苏辙秦论原文及翻译

作者&投稿:许贫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

苏辙秦论原文及翻译如下:

原文:秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

译文:泰老公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的十地,泰老公占据着崤山和函谷关的险固地势,(秦孝公)有席卷天下,包办天宇之间,囊括四海的意图,并统天下的雄心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械,对外实行连衡策略,使诸侯自相争斗。因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。

原文:始皇既没,余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼,黑翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦;斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。

译文:始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区。可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,(后来)做了被迁谪成边的卒子;才能不如普通人,并没有孔丘,墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有。

(他)跻身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰像云一样聚集,回声似的应和他,如影随形地跟着。崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族。




高二过秦论原文及翻译
《过秦论》原文和翻译:: 《过秦论》原文:秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割...

过秦论最后一段原文及翻译
语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳(huī),身死人手,为(wéi)天下笑 者,何也?仁义不施而攻守之势异也。翻译:并且一统天下的秦王朝并不是弱小得(无力抵抗),雍州的地势,崤山和函谷关的险固,还是从前那个...

高二过秦论原文及翻译
关于“高二过秦论原文及翻译”如下:《过秦论》是西汉贾谊的一篇著名政论文,通过对秦朝的兴衰过程的分析,提出了许多有关政治、社会、军事等方面的深刻见解。原文:秦孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝...

过秦论原文及翻译
过秦论原文及翻译  我来答 1个回答 #热议# 空调使用不当可能引发哪些疾病?校易搜全知道 今天10:44 · 专注互联网信息分享。 校易搜全知道 向TA提问 关注 展开全部 原文:秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,...

过秦论原文|翻译|赏析_原文作者简介
然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合之家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。 标签: 议论 高中文言文 古文观止 文言文 其他 《过秦论》译文 秦孝公占据崤山、函谷关的坚固,拥有雍州的土地,君臣固守以窥视周室,有席卷天下,包...

苏辙六国论原文及翻译
尝读六国《世家》,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计,盖未尝不咎其当时之士虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。夫秦之所以与诸侯争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之郊;诸侯之所...

过秦论第三段原文及翻译
过秦论第三段原文及翻译如下:原文:及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。...

六国论苏辙原文及翻译
六国论原文:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧。盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍...

六国论苏辙原文及翻译
六国论苏辙原文及翻译如下:原文:尝读六国世家,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于灭亡。尝为之深思远虑,以为必有可以自安之计;盖未尝不咎其当时之士,虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也,夫秦之所与诸侯争天下者。不在齐、楚、燕、赵...

陈涉亡秦论 翻译
又何止成一草莽之英雄也哉!呜呼!亡秦者始皇也,非陈涉也。陈涉以是而亡秦,转以是而自亡之。前车之鉴,始皇不能鉴于六国,而陈涉复踵其后以亡,毋亦大可悲耶!后之人览之不能自鉴,毋亦与陈涉生一同情之感也,悲夫!译文:陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的...

乾县19634027078: 六国论翻译 -
段干视阿乐: 六国论 苏辙 尝读六国世家,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡.常为之深思远虑,以为必有可以自安之计,盖未尝不咎其当时之士虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也. 夫秦之所以...

乾县19634027078: 六国论李桢原文及翻译
段干视阿乐: 六国论李桢原文及翻译如下:原文:宋二苏氏论六国徒事割地赂秦,自弱、取夷灭,不知坚守纵约;齐、楚、燕、赵不知佐韩、魏以摈秦:以为必如是,而后秦患可纾....

乾县19634027078: 韩魏 折而入于秦 然后秦人得通其兵于东诸侯 而使天下遍受其祸 怎么翻译 -
段干视阿乐: 原文出自苏辙的《六国论》.韩、魏折节而归附秦国,然后,秦军就可以经过韩、魏而对东方各诸侯国用兵,于是使天下普遍遭受到战祸了.

乾县19634027078: 李桢的六国论全文是什么 -
段干视阿乐:[答案] 六国论(原文及其译文) 李桢 宋二苏氏论六国徒事割地赂秦,自弱、取夷灭,不知坚守纵约;齐、楚、燕、赵不知佐韩、魏以摈秦:以为必如是,而后秦患可纾. 【宋朝苏洵和苏辙认为六国只会割地贿赂秦国,(六国的割地)是自己削弱自己而导致...

乾县19634027078: 《宋史·苏辙传》原文及翻译 -
段干视阿乐:[答案] 这里太小贴不下译文:贴到我的空间里了, 百度连个网址都不让贴. 原文很好找,找下宋史列传第九十八就可以. 百度文库里也传了;你输入 98宋史译文- 列传第九十八 苏辙 就行.

乾县19634027078: 苏辙 《三国论》译文 -
段干视阿乐: 苏辙《三国论》翻译和评点 【译文】: 如果天下的人都胆怯而只有一个人勇敢,那么这位勇敢的人将获胜;如果天下的人都糊涂而只有一个人拥有智慧,那么这位智者将获胜.勇敢的人碰到勇敢的人,那么勇敢就不能依靠了;同样,聪明的...

乾县19634027078: 苏辙 隋论 翻译 -
段干视阿乐: 高祖少有风骨,气度不凡,外质木而有远略.得政之初,内谋外患,不逾十秋,廓清八荒,克定南北,其功伟矣!然能不骄,旦朝昃休.吏治民生,无不留意.当是时,钱币一,均田行,黔首感涕.逮至年暮,虽有屠戮,不湮其德矣.夫高祖...

乾县19634027078: 阅读下面文言文,完成下面的题. 六国论(节选) 苏 辙 尝读六国世家,窃怪天下之诸侯, -
段干视阿乐: 1.D2.A3.A4.(1)用韩、魏两国对付秦国,其余四国在后方休生养息,来暗中援助他们的急难,像这样,就可以源源不绝地应付了,那秦国还能有什么作为呢?(2)只是他们最终没有能够做秦国所做的事,因此(六国)是自己削弱(自己),而导致灭亡的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网