透过手看云,云挂在手上的感觉)
吹(ふ)き抜(ぬ)けるこの风感(かぜかん)じて
【感受着吹起的风】
光(ひかり)とかげを重(かさ)ねて
【光与影互相重叠】
忘(わす)れない様(よう)に
【为了不忘记】
このアルバムを 胸(むね)に抱(だ)いて
【将相册抱在胸前】
増(ふ)えてゆくページ その度(たび)に
【为这次旅行增加一页】(指的是相册增加一页)
もっと もっと 侧(そば)にいて
【更多更多地待在你身边】
いつでも いつまでも
【一直都是 一直都是】
あの日(ひ)の君(きみ)の微笑(ほほえ)みと
【那天你的微笑】
きゅっと 繋(つな)いだ手(て)のぬくもりが
【与紧握在一起的手的温暖】
消(き)えない明(あ)かり 点(とも)すよ
【是永不消逝的亮点】

诘(つ)め込(こ)んだ 言叶达(ことばたち)
【塞满的话语】(塞在哪里的呢?我不知道,歌词没给出来我也猜不到)
かき集(あつ)めて しまっておこう
【用手收集起来】
引(ひ)き出(だ)しの中(なか)の思(おも)い出(で)は
【随之引出的回忆】
ふたりの宝物(たからもの)だよ
【是我们两的宝物啊】
隙间(すきま) 埋(う)める様(よう)に积(つ)め重(かさ)ねてゆく ひとつずつ
【间隙,一个接一个的那样填补起来】
わたし达(たち)のペースでいいよね
【用我们的节奏,真好啊】
もっと もっと 抱(だ)きしめて
【更多更多的抱紧我】
いつでも いつまでも
【一直都是 一直都是】
この胸(むね)に宿(やど)る灯(とも)し火(び)の
【寄宿于胸中的灯火】
様(よう)な君(きみ)の安(やす)らぎが今日(きょう)も
【像那样的你的安乐】
わたしの世界(せかい) 変(か)えるよ
【今天我的世界也改变了】

いつでも いつまでも
【一直都是 一直都是】
あの日(ひ)の君(きみ)の微笑(ほほえ)みと
【那天你的微笑】
きゅっと 繋(つな)いだ手(て)のぬくもりが
【与紧握在一起的手的温暖】
消(き)えない明(あ)かり 点(とも)すよ
【是永不消逝的亮点】
照(て)らし続(つづ)けているよ
【继续照亮我们】(其实是不是照亮我们呢?歌词没给出我不知道,按意思应该是照亮“我们”)
考虑的不是很多,翻译地比较粗糙。 还望不要见笑。

「トラワレビト」(囚犯/俘虏)


暗暗が包む时に光を与えてくれた 于黑暗的包围中赐予光芒
悲しみ越える强さをあなたは人に与えてく 你给与了人们 超越悲伤的坚强

无くした梦を探し求めるせつない日々 追寻着迷失的梦的 痛苦的每一天
いつの日かあなたに届けたいこの想いを 总有一天 要将这份思念传递给你

あふれるその优しさ 悲しみさえ包んで 满溢的温柔 将悲伤也隐藏
だから今はもう恐れるものは无い 所以 现在我已不再畏惧

抱きしめていつまでも 无论何时 都紧紧相拥
あなただけを见つめて 我只注视着你

変わらない风はいまも頬をなでていくよ 不变的风 轻抚脸庞


一人伫む荒野で 世界の时を眺めて 独自一人伫立在荒野 眺望世界的变迁
消えない罪の痛みに耐えながら见つめてる空 忍受着 罪恶无法消除的痛苦 注视着这片天空

冻えた梦が流されていく无限の暗 冰冻的梦想 被卷入无尽的黑暗中
こぼれるあの涙ぬぐえないこの気持ちを 斑驳的眼泪 无法拭去 的这份心情

壊れていく心に近づくその优しさ 接近内心的那份温柔 逐渐崩坏
この手には今もあなたのぬくもりを 我的双手 如今还残留着你的温暖

手にするこの手纸を迷わず渡せるなら 若能 毫不迷惘地送出手中的信
これからの道を仆はきっと変えてゆける 我一定能 改变从今以后的人生之路


壊れていく心に近づくその优しさ 接近内心的那份温柔 逐渐崩坏
この手には今もあなたのぬくもりを 我的双手 如今还残留着你的温暖

手にするこの手纸を迷わず渡せるなら 若能 毫不迷惘地送出手中的信
これからの道を仆はきっと変えてゆける 我一定能 改变从今以后的人生之路

あの日见た梦に今たどりついたよ 现在终于抵达 那日所见之梦

甘き死よ来たれ ( 来吧 ! 甜蜜的死亡 )
[日本语原词:庵野秀明]

不安なの。( 不安 )
不安なの。( 不安 )
みんなに嫌われるのが、怖い。( 害怕被大家讨厌 )
自分が伤つくのが、怖い。( 害怕把自己伤害 )
でも、ヒトを伤つけるのが、もっと怖い。 ( 但是更害怕伤害到别人 )
でも、伤つけてしまう。 ( 但是我伤害了自己 )
好きなヒトを伤つけてしまう。( 伤害了喜欢的人 )
だから、ヒトを好きにならない。 ( 所以我不要去喜欢别人 )
だから、自分を伤つけるの。 ( 所以才令自己受伤 )
嫌いだから。 だいっキライだから。( 因为讨厌, 非常非常地讨厌 )
好きになっては、いけないの。( 变喜欢, 是不可能的 )
だから、自分を伤つける。 ( 所以, 令自己受伤 )
优しさはとても残酷 ( 温柔是很残酷的 )
心を委ねたら、私は壊れてしまう ( 把心给你的话, 我就会被毁灭 )
心が触れ合えば、あの人は伤つく だから、( 接触到心的话, 就会让他受伤 )
私は壊れるしかない ( 所以我只能被毁掉 )
无へと还るしかない ( 只能回到什么都没有 )
无へと还ろう ( 回到什么都没有 )
无へと还ろう ( 回到什么都没有 )
それは、优しさに満ち満ちたところ ( 那里是非常非常温暖舒适的地方 )
そこは、真実の痛みのないところ ( 那里没有真实的痛楚 )
心の揺らぎのないところ ( 也没有令心荡漾的地方 )
无へと还ろう ( 只能回到虚无 )
无へと还ろう ( 只能回到虚无 )
他人のいない ( 没有其他人 )
无へと还ろう ( 回到什麼都没有 )
无へと还ろう ( 回到什麼都没有 )
无へと还ろう ( 回到什麼都没有 )
伤つく事のない ( 没有伤心难过的事 )
无へと还ろう ( 只能回到虚无 )


求翻译(日翻中)~歌词如下
甘き死よ来たれ ( 来吧 ! 甜蜜的死亡 )[日本语原词:庵野秀明]不安なの。( 不安 )不安なの。( 不安 )みんなに嫌われるのが、怖い。( 害怕被大家讨厌 )自分が伤つくのが、怖い。( 害怕把自己伤害 )でも、ヒトを伤つけるのが、もっと怖い。 ( 但是更害怕伤害到别人 )でも、伤つ...

歌词翻译一下.(日->中)
Forever Love(歌词)- 东方神起 Xiah まっすぐ 二人を照らした ma su gu fu ta ri wo te ra si ta 直直的照着两个人的 夕焼け 煌いてる yu u ya ke ki ra me i te ru 晚霞正在闪耀着 今まで 感じた事ないくらい i ma ma de kan ji ta ko to na i ku ra i 到现在...

求大家帮我翻译这首歌(日翻中)
抓住的梦总是改变了形状 没注意的时候也可能就完全失去了 只能大吃一惊 每次回想起逝去的昨日 心就很疼 还没有忘记的思绪的碎片 想在看不见的明天里搜寻 我相信我的梦 虽然虚幻 但是在这世界中的一隅 一边忍耐着寂寞 一边等待着光辉的日子 永远不会消失 希望的信号 不能入睡 晚上独自一个人 继续...

翻译歌词.日翻中.
捧GEYOU你一个新的世界 [中埃拉德梅洛]从这里开始 乘康复越EYOU我相信现在的我,我步行的道路 还有无论多么沮丧你ZASANAI闭 因为你有心脏病或小学敌强 (这是来自google的翻译,不好勿怪!)

求大家帮我翻译这首歌(日翻中)
交织著擦身而过的思念 向星空许愿 在大地祈祷 对永不褪去的爱立下誓言 只有我 希望你只紧紧抱著我 任性的坚强 只是痛苦 只有你 只求你要活下去 就这样独自沉浸在记忆的海底 在前方摇曳的灯光中 漫无目的地寻找你的背影 希望那份轻柔的温暖 能再一次把我包围 天空在含泪微笑 土地和花儿一同共舞 只...

日翻中,帮忙翻译以下歌词,谢谢~
细数着过往,思念着你啊 怀抱着心愿,仰望飘渺天空 回不去的过往,渐渐模糊去向 浅眠中,月光映出的幻影,抚摸泪湿的脸颊 绵绵无绝的思念,痛彻心扉啊。凝视飞舞的雪花,被孤寂的心映出 一经触碰,这颗心就不断摇曳 染红的这份思念,只愿在梦中能相见 细数过往,想你啊 无法实现的愿望飞舞着 两个...

求帮忙翻译歌词(日翻中)
て)のぬくもりが 【与紧握在一起的手的温暖】消(き)えない明(あ)かり 点(とも)すよ 【是永不消逝的亮点】照(て)らし続(つづ)けているよ 【继续照亮我们】(其实是不是照亮我们呢?歌词没给出我不知道,按意思应该是照亮“我们”)考虑的不是很多,翻译地比较粗糙。 还望不要见笑。

请翻译下面的歌词(日→中)
见つめて smile for me smile for you 注视着 smile for me smile for you 一瞬でほらキラキラ 毎日がスペシャルになってく 一瞬间 快看 闪闪发光 每天都变得很特别 レッツゴー let's go!右ポケットに爱の花 oh yes!右口袋里的爱的花朵 oh yes!もうかたっぽに 君の右手 oh ...

求大家帮我翻译这首歌(日翻中)
我忘记时安慰的経电子 気付KENAKATTA认真对待它徒劳的 即使在减免充满了痛苦的记忆只有 这是太优无口是一种罪过 塑料之夜在夜空中的围栏见局长 酷叹纸月亮在寒冷的月光 黑暗受到了迎面而来的膨胀 哭泣与思想的影响力举行 翻译机翻译的,可能语法有点混乱,大体意思还是可以看懂的,我能做的就是这些。

翻译一下歌词 日译中
另外,我这样做的权利 令人窒息的节奏的旋律颤抖 你和我,这时间 啊没有真正去 IKAKE愿向射击星级 在未来,超越过去 正如你达到正常 月光下闪亮闪亮 我总是穿着时 你想ü 在哪里(如果)即使是信息 我已收到你的引力 我在我左边 时间唱的达 土岐重要的是要照顾祝您好运!不要忘记相信 你确定...

淅川县18724698385: 求翻译(日翻中)~歌词如下 -
阚熊贝尔: 甘き死よ来たれ ( 来吧 ! 甜蜜的死亡 ) [日本语原词:庵野秀明] 不安なの.( 不安 ) 不安なの.( 不安 ) みんなに嫌われるのが、怖い.( 害怕被大家讨厌 ) 自分が伤つくのが、怖い.( 害怕把自己伤害 ) でも、ヒトを伤つけるのが、...

淅川县18724698385: 求翻译(日翻中)~歌词如下
阚熊贝尔: 甜死亡[日本语原歌词:秀埃尔米塔区] 不安. 不安. 这是深恶痛绝大家,我很害怕. 一个是越来越受到伤害,但我很害怕. 但人类的损害,更可怕的. 但它受到伤害. 喜欢伤害人类. 所以,我想是人. 因此,他的伤害. 我讨厌它. 1 kirai路要走. 像在错误的. 所以,我的削减. 爱心是一个很残忍 委ねたら介意,我已破碎 触れ合え的心,他撕毁 所以,我只有打破 和唯一的非还る 不得迟于还ろう,不得迟于还ろう 它是一个充满充满温情 是没有道理,疼痛 有没有波动的心态 不得迟于还ろう,不得迟于还ろう 而不是别人还ろう 不得迟于还ろう,不得迟于还ろう 它没有伤害,不得迟于还ろう(重复)

淅川县18724698385: 求一首日文歌词的中文翻译! -
阚熊贝尔: 巡る时 うつろう景色 少しづつ 时之循环 景色迁移 点点静逝 花は咲き 色を缠い 枯れてく 花之绽放 其色缠绵 渐渐枯萎 一人 きり进む 时计の针は また一回り 一人 行逾 时针无止 又是一圈 今もまた 孤独に揺られて眠る 而今又 孤独萦绕 恍惚沉眠 ...

淅川县18724698385: 求翻译一首日文歌词 -
阚熊贝尔: 冲着你这「童鞋」、我幇你翻!给我些时间阿~ 今天之内提出给你. 「ゼロ」 「帰零」 作词∶田村歩美 作词∶田村歩美 作曲∶田村歩美 作曲∶田村歩美 歌∶田村ぱん 歌手∶田村面包 その时が来たんだろうな 応该是时候到了吧 きっと来るよ...

淅川县18724698385: 翻译歌词.日翻中. -
阚熊贝尔: [一个埃拉德梅洛] 过去关于瑞士步琪壊东南愚蠢! 一旦你对提升东南瑞士步琪壊事伤! 别差异,见baiNAKUSE偏离! 瑞士步琪壊东南壁人民的du心中! 呼毕起高丝zhi一个理想化的未来,你总是想! 强呼毕起高丝的翅膀,可以飞在天空! 优呼...

淅川县18724698385: 日文歌词.求日译中【不要机翻,求人工翻译】 -
阚熊贝尔: 热く届け应援歌 顽张る君に捧げる 热烈的助威歌 献给努力的你 この声が嗄れるまで Wow wow wow... 直到声音干涸 公园のベンチ仲间达と语り合ってた 公园长椅上 有来言去语 でっかく真っ直ぐ描いた梦 共同畅想 伟大梦想 辉く明日が呼んで...

淅川县18724698385: 求帮忙翻译一首日文歌的歌词 -
阚熊贝尔: 根据楼主给出的歌词逐句翻译的,有些地方有点个人理解的意译,若翻译的不好还望楼主多多见谅.去听了一下歌,有些地方才知道在哪里断句…… さよならしてあげるよ 【我会离(放)开你】 今(いま)も好(す)きだけれど 【虽然现在还...

淅川县18724698385: 请人翻译一段歌词,日翻中
阚熊贝尔: ずっとずっと続く空の向こう 在天的那一头 确かな光に今、気づくだろう 现在或许已是白天 きっときっと君への爱だけは 给你的坚定不移的爱 ぼくが 必ず 守るから 我必须来守护 それぞれ彩られた空へ 在我们各自不同色彩的世界里 胸が张りさける程、募ってゆく ~~~~~~~~~~~~~ 去找寻 ——前句不懂,查也没有 君と仆との 谁にも见えぬ爱 你我,谁也看不见的爱 だから 君に 触れていたい 因此,我想要向你宣布 「ありのまま」 ( 如实的)

淅川县18724698385: 求译一小段歌词日译中 - --《心の花》 -
阚熊贝尔: 会えない昨日 君のこと梦见た 没能相见的昨日 我梦见了你街は夜の模様 ただ君だけが眩しく见えた 深夜的街道 只有你是如此耀眼君が梦で教えてくれた 心に咲く花の话 你在梦中告诉我的 心中开出花朵的故事君に会って芽生え始めた 遇见你 种子开始萌芽双叶の意味がやっとわかった终于明白了双叶的意思分けてほしい君の强さ 生まれたての爱しさに 想让你知道的你的强大 在萌生的爱意中広い空 両手広げて 广阔的天空 张开双手差し出すように つかむように 像要伸出 像要抓紧またいつの日か 君に出会えるように… 然后在什么时候 好像能遇见你一样……

淅川县18724698385: 求翻译一首日语歌的中文歌词 -
阚熊贝尔: After the rain After the rain 雨が上がったら After the rain 雨停了的话 across the rainbow 虹を飞び越えて across the rainbow 就越过彩虹吧 青空に隠れちゃう前に届け 请在被蓝天覆盖之前到来 たった一つの愿い事 仅仅只有一个愿望 木漏れ日が...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网