文言文何远传

作者&投稿:敖采 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《何远传》这篇文言文翻译

何远字义方,东海郯城人。

武帝即位后,何远作后军鄱阳王萧恢录事参军。何远与萧恢素来友好,为萧恢尽心尽力做事。

萧恢也诚恳待他,信任他,两人关系很密切。提升为武昌太守。

何远本性豪爽洒脱,不受世俗礼法约束,崇尚轻生重义。从此以后,就与从前的人断绝了交往,别人赠送的东西一点都不接受。

武昌的民俗都是打取江水,到盛夏,何远嫌水温过高,常常用钱买百姓井里的凉水。遇到不收取钱的人,就运水还给他。

他的行为有些像做作,但能屈身而满足别人的心意。何远的车马服饰都非常质朴破旧,使用的器物都不涂铜漆。

江东地区水产非常便宜,但何远每顿只吃几片干鱼罢了。然而他性情刚正严厉,手下人常因小事受到鞭打,于是何远被受责罚的人控告,被皇上召回,交给廷尉处置,被弹劾揭发的罪状有十几条。

后来做了武康县令,更加清廉严厉,废除了不合礼制的祭祀,以自己正直的行为给他人做表率,人们都非常称赞他。 太守王彬巡视属下各县,各县都准备了丰盛的宴会接待他。

到武康,何远只给准备了干粮和水。武帝听说他贤能,破格提升他做宣城太守。

从县令直接升任京城附近的大郡长官,近代从来没有过这样的事。宣城曾受过强盗抢劫,何远尽心治理,终又恢复原先的规模和名声。

一年后,升为树功将军、始兴内史。当时泉陵侯朗为桂州令,沿途多遭强盗抢劫。

但到始兴地界,一点也不侵犯。 何远在职为官喜欢开辟大街小巷,修理墙屋。

他修建民房和街巷,建造城墙、护城河、马厩和库房,他所治理的地方,就像经营自己的家业一样尽心尽力。田地里的收入和薪俸,他都不收取,在年末的时候,选择最穷的人,把这些钱充当那些特别穷的人家的租调税,并把这当作常例。

他性情果断,百姓畏惧又爱戴他,他所到过的地方,都为他立生祠,上表报告他的政绩行状,皇帝常常 优先答复他的建议。调任东阳太守。

何远为官,痛恨豪强大族就像痛恨仇人一样,对待穷人像对待自己的子弟一样,尤其被那些富族大户敬畏害怕。他在东阳一年多,又被受惩罚的人毁谤,被判免除官职遣送回家。

何远本性正直廉洁,不偏私逢迎,和人相处谢绝别人的拜访,也不到别人家里去。不论是跟为官者还是地位低的人通书信,都以平等的礼节相待。

他会见人,从来不给别人脸色看,因此常被见识浅陋之人憎恶。但实际上他的清廉公正实在是天下第一。

何远在很多郡做过官,见到能引发欲望的事始终不改变心志,妻子儿女挨饿受冻如同极贫穷的人。他离开东阳回家,过了多年,始终不谈荣辱,士人因此称赞他。

他轻财好义,救济别人的急难,说话不虚妄,大概是天性吧。何远常对别人开玩笑说:“你能听到我一句虚妄的话,我就用一匹细绢酬谢你。”

大家一起暗中察看他,但始终没有可记录的。 原文重要句子: (1)至是乃杜绝交游,馈遭秋毫无所受。

翻译:到这时就和他们断绝了交往,馈送的东西一点也没有接受。 (2)自县为近畿大郡,近代未有之也。

翻译:从县令升任京城附近的大郡长官,近代从未有过这样的事。 (3)在东阳岁余,复为受罚者所谤,坐免32313133353236313431303231363533e78988e69d8331333365663431归。

翻译:他在东阳任职一年多,又被受罚者诬告,因此获罪被免职还家。 (4)居数郡,见可欲终不变其心,妻子饥寒如下贫者。

翻译:他在几个郡都呆过,见到可产生贪欲的东西,始终不改变自己的廉洁之心。他的妻子儿女饥寒交迫,如同最贫穷的人家那样。

2. 《何远传》这篇文言文翻译

何远字义方,东海郯城人。武帝即位后,何远作后军鄱阳王萧恢录事参军。何远与萧恢素来友好,为萧恢尽心尽力做事。萧恢也诚恳待他,信任他,两人关系很密切。提升为武昌太守。何远本性豪爽洒脱,不受世俗礼法约束,崇尚轻生重义。从此以后,就与从前的人断绝了交往,别人赠送的东西一点都不接受。

武昌的民俗都是打取江水,到盛夏,何远嫌水温过高,常常用钱买百姓井里的凉水。遇到不收取钱的人,就运水还给他。他的行为有些像做作,但能屈身而满足别人的心意。何远的车马服饰都非常质朴破旧,使用的器物都不涂铜漆。江东地区水产非常便宜,但何远每顿只吃几片干鱼罢了。然而他性情刚正严厉,手下人常因小事受到鞭打,于是何远被受责罚的人控告,被皇上召回,交给廷尉处置,被弹劾揭发的罪状有十几条。后来做了武康县令,更加清廉严厉,废除了不合礼制的祭祀,以自己正直的行为给他人做表率,人们都非常称赞他。

太守王彬巡视属下各县,各县都准备了丰盛的宴会接待他。到武康,何远只给准备了干粮和水。武帝听说他贤能,破格提升他做宣城太守。从县令直接升任京城附近的大郡长官,近代从来没有过这样的事。宣城曾受过强盗抢劫,何远尽心治理,终又恢复原先的规模和名声。一年后,升为树功将军、始兴内史。当时泉陵侯朗为桂州令,沿途多遭强盗抢劫。但到始兴地界,一点也不侵犯。

何远在职为官喜欢开辟大街小巷,修理墙屋。他修建民房和街巷,建造城墙、护城河、马厩和库房,他所治理的地方,就像经营自己的家业一样尽心尽力。田地里的收入和薪俸,他都不收取,在年末的时候,选择最穷的人,把这些钱充当那些特别穷的人家的租调税,并把这当作常例。他性情果断,百姓畏惧又爱戴他,他所到过的地方,都为他立生祠,上表报告他的政绩行状,皇帝常常 优先答复他的建议。调任东阳太守。何远为官,痛恨豪强大族就像痛恨仇人一样,对待穷人像对待自己的子弟一样,尤其被那些富族大户敬畏害怕。他在东阳一年多,又被受惩罚的人毁谤,被判免除官职遣送回家。

何远本性正直廉洁,不偏私逢迎,和人相处谢绝别人的拜访,也不到别人家里去。不论是跟为官者还是地位低的人通书信,都以平等的礼节相待。他会见人,从来不给别人脸色看,因此常被见识浅陋之人憎恶。但实际上他的清廉公正实在是天下第一。何远在很多郡做过官,见到能引发欲望的事始终不改变心志,妻子儿女挨饿受冻如同极贫穷的人。他离开东阳回家,过了多年,始终不谈荣辱,士人因此称赞他。他轻财好义,救济别人的急难,说话不虚妄,大概是天性吧。何远常对别人开玩笑说:“你能听到我一句虚妄的话,我就用一匹细绢酬谢你。”大家一起暗中察看他,但始终没有可记录的。

原文重要句子:

(1)至是乃杜绝交游,馈遭秋毫无所受。

翻译:到这时就和他们断绝了交往,馈送的东西一点也没有接受。

(2)自县为近畿大郡,近代未有之也。

翻译:从县令升任京城附近的大郡长官,近代从未有过这样的事。

(3)在东阳岁余,复为受罚者所谤,坐免归。

翻译:他在东阳任职一年多,又被受罚者诬告,因此获罪被免职还家。

(4)居数郡,见可欲终不变其心,妻子饥寒如下贫者。

翻译:他在几个郡都呆过,见到可产生贪欲的东西,始终不改变自己的廉洁之心。他的妻子儿女饥寒交迫,如同最贫穷的人家那样。

3. 2006年高考全国卷1的那篇文言文《南史 何远传>>答案

何远字义方,东海郯城人,武帝践阼,为后军鄱阳王恢录事参军。远与恢素善,在府尽其志力,知无不为,恢亦推心仗之,恩寄①甚密。迁武昌太守,远本倜傥,尚轻侠。至是乃杜绝交游,馈遭秋毫无所受。武昌俗皆汲江水,盛夏,远患水温,每以钱买民井寒水。不取钱者,则摙水还之。迹虽似伪,而能委屈用意。车服尤弊素,器物无铜漆。江左水族甚贱,远每食不过干鱼数片而已。然性刚严,吏民多以细事受鞭罚,遂为人所讼,征下廷尉,被劾十数条。后为武康令,愈厉廉节,除淫祀,正身率职,民甚称之。太守王彬巡属县,诸县皆盛供帐以待焉。至武康,远独设糗③水而已。武帝闻其能,擢为宣城太守。自县为近畿④大郡,近代未有之也。郡经寇抄,远尽心绥理,复著名迹。期年,迁树功将军、始兴内史。时泉陵侯朗为桂州,缘道多剽掠,入始兴界,草木无所犯。远在官好开途巷,修葺墙屋,民居市里,城隍厮库,所过若营家焉。田秩奉钱,并无所取,岁暮 *** 尤穷者充其租调,以此为常。而性果断,民畏而惜之,所至皆生为立祠堂,表言政状,帝每优诏答焉。迁东阳太守。远处职,疾强富如仇雠,视贫细如子弟,特为豪右所畏惮。在东阳岁余,复为受罚者所谤,坐免归。远性耿介,无私曲,居人间绝请竭,不造诣。与贵贱书疏,抗礼如一。其所会遇,未尝以颜色下人。是以多为俗士所疾恶。其清公实为天下第一。居数郡,见可欲终不变其心,妻子饥寒如下贫者。及去东阳归家,经年岁,口不言荣辱,士类益以此多之。其轻财好义,周人之急,言不虚妄,盖天性也。每戏语人云:“卿能得我一妄语,则谢卿以一缣。”众共伺之,不能记也。 (节选自《南史·何远传》)

[注]①恩寄:对下级信任托付。②摙(liǎn):担运。③糗(qiǔ):干粮。④近畿(jī):京城附近地区。

8.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

A.远与恢素善 善:友好。

B.远本倜傥,尚轻侠 尚:崇尚。

C.视贫细如子弟 视:爱抚。

D.士类益以此多之 多:称赞。

9.以下各组句子中,分别表明何远“生性耿介”和“为官清廉“的一组是

A.迹虽似伪,而能委曲用意。

不取钱者,则摙水还之。

B.正身率职,民甚称之。

岁暮 *** 尤穷者充其租调。

C.与贵贱书疏,抗礼如一。

田秩奉钱,并无所取。

D.其所会遇,未尝以颜色下人。

尽心绥理,复著名迹。

10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

A.何远任录事参军时尽心尽力,很受上级信任倚重;但性情刚正严厉,任武昌太守时常因小事鞭罚吏民,因而被检举审理的罪状有十数条之多。

B.何远坚守节操,不逢迎上司,太守王彬巡察属县,何远仅给他提供干粮、饮水;为官有才干,任始兴内史时,未再发生过界内盗匪抢掠侵犯的事。

C.何远在任时,像经营家业一样整治辖境,百姓为他建造生祠,皇帝也下诏予以表彰;但在东阳太守任上,由于遭到受罚者的诬告,而被免职还家。

D.何远品行正派,不循私情,与人交往不受请托,也不拜访他人;为人轻财好义,能周人之急,说话从无虚妄,大家始终无法找到他说谎话的证据。

11.把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)自县为近畿④大郡,近代未有之也。

(2)居数郡,见可欲终不变其心,妻子饥寒如下贫者。

答案:

8.C

9.C

10.D

11.(1)何远自县令直升做成京城附近地区的大郡太守,近代还从来没有过这种事。

(2)在数郡做郡守时见到自己喜欢的东西始终不会改变他的内心,妻子儿女饥寒交迫,和贫穷的人一样。

4. 《南史*何远传》中“与贵贱书疏,抗礼如一

节选自《南史 ·何远传》 何远,字义方,东海郯县人。

父亲何慧炬,在南朝齐代曾任尚书郎。梁武帝即位后,何远为步兵校尉。

不久,他迁任武昌太守。何远本来风流倜傥,为人不拘小节,祟尚侠义,到这时才改变原来的行为,为官当政。

断绝了很多交往,别人赠送的东西他丝毫也不接受。武昌民间都饮用长江水。

盛夏时节,何远以江水热为忧患,经常用钱买百姓井中的凉水,如有人不收钱,便派人将水担去还给对方。后来,何远又被任命为镇南将军、武康令。

太守王彬巡察属县,诸县都以盛宴款待王彬。到武康后,何远只为王彬准备了干粮、茶水而已。

王彬离去时,何远送他到县界。送上一樽酒,一只鹅作为临别赠礼。

王彬与何远开玩笑说:“你的礼节超过东晋时的陆纳,恐怕会被古人讥笑吧!”梁武帝听说了何远的才干,提升他为宣城太守。自县令升为靠近京都的大郡长官,是近代从未有过的事。

宣城郡受过盗匪抢掠,何远尽心治理,又使其声名远闻。一年之后,何远升任树功将军、始兴内史。

何远在任时,喜欢开辟街巷,修整墙屋,讲究城市规划,居民住宅、市场、城墙、护城壕沟、牲口棚、仓库等等都井井有条,好像军营一样整齐。他应得的田酬俸钱,一概不取,到年底时,选择最穷困的百姓,将自己的傣禄用来作为他们的税款,长期坚持这样。

何远所到之处,百姓都为他建立生祠,并上表报告治理的情况。天监十六年,梁武帝下昭说:“何远先前作武康,已因清廉公正而著名,又治理二郡,更加显出他的清白。

他为政首先重视教化,勤政爱民,即使是古代的贤良太守,也无法超过他。应当将他升为朝内的荣耀职务,以表彰他在外的政绩。

可授予给事黄门待郎之职。”保远即被召回,担任仁威长史。

不久,他出任信武将军,监领吴郡。他在吴都因饮酒过量有过失,调任东阳太守。

何远任职时,对豪强、富人恨如仇敌,对贫民、百姓视如子弟,因此,特别为豪强所畏惧。他在东阳任职一年多,又被(因罪)受罚的人诬告,被定罪免职回家。

何远为人耿直清高,不存私心。在人世之间,杜绝请谒,也不去拜访别人。

与别人写信,无论贵贱,所用的称谓礼节都一样。他的清廉公正确实是天下第一。

他先后出任数郡太守,见到可产生欲念的东西,始终不改变自己的廉洁之心。他的妻子儿女受冻受饿,如同贫穷的人。

5. 马钧传 文言文阅读,,

【原文】马先生钧,字德衡,天下之名巧也。

少而游豫,不自知其为巧也。当此之时,言不及巧,焉可以言知乎?【译文】马钧先生,字德衡,是天下闻名的技术高超的人。

他年轻时过着游乐的生活,自己不知道有技术。在这时候,他从不对人家谈到技术,又怎么谈得上有人知道他呢?【原文】为博士,居贫,乃思绫机之变,不言而世人知其巧矣。

旧绫机五十综者五十蹑,六十综者六十蹑,先生患其丧功费日,乃皆易以十二蹑。其奇文异变因感而作者,犹自然之成形,阴阳之无穷。

此轮扁之对,不可以言言者,又焉可以言校也?【译文】他当了博士,生活贫困,就想改进织绫机,不用说什么人们就知道他技术巧妙了。旧式的织绫机,五十综(综:织绫机上经线的分组)的用五十个蹑(蹑:织绫机上的踏具),六十综的用六十个蹑,马先生认为这样的设计费力费时,于是他改进机械,全都改用十二个蹑。

改进以后,可以随心所欲织出各种奇妙的花纹,织成后看上去像是天然形成的一样,又像阴阳二气反复变化无穷。这正像制造轮子的工人(轮扁:古代制造轮子的工人)回答别人的询问:那巧妙的地方是没法用言语说明的,又怎么能用言语去检验它呢?【原文】先生为给事中,与常侍高堂隆、骁骑将军秦朗争论于朝,言及指南车。

二子谓古无指南车,记言之虚也。先生曰:“古有之。

未之思耳,夫何远之有?”二子哂之曰:“先生名钧,字德衡,钧者器之模,而衡者所以定物主轻重,轻重无准而莫不模哉!”先生曰:“虚争空言,不如试之易效也。”于是二子遂以白明帝,诏先生作之,而指南车成。

此一异也,又不可以言者也。从是,天下服其巧矣。

【译文】先生任给事中官职时,有一次,和散骑常侍高堂隆、骁骑将军秦朗在朝廷上争论关于指南车的事。他两个说,古代根本没有指南车,记载上的说法是虚假的。

先生说:“古代是有指南车的。我们没有去想到它罢了,哪是什么遥远的事呢!”两人嘲笑他说:“先生大名是钧,大号是德衡。

‘钧’是陶器的模具,‘衡’是定东西轻重的,你现在这个‘衡’定不出轻重,还想做得出模具来吗!”。先生说:“讲空话,瞎争论,还不如试一试可以见效。”

于是两人把这事报告明帝,明帝下令要先生把它制作出来,后来,他就把指南车造成了。这是一件奇妙的事情,又是没法用言语说清楚的。

从此之后,天下人都佩服他的技术高明了。【原文】居京师,都城内有地可以为园,患无水以溉。

先生乃作翻车,令童儿转之,而灌水自覆,更入更出,其功百倍于常。此二异也。

【译文】他住在京师,城里有地可以种植菜蔬,但愁的是近旁没有水可以灌溉。先生就制作了翻车,叫年轻人(童儿:年轻人)转动它,汲来的水可以自行倒出流到地里,翻车里外转动,效率大大超过平常水车。

这是第二件奇妙的事情。【原文】其后有人上百戏者,能设而不能动也。

帝以问先生:“可动否?”对曰:“可动。”帝曰:“其巧可益否?”对曰:“可益。”

受诏作之。以大木雕构,使其形若轮,平地施之,潜以水发焉。

设为女乐舞象,至令木人击鼓吹箫;作山岳,使木人跳丸、掷剑,缘垣、倒立,出入自在,百官行署,春磨、斗鸡,变化百端。此三异也。

【译文】后来有人进贡一套杂技模型,只能作摆设不能活动。皇帝问先生:“你能使得它们动起来吗?”回答说:“可以活动。”

皇帝说:“可以做得更巧妙些吗?”回答说:“可以更好。”于是他就接受皇命制作了。

他用大木头又雕又削,做成轮子的形状,放在地上,下面设机关用水力发动。上面制作了女子奏乐舞蹈的偶像,还有木偶打鼓、吹箫、叠罗汉,还可以使木偶丢木球、掷剑、走绳索、翻筋斗,动作灵活,还有木偶坐堂审案,舂米磨面、斗鸡等各种各样的动作。

这是第三件奇妙的制作。【原文】先生见诸葛亮连弩,曰:“巧则巧矣,未尽善也”言作之可令加五倍。

又患发石车,敌人于楼边悬湿牛皮,中之则堕,石不能连属而至。欲作一轮,悬大石数十,以机鼓轮,为常则以断悬石,飞击敌城,使首尾电至。

尝试以车轮悬瓴甓数十,飞之数百步矣。【译文】先生看到诸葛亮设计的连弩,说:“这东西巧是很巧,但还不顶完善。”

他说,他可以做出一种连弩,发箭的效率能增加五倍。又认为发石车效果差,如果敌人在城楼边挂起湿牛皮,发过去的石子碰上牛皮就滑落下来,发石车又不能连续发射。

他想制作一种轮子,挂上几十块大石头,用机械转动轮子,轮上悬石的绳子按一定节奏断掉,石子抛射到敌人城楼,可以迅速地接连抛射。他曾经试验用个车轮挂上几十块砖头瓦块,可以抛射到几百步远的地方去。

【原文】有裴子者,上国之士也,精通见理,闻而哂之。乃难先生,先生口屈不能对,裴子自以为难得其要,言之不已。

傅子谓裴子曰:“子所长者言也,所短者巧也。马氏所长者巧也,所短者言也。

以子所长,击彼所短,则不得不屈;以子所短,难彼所长,则必有所不解者矣。夫巧者,天下之微事也,有所不解而难之不已,其相击刺,必已远矣。

心乖于内,口屈于外,此马氏之所以不对也。”【译文】有位裴先生,是京师的著名人士,见识精深,听到先生的事情,就讥笑他。

6. 阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)①以…称,因…著称.故选B.②根据语境,应是把“祁彪佳”外放到苏州任职.(2)A前后相同,都是承接前文指代,他的;B前后相同,都表示承接关系;C前者是定语后置,后者是宾语前置; D前后相同,都是连词,相当于“来”.(3)B的解释有误,虽然认为祁彪佳说的话正确,但却不愿意支持.(4)“执”,拿;“扶”,辅助;“藉”,借助;“终其身”,一辈子.(5)原因各是什么,所以答案应有两点.第一次的抗言是:“监国,本朝故典也,何远引为?”认为这样有所朝廷威严,在政局上对朝廷不利;第二次是:“甫建国而遽登极,何可?且群帅劝表未至.”祁彪佳认为急于继承大统会有所不利,另外劝表未到就会名不正言不顺.(6)首先从原文中找对应的句子,然后概括归纳.“募士为苍头军,亲教战”为“募勇士”、“适兴平兵攫丹阳市钱,彪佳率苍头驰治,斩兴平兵.”概括为“平乱兵”或“斩乱兵”.最后一件是与兴平伯、高杰的较量,所以是“摄兴平伯(杰)”.答案:(1)①B ②C(2)C(3)B(4)如果老拿着辅助漂浮的壶瓮,靠别人扶着胳臂,一辈子也学不会泅水.(5)第一次抗言,是因为诸臣援引宋高宗南逃偏安为先例,祁彪佳认为这有损朝廷的威信,在政治结局的预示上也于朝廷不利.第二次抗言,是因为有人怂恿福王登基称帝,祁彪佳认为急于继承大统会有所不利,另外劝表未到就会名不正言不顺.(6)募勇士、斩乱兵、摄兴平伯(杰).。




南史何远传原文及译文
其轻财好义,周人之急,言不虚妄,盖天性也。每戏语人云:“卿能得我一妄语,则谢卿以一缣。”众共伺之,不能记也。(节选自《南史·何远传》)[注]①恩寄:对下级信任托付。②摙(liǎn):担运。③糗(qiǔ):干粮。④近畿(jī):京城附近地区。译文 :何远字义方,东海郯城人。武帝...

何远文言文
何远本性正直廉洁,不偏私逢迎,和人相处谢绝别人的拜访,也不到别人家里去。不论是跟为官者还是地位低的人通书信,都以平等的礼节相待。他会见人,从来不给别人脸色看,因此常被见识浅陋之人憎恶。但实际上他的清廉公正实在是天下第一。何远在很多郡做过官,见到能引发欲望的事始终不改变心志,妻子儿女挨饿受冻如同极...

文言文翻译
这是2006年试题(何远字义方。《南史 何远传》)(1)自县为近畿大郡,近代未之有也。译文:从县令升任京城附近的大郡长官,近代从未有过这样的事。(2)居数郡,见可欲终不变其心,妻子饥寒如下贫者。译文:在几个郡待过,遇见会引发贪欲的事,始终不改变自己心性,妻子儿女挨饿受冻,如同极贫穷...

《南史 何远传》的翻译谁有???
但何远性格果断,百姓害怕他又敬爱之,所到之处当他在世时就给他立祠,他上表章言及治政情况,皇帝总是在诏书上温厚地答复他。调任东阳太守,何远为官,痛恨强富之人就像对待自己的仇人,恩待贫穷之人就像 对待自己的子弟,那些豪强们特别害怕他。何远在东阳任职一年多,又被受到他责罚的人诽谤,...

唐朝史学家、散骑常侍姚思廉简介,姚思廉的父亲是谁?
如《庾荜传》叙其生活俭朴,为官廉洁;《沈r传》叙其执法严明;《孙谦传》叙其体恤民情,重视生产;《何远传》叙其抑富扶贫。为“悖逆”之人立传,均置于全书末尾,以示贬斥。 二、是注重人事的进步史观。姚思廉多次总结梁代太清之乱和陈代祯明沦覆的历史经验,着重强调国家的治乱安危取决于人事情况如何,决定历史的...

文言文歪曲
4. 请问文言文“迹虽似伪,而能委曲用意”怎么翻译 迹虽似伪,而能委曲用意的意思:何远的行为有些像做作,但能屈身而满足别人的心意。 【《南史·何远传》原文】: 何远字义方,东海郯城人,武帝践阼,为后军鄱阳王恢录事参军。远与恢素善,在府尽其志力,知无不为,恢亦推心仗之,恩寄甚密。迁武昌太守,远本倜傥...

升官的文言文
如①《南史·何远传》:武帝闻其能,擢为宣城太守。 ②《战国策·燕策》:先王过举,擢之乎宾客之中,而立之乎群臣之上。6.超擢:破格提拔。 如梁启超《谭嗣同》:奏对称旨,超擢四品卿衔军机章京。7.陟:提升官职。 如诸葛亮《出师表》:陟罚臧否,不宜异同。8.升:提升。 如梁启超《谭嗣同》:旋升宁夏道。9....

·文言文中表示升官贬官常用词是什么
如①《南史·何远传》:武帝闻其能,擢为宣城太守。②《战国策·燕策》:先王过举,擢之乎宾客之中,而立之乎群臣之上。 6.超擢:破格提拔。如梁启超《谭嗣同》:奏对称旨,超擢四品卿衔军机章京。 7.陟:提升官职。如诸葛亮《出师表》:陟罚臧否,不宜异同。 8.升:提升。如梁启超《谭嗣同》:旋升宁夏道。 9....

2006四川高考文言文
4. 2006年高考全国卷1的那篇文言文《南史 何远传>>答案 何远字义方,东海郯城人,武帝践阼,为后军鄱阳王恢录事参军。远与恢素善,在府尽其志力,知无不为,恢亦推心仗之,恩寄①甚密。迁武昌太守,远本倜傥,尚轻侠。至是乃杜绝交游,馈遭秋毫无所受。武昌俗皆汲江水,盛夏,远患水温,每以钱买民井寒水。不取钱...

文言文里面,表示贬官和授官的词有哪些啊?
如①《南史·何远传》:武帝闻其能,擢为宣城太守。②《战国策·燕策》:先王过举,擢之乎宾客之中,而立之乎群臣之上。6.超擢:破格提拔。如梁启超《谭嗣同》:奏对称旨,超擢四品卿衔军机章京。7.陟:提升官职。如诸葛亮《出师表》:陟罚臧否,不宜异同。8.升:提升。如梁启超《谭嗣同》:旋升宁夏道。9.拔:提升...

自贡市13642378191: 文言文阅读(共18分)何远字义方,东海郯人也.高祖①践阼,为后军鄱阳王(萧)恢录事参军.远与恢素善,在府尽其志力,知无不为,恢亦推心仗之,... -
汉景思复:[答案] 小题1:D小题1:B小题1:D小题1:远本倜傥/ 尚轻侠/ 至是乃折节为吏/ 杜绝交游/ 馈遗秋毫无所受小题1:(1)如今少卿竟拿推荐人才教导我(教我推荐人才),恐怕和我个人的想法完全相反吧?(2)何远与他人交往时,从不低...

自贡市13642378191: 《南史*何远传》中“与贵贱书疏,抗礼如一.其所会遇,未尝以颜色下人.”怎么翻译? -
汉景思复: 节选自《南史 ·何远传》 何远,字义方,东海郯县人.父亲何慧炬,在南朝齐代曾任尚书郎.梁武帝即位后,何远为步兵校尉.不久,他迁任武昌太守.何远本来风流倜傥,为人不拘小节,祟尚侠义,到这时才改变原来的行为,为官当政.断...

自贡市13642378191: ...(《逍遥游》) 译文:我跳起来向上飞,不超过几丈高就落了下来,在蓬蒿丛之飞舞,这也是飞到了要到的地方. C.自县为近畿大郡,近代未之有也.(... -
汉景思复:[答案]C【解析】试题分析:A 尝从人事,皆口腹自役——我曾经做过一些事情,(但)都是为了口腹的需求而勉强驱使自己;B我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也.—— 我跳跃着往上飞,不超过几丈高就掉落下来,在蓬蒿中飞来...

自贡市13642378191: 文言文:东坡画扇 -
汉景思复: 东坡画扇,出自(宋)何远《春诸纪闻》和苏轼《书南史卢度传》,由于苏东坡在杭州做官时为制扇匠人在扇面上题字、作画,使扇子很快卖出,解决了制扇人的欠债,体现了他对老百姓的关心,后来用来比喻关心百姓疾苦,爱民如子. 原文 ...

自贡市13642378191: 文言文 东坡画扇中苏东坡是个怎样的人 -
汉景思复: “东坡画扇”比喻关心百姓疾苦.(出自何远《春渚纪闻》和苏轼《书南史卢度传》)北宋苏东坡极富同情心.他在杭州作官时,有一次一位绫绢商人告一个制扇匠人欠他两万绫绢钱不还.匠人说:“前不久他父亲死了,花了一笔钱.今年杭...

自贡市13642378191: 古文中的“何”的用法 -
汉景思复: 何⑴什么.例:①子何而往?(何:凭什么.)②大铁椎,不知何许人.③一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?⑵怎么样.例:①如太行、王屋何?②其如土石何?⑶哪里.例:①又何往而不金玉其外、败絮其中也哉?(何往:到哪里.)...

自贡市13642378191: 梁书卷五十三翻译开头是“何远字义方”,谢谢了
汉景思复: 何远字义方,东海郯城人.提升为武昌太守.何远原本豪爽洒脱,不受世俗礼法约束,崇尚为人轻生重义,急人之难的品质.到此时才改变平素志行开始做官,断绝了以前...

自贡市13642378191: 何远字义方,东海郯人也.远释褐江夏王国侍郎~~~~翻译好像是 《梁书列传四十七》中的 -
汉景思复:[答案] 何远,字义方,是东海郯县人.何远初次任官为江夏王国侍郎 下面有一篇全文翻译的链接

自贡市13642378191: 文言文翻译
汉景思复: 小人就会无处藏身,君子就会自强不息,推行无为而治的治国方针,就为期不远了.出于吴兢的《贞观政要》

自贡市13642378191: 林生水土万物盛,名传邦梓百世昌,问君此去路何远,腾达飞黄冲霄汉. -
汉景思复:[答案] 很明显是夸奖人的,是不是算命的写的?这种不可信的,都是忽悠人的

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网