信用证条款翻译

作者&投稿:瞿保 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
信用证条款翻译~

常见信用证条款英汉对照翻译
1.B/l showing costs additional to freight charges not acceptable.
除了运费以外,提单上不能显示其他费用.

2.THIS CERTIFICATE IS NOT REQUIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C.
如果货由N.S.C.S.A/U.A.S.C运输,则无须此证明.

3. Extra copy of invoice for issuing bank"s file is required.
另外提交一份发票作为开证行留档.

4. A CONFIRMATION CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT’S REPRESENTATIVE, WHOSE NAME WILL BE INTRODUCED BY THE ISSUING BANK.
开证人代表出具的证明书,且签字要和开证行留存的相同.

5.SHOULD THE APPLICANT WAIVE THE DISCREPANCY (IES)WE SHALL RELEASE DOCUMENTS.
如果开证人接受不符点,我们将放单给开证人.

6. DOCUMENTS TO BE AIR COURIERED IN ONE LOT TO NEDBANK LTD.
单据需通过航空快递一次性寄给(开证行).

7. THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.
接受第三方单据.

8. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.ORIGINAL LEGALIZED AND CERTIFIED BY C.C.P.I.T.
3份签字的发票,其中正本需要贸促会认证.

9. SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT.
加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单.

10. B/L showing costs additional to freight charges not acceptable.
除了运费以外,提单上不能显示其他费用.

11. BENEFICIARY MUST COURIER ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS TO THE APPLICANT.
受益人必须快递一套副本单据给开证人.

12. ONE ORIGINAL BILL OF LADING PLUS COPY OF SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO US DIRECTLY BY D.H.L WITHIN 7 DAYS FROM BILL OF LADING DATE.
一正一副的提单已经在装船后的7天之内通过DHL寄给我们了.

13.DOCUMENTS PRODUCED BY REPROGRAPHIC SYSTEMS, AUTOMATED OR COMPUTERIZED SYSTEMS OR AS CARBON COPIES IF MARKED AS ORIGINAL ARE ACCEPTABLE.
接受复印,计算机打印等自动制单完成的单据,但需表面注名ORIGINAL.

14.A HANDING FEE OF USD80.00 TO BE DEDUCTED FOR ALL DISCREPANT.
有不符点的单据将收取80美元的费用.

15. Please advise beneficiaries by telecommunication.
请用电讯方式通知受益人.

16. If documents presented under this credit are found to be discrepant, we shall give notice of refusal and shall hold document at your deposal.
如果单据有不符点,我们将拒付,然后替你保管单据.

17. PACKING LIST IN THREE COPIES MENTIONING THE GROSS AND NET WEIGHT OF EACH PACKAGE AND THE MARKS.
3份装箱单,显示毛重净重和唛头.

18. NOTWITHSTANDING THE PROVISONG OF UCP500, IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT WE SHALL HOWEVER RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT.
即使UCP500有规定,我行拒付了该信用证下提交的单据后,我行也保留开证人接受不符点后的我行的权利。

19.if dated and signed after this date by competent authorities it must bears the mention issued retrospectively.
如果权威部门在该日期之后签署,则必须倒签.
20. We hereby engage with drawers and/or bona fida holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit.
开证行承诺汇票的出票人和/或善意持票人将在单证相符的情况下得到议付.

21. Third party, Short From, and Chartered party B/L bill not acceptable.
不接受第三方提单,简式提单,租船提单.

22.except as far as otherwise expressly stated , this credit is subject to the uniform customs and practice for documentary credits, international chamber of commerce publication no.500 currently in force.
除非另有说明,该信用证遵守国际商会目前正实行的UCP500规则.

23.INSURANCE TO BE EFFECTED BY APPLICANT.
保险由开证人办理.

24. We have authorized bank A to debit our account and credit your account with the above sum.
我们已经授权A银行借记我们账户,并且贷记你们的账户.

25. We hereby engage with drawers and/or bona fida holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit.
开证行承诺汇票的出票人和/或善意持票人将在单证相符的情况下得到议付.

26.A charge of usd50.00 or equivalent will be deducted from proceeds for each additional set of documents presented.
如果提单了信用证没有规定的单据,在付款时将被扣除50美元(或等值).

27. IN REIMBURSEMENT OF NEGOTIATION MADE BY YOU IN CONFORMITY WITH THE TERMS OF THIS CREDIT, WE AUTHORIZE YOU TO DRAW ON OUR H.O.ACCOUNT.
如果单证相符,我们会授权你们从我们总行帐户索汇.

28. Shoud this be a transferable credit and should we be authorized to effect such transfer, please note that we are under no obligation to do so.
如果系转让信用证,并且确实要办理转让,必须到我行办理.

29. FULL SET SHIPPED ON BOARD B/L (LESS ONE ORIG) ISSUED TO OUR ORDER.
全套(除一份正本)的已装船提单,(收货人打成)TO ORDER OF 开证行.

30.ANY AMENDEMENTS UNDER THIS L/C WILL BE CONSIDER INFORCE UNLESS WE RECEIVED ANY REJECTION FROM YOU TO SAME WITHIN 15 DAYS FROM ITS DATE。
除非在开立后15天内我们收到拒绝,否则该信用证下的任何修改都将被视为有效.

31. INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATES MUST EXPRESSLY STIPULATE THAT CLAIMS ARE PAYABLE IN THE CURRENCY OF THE DRAFT.
报单上必须显示偿付货币和汇票上显示的货币一致.

32. insurance policy/certificate issued in negotiable endorsed in blank for 110 percent fo invoice value.
正本保单,背书,投保金额为发票金额的110%.

33. SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT.
加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单.

34.ALL DOCUMENTS MUST BE MANUALLY SIGNED AND DATED ON OR AFTER THE DATE OF THIS L/C DATE AND MUST QUOTE THIS L/C NO. AND DATE.
所有单据必须在开证日期当天或者之后签发并签经过手签,并且著名信用证号码和开证日期。
35. BENEFICIARY’S CERTIFICATE ADDRESSED TO ISSUING BANK CONFIRMING THEIR ACCEPTANCE AND/OR NON-ACCEPTANCE OF ALL THE AMENDMENTS MADE UNDER THIS CREDIT.
受益人给开证行的证明,确认是否接受该信用证下的修改.

3. CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED AND ATTESTED BY C.C.P.I.T. STATING THE NAME OF THE MANUFACTURERS OR PRODUCERS AND THAT GOODS EXPORTED ARE WHOLLY OF DOMESTIC ORIGIN OR IF OTHERWISE THE EXPORTER SHOULD ISSUE A DECLARATION IN THE FOLLOWING FORM AND APPENDED TO THE CERTIFICATE OF ORIGIN DULY LEGALIZED EITHER BY NOTARY PUBLIC OR C.C.P.I.T.
NAME OF SUPPLIER/MANUFACTURER
THE UNDERSIGNED..........
DOES HEREBY DECLARE ON BEHALF OF THE ABOVE NAMED
SUPPLIER/MANUFACTURER THAT CERTAIN PARTS OR COMPONENETS OF THE GOODS DESCRIBED IN THE ATTACHED CERTIFICATE OF ORIGIN ARE THE PRODUCTS OF SUCH COUNTRY OR COUNTRIES OTHERTHAN THE COUNTRY NAMED THEREIN AS SPECIFICALLY INDICATED HEREUNDER: COUNTRY OF ORIGIN PERCENTAGE O VALUE OF PARTS OR COMPONENTS RELATIVE TO TOTAL SHIPMENT
1............. 2................ 3..........
DATED ON THE DAY OF 2007
SWORN TO BEFORE ME THIS DAY OF 2007
SIGNATURE.
3.需要指定厂商或者国内原产地供应商出具由CCPIT签署的原产地证书,否则出口商需要出具由公证机构或CCPIT出具的原产地合法证明。
名称供应商/制造
有效签字
除非特此声明,上述名称含义不变
供应商/厂商在原产地证书的附件中对于货物中零件或构件的描述是根据国家标准或其他国家专用名称要求的。要求 国家或者原产地生产的部件或组件的比例。
1 … … 2 ................ 3 ..........
日期 2007年某日
签字。


4. A CERTIFICATE ISSUED AND SIGNED BY THE OWNER, AGENT CAPTAIN OR COMPANY OF THE VESSEL APPENDED TO B/LADING AND NOTARIZED OR LEGALIZED BY C.C.P.I.T. STATING:
1. NAME OF VESSEL/PREVIOUS NAME...
2. NATIONALITY OF VESSEL.
3. OWNER OF VESSEL.
4.VESSEL WILL CALL AT OR PASS THRU FOLLOWING PORTS/ENROUTE TO SAUDI ARABIA:
1........... 2........... 3.......... 4......... (PLS LIST PORTS)
THE UNDERSIGNED (THE OWNER, AGENT, CAPTAIN OR COMPANY OF VESSIL)ACCORDINGLY DECLARES THAT THE INFORMATION PROVIDED (IN RESPONSES 1 TO 4) ABOVE IS CORECT AND COMPLETE AND THAT THE VESEL SHAL NOT CALL AT OR ANCHOR ON ANY OTHER PORTS OTHER THAN THE MENTIONED ABOVE ENROUTE TO SAUDI ARABIA.
WRITTEN ON THE DAY OF 2007
SWORN TO BEFORE ME ON THE DAY OF 2007
NOTARY OR C.C.P.I.T. SIGNATURE OF VESSELS
SEAL AND SIGNATURE AGENT, OWNER, CAPTAIN OR CO
NOTE: THIS CERTIFICATE IS NOT REQIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C.
4 。需要由船东、船长代理人或者船公司出具签发的提单并且得到CCPIT确认的合法证明
1 。当前船名/曾经用过的船名
2 。船只国籍
3 。船东
4.。船舶挂靠或者途径的如下的港口开往沙特阿拉伯:
1 ........... 2 ........... 3 .......... 4 ......... (请列明港口顺序)
船东,代理人,船长或船公司签字认可宣布提供的资料(回应1至4 )项是正确的,并确认船舶将在开往沙特阿拉伯过程不会挂靠或者抛锚没有在前面提及港口和锚地。
签字
印章和签字的代理人,船舶所有人,船长或船公司代理人

5. FOR SHIPMENT ON VESSEL OF 500 GROSS TONNAGE AND ABOVE, A DOC ISSUED BY THE VESSEL'S OWNER, AGENT OR CO. STATING: '' AS REQUIRED BY THE 1974 SOLAS CONVENTION AS AMENDED, THE VESSEL OWNER OR OPERATOR IS HOLDING A CURRENT DOC OF COMPLIANCE AND THAT THE VESSEL WAS ISSUED A SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE STARING THAT THE VESSEL'S OWNER AND SHIPBOARD MANAGEMENT OPERATE AS PER THE ISM CODE. ''
IF THE VESSEL IS BELOW 500 GROSS TONNAGE , A DOC ISSUED BY THE VESSEL'S OWNER, AGENT OR CO. STATING: '' THE VESSEL IS BELOW 500 GROSS TONNAGE.''

5 。装运船只在500总吨及以上, 船舶的船东,代理人或公司需要签署DOC(符合声明) 表明船只是符合: ''由1974年海上人命安全公约修正案“的,船东或管理公司拥有有效的符合声明证书和安全管理证书。并且船东和管理公司是拥有ISM国际管理体系标准的公司。
如果该船是低于500总吨, doc签发船舶的船东,代理人或公司说明: ''船小于500总吨。

6. PACKING LIST.
装箱单
问题补充:2. FULL SET CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO THE ORDER
OF NATIONAL COMMERCIAL BANK,JEDDAH
MARKED FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND MUST BEAR OUR L/C
NUMBER AND NOTIFY APPLICANT (COMPLETE NAME AND ADDRESS AS GIVE
IN THE L/C).
由吉达商业引航出具全套清洁提单并标明运费已经付至目的地并告知我们信用证号和信用证上完整的地址和姓名。
NOTE: B/L MUST CERTIFY THAT THE CARRYING VESSEL IS NOT OVER 15
YEARS OF AGE AT THE TIME OF LOADING OTHERWISE VESSEL MUST HAVE A
VALID CERTIFICATE FOR CARGO GEAR AND TACKLE ISSUED BY ONE OF THE
FOLLOWING SOCIETIES APROVED BY THE GOVERNMENT OF SAUDI ARABIA
AND COPY OF SAME MUST ACCOMPANY ORIGINAL DOCUMENTS:
注意:提单必须标明承运的船只船龄没有超过15年,否则船舶需要提供由沙特阿拉伯政府签署的装货设备吊杆器具工况的有效证明。如下船级社出具的证明有效可以认可:
1.AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 2.BUREAU VERITAS.
美国船级社
3.DETNORSK VERITAS. 4.GERMANISHER LLOYDS
3.挪威船级社 4.德国船级社
5.LLOYDS REGISTER OF SHIPPING
5. 劳氏船级社
6.NIPPON KAIJI KYOKAI
日本船级社.
7.REGISTRO ITALIANO HAVALE (RINA)
意大利船级社
8.POLSKI REHESTR STSTKOW (P.R.)
波兰船级社
9.KOREAN REGISTER OF SHIPPING (K.R.)
韩国船级社
10.HELIENIC REGISTER OF SHIPPINS (H.R.)
希腊船级社

NOTE: B/L MUST INDICATE NAME, ADDRESS AND TEL NO. OF THE CARRYING
VESSELS AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE.
注意:提单需要标明姓名、地址和卸货港代理的电话

Certificate of origin issued by chamber of commerce or any similiar kind of institute of the exporting country required in 2 copies 原产地证明要有出口国家的商会或类似机构开出,要求两份?----这个是正确的

full set shipping(company‘s) clean on board bill(s) of lading marked "feight prepaid" to order of shipper endoresd to ...Bank,notifying buyer 全套海运清洁提单,注明运费预付,指示人是托运人,背书给XX银行,通知买家 怎么组织好?

------按照托运人指示背书给....银行,并通知买家


信用证条款翻译
如果货由N.S.C.S.A\/U.A.S.C运输,则无须此证明.3. Extra copy of invoice for issuing bank"s file is required.另外提交一份发票作为开证行留档.4. A CONFIRMATION CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT’S REPRESENTATIVE, WHOSE NAME WILL BE INTRODUCED BY THE ISSUING BANK.开证人代表出...

信用证条款翻译
6. Shipping Documents evidencing shipment must not be dated earlier than the date of opening of this credit.装运单据所显示的装运日期不能先于本信用证的开证日期。7. The words”Import Under Cash Foreign Exchange Resources”must be mentioned in all documents 句子:“Import Under Cash F...

信用证条款翻译 (菜鸟一名,求帮忙,谢谢)
+DOCUMENTS MUST BE RECEIVED BY THE DC ISSUING BANK WITHIN 21DAYS AFTER SHIPMENT DATE BUT IN ANY EVENT NOT LATER THAN THE EXPIRY DATE OF THIS CREDIT.21天交单不晚于信用证效期 +THIS CREDIT IS PAYABLE AT 90 DAYS SIGHT AND INVOICE MUST EVIDENCE THE SAME.90天远期付款信用证,发票要...

信用证条款翻译
解析:N\/N INVOICE : Non-Negotiable Invoice, 指发票的副本 TRANSPORT DOCUMENTS:指运输单据,请参考有关所需要呈交的单据的条款。整句的意思和做法:交单的时候,多复印一套单据:包括一份发票的副本和一套运输单据的副本,以便开证行存档用。

急!信用证条款翻译
SENT TO US. 即期有效信用证。所有单据发给我们。IN REIMBURSEMENT WE SHALL REMIT PROCEEDS ACCORDING TO YOUR INSTRUCTIONS. 按照你们指示进行偿付。A DISCREPANCY FEE OF USD45.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS 将从款项中扣除$45差额。IF DOCUMENTS CONTAINING DISCREPANCIES ARE PRESENTED TO US ...

国际信用证条款翻译
开证行在早上8:30到下午17:00接收和处理单据。如果单据在17:00后到达开证行在信用证78域中所列的地点,开证行将视接收日为下一个工作日 5: A HANDLING COMMISSION OF USD75.00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS FOR EACH SET OF DOCS WITH DISCREPANCIES PRESENTED UNDER THIS LC.该...

求信用证条款翻译
AS PER INSTRUCTION OF PRESENTING BANK" WELLS FARGO BANK HOLDS SEPCIAL INSTRUCTIONS REGARDING DOCUMENT DISPOSAL AND REIMBURSEMENT OF THIS LETTER OF CREDIT. 一俟收到符合信用证条款的单据,我行(开证行)将按交单行的指示付款,WELLS FARGO BANK 对本证项下凭保单据的处理与付款有特别权力。

信用证条款翻译
你这应该是汇丰银行开出的信用证,翻译如下,内容你自己把握:+ALTHOUGH TRADE TERM IS 'FOB YANTIAN,CHINA', BILLS OF LADING MUST BE MARKED 'FREIGHT PAYABLE AT HONG KONG' OR 'FREIGHT COLLECT AT HONG KONG'. THE RELATIVE CHARGES ARE TO BE SETTLED BETWEEN APPLICANT AND BENEFICIARY ...

信用证条款翻译
一套产地证(FORM E)+MILL CERTIFICATE OR CERTIFICATE OF ANALYSIS IN TWO FOLDS 分析单2分 +INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE FOR 110 PCT INVOICE VALUE COVERING MARINE INSTITUTE CARGO CLAUSE-A (ALL RISKS)预投保单或保险单2份 ,保险金额为110%的发票金额投一切险 STIPULATING ...

信用证78条款什么意思?
信用证78条款翻译: 请紧急通知受益人我们接到的以下通知 桑坦德(香港)银行持特别偿付指示 提示银行将对投递单据到错误地址产生的后果付全部责任 我们的通知费50美金将会从信用证收款中扣除 信用证下所有的单据必须通过他们(这里指桑坦德银行)交给我方。 下面的是地址: 本回答由经济金融分类达人 成微推荐 举报| 答案...

伊通满族自治县19675678403: 信用证条款翻译 -
丁码加葵: 你可以参照一下,希望对你有些帮助: 20 DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用证号码)23 REFERENCE TO PRE-ADVICE(预先通知号码) 如果信用证是采取预先通知的方式,该项目内应该填入"PREADV/",再加上预先通知的编...

伊通满族自治县19675678403: 英语翻译信用证的条款:1、提单:to the oreder of shipper blank endorsed,marked notify toll international ,and marked freight collect(空白背书:注明通知缴... -
丁码加葵:[答案] 抱歉,你的翻译基本上是错的.应该正确翻译如下: 1.(提单的收货人写成)凭装运人的指示;空白背书;注明通知TOLL INTERNATIONAL(一家货运公司,可能在货物的目的港)注明运费到付. (所谓"空白背书"就是出口方/卖方/装运人通过运输...

伊通满族自治县19675678403: 英语翻译请将下列信用证条款译成中文1. INSURANCE POLICY COVERED FOR 110% OF TTAL INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISK AS ... -
丁码加葵:[答案] 2.按发票金额的110%为货物投保(A)和协会战争条款 3.保险单据一式两份或在ABC有限公司的订单上签名,用信用证所规定的货币为货物按CIF价加成10%在中国人民保险公司投保一切险和战争险.

伊通满族自治县19675678403: 请大家帮把我信用证条款翻译一下,急!!
丁码加葵: 1,受益人签署的商业发货单需要一份正本和两份副本,使用可识别的标志、标签或者章印用以证明货物的原产地国家.同时发货单需要单独列明FOB价格、运费、保险费等额外费用. 2,全部三式三份的清洁海运提单需要得到利雅得银行的确...

伊通满族自治县19675678403: 翻译一下一个信用证的条款 -
丁码加葵: 该信用证项下汇票上的议付金额须由议付行在该信用证上背书,另外任何此种汇票的出...

伊通满族自治县19675678403: 信用证条款翻译
丁码加葵: 这是典型的信用证软条款意思是只有收到开证申请人授权人的签字和盖章船只确认书才能装运,确认书的一份副本与正本运输单据交银行议付.意思就是如果开证申请人不确认船只,那么你就不能装船,所以是你自己陷入了被动下面的一段翻译: 要求提供由出口商或是商会提供的原产地证明一式两份,并在证明中要显示制造商的名称和地址,并同时声明所有装运货物全部原产于中国.另外原产地证明必须声明所有已装运的每一项货物都原产于哪个国家.如果信用证允许货物原产于一个以上的国家或原产于欧洲国家,原产地证上也必须明确列明每个货物相应原产地的名称,并也要列明相应制造商的名称和地址

伊通满族自治县19675678403: 信用证条款翻译,急!!急!! -
丁码加葵: 给付款行/承兑行/议付行的指示: 所有单据必须用快递以一个批次寄给渣打银行(香港)公司,地址:7/F.......HONG KONG.一经收到符合信用证规定的单据,我行承诺将按你的指示以信用证注明的币种如期付款.如信用证使用的币种为美元,请在付款指示中注明你的VID号码和收款行的ABA代码.除非本证另有申明,信用证实用的法规均在本证的第40E栏中说明 这是给银行的指示,受益人可以不去管他.

伊通满族自治县19675678403: 信用证条款翻译!!!急!!!!
丁码加葵:1.this L/C is available with beneficiary's draft at 30 days after sight drawn on us accompanied by the following documents 此信用证见受益人汇票和以下单据后30天付款. 2.signed commercial invoice in triplicate 签署的商业发票一式三份 3....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网