跪求《草堂集序》的翻译

作者&投稿:钮侄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
草堂集序的翻译~

草堂集序
  宣州当涂县令 李阳冰
  李白字太白,陇西成纪人。凉武昭王暠九世孙。蝉联珪组,世为显著。中叶非罪,谪居条支,易姓与名。然自穷蝉至舜,五世为庶,累世不大曜,亦可叹焉。神龙之始,逃归于蜀,复指李树,而生伯阳。惊姜之夕,长庚入梦,故生而名白,以太白字之。世称太白之精,得之矣。
  不读非圣之书,耻为郑、卫之作,故其言多似天仙之辞。凡所著称,言多讽兴。自三代已来,风骚之后,驰驱屈、宋、鞭挞扬、马,千载独步,唯公一人。故王公趋风,列岳结轨;群贤翕习,如鸟归凤。卢黄门云:“陈拾遗横制颓波,天下质文翕然一变,至今朝诗体,尚有梁、陈宫掖之风。至公大变,扫地并尽;今古文集,遏而不行。唯公文章,横被六合,可谓力敌造化欤。
  天宝中,皇祖下诏,征就金马,降辇步迎如见绮、皓。以七宝床赐食,御手调羹以饭之,谓曰:卿是布衣,名为朕知,非素蓄道义何以及此?置于金銮殿,出入翰林中,问以国政,潜草诏诰,人无知者。丑正同列,害能成谤,格言不入,帝用疏之。公乃浪迹纵酒,以自昏秽。咏歌之际,屡称东山。又与贺知章、崔宗之等自为八仙之游,谓公谪仙人,朝列赋谪仙之歌,凡数百首,多言公之不得意。天子知其不可留,乃赐金归之。遂就从祖陈留采访大使彦允,请北海高天师授道箓于齐州紫极宫。将东归蓬莱,仍羽人驾丹丘耳。
  阳冰试弦歌于当涂,心非所好,公遐不弃我,扁舟而相欢。临当挂冠,公又疾殛。草稿万卷,手集未修。枕上授简,俾余为序。论《关睢》之义,始愧卜商;明《春秋》之辞,终惭杜预。自中原有事,公避地八年;当时著述,十丧其九,今所存者,皆得之他人焉。时宝应元年十一月乙酉也。
编辑本段
作品翻译

  李白,字太白,是陇西成纪人,凉武昭王李暠的九世孙。家族累世为官,家世非常显赫。中世由于无辜的罪名,被贬谪到了条支,改名换姓隐居下来。不过祖先从穷蝉到舜的时代,五代人都是老百姓,名声没有多显赫,真是令人叹惜。唐代神龙(唐中宗年号)年初,从条支逃回四川,又对着李树生下了伯阳(伯阳,即老子。李耳字伯阳,号老聃。李姓人奉老子为祖先。此用老子代指李白)。孩子生下来的那天晚上(惊姜,用《郑伯克段于鄢》中姜氏生郑庄公的典故),梦到长庚星(又称太白星)进入梦境,所以生下来就命名为“白”,用“太白”来作字。世人都称这孩子是太白星的精灵,的确如此。
  (这孩子生下来后,)不读那些不是圣贤写的书,耻于写那些淫词滥调,所以他说的话大多像是神仙说的话。凡是所写的文章,言语之中多含寄寓之意。从夏、商、周以来,《国风》《离骚》之后,像驱使仆人一样驱使屈原、宋玉,像鞭打仆人一样对待扬雄、司马相如,雄视千载无人抗衡。所以王公贵族纷纷倾倒于他,名流也纷纷与他交游;学子们纷纷向他学习,就像鸟儿拥戴凤凰一般。卢黄门说:“陈拾遗(陈子昂)提倡改变颓靡的文风,天下的文章忽然就变了风格,可到如今诗歌还是有梁、陈时代宫廷的靡靡之风。到了李白才真正有了本质变化,靡靡之风如同扫地一样被扫得干干净净。古人今人的文集,都没人看了,只有李白的文章,流行于天下,真说得上是他的能力可与大自然相抗衡啊。
  天宝(唐玄宗年号)年间,祖皇帝下诏,征招李白到宫廷中(金马,汉朝宫殿之门列置金马,故称金马门。喻指朝廷),皇帝亲自下阶迎接,如同是见了绮、皓(指商山四皓,汉代著名贤人)。用七宝床来赐食,皇帝亲手调和羹汤来给李白吃,对李白说:“你是平民,名声竟被我知道了,不是平日里道德显著怎么会这样?”把李白安置在金銮殿,可以自由出入翰林院,并向他征询治国方略,暗中让他撰写宫廷诏书,别人并不知道这事。坏人好人同朝为官,因为一些利害关系就会成为诽谤的借口;忠言不被采纳,于是皇帝疏远了他。李白于是就放浪举止饮酒无度,以此来掩饰自己(的雄才大略)。撰写的诗歌,多次声称要隐居(晋谢安隐居东山,后来重新做官。成语“东山再起”即用此典故)。又与贺知章、崔宗之等人一并自称为“饮中八仙”,(贺知章等)称李白是谪仙人。朝中官员赋谪仙之类的诗歌多至数百首,大多是写李白不得意的事。天子知道李白不能够留下来做官了,就赏赐他许多财宝让他走了。于是到从祖(从祖,俗称“叔公”)时任陈留采访大使的李彦允那儿,请北海高天师在齐州紫极宫给李白授道箓。打算东归蓬莱,跟随神仙一起在丹丘驾车云游而已。(屈原《楚辞·远游》“仍羽人于丹丘兮,留不死之旧乡”,李阳冰的序化用了这两句话。意思是:追随神仙于丹丘啊,留在那长生不死的地方。)
  我李阳冰在当涂(当涂,安徽县名)任职,当官不是我内心所喜欢的,李白不嫌弃我,来与我同舟欢游。正准备卸任时,李白却患了重病。他写有书稿上万卷,还没有好好编辑。在病榻上把书稿给我,让我给他写篇序言。我想:评论《诗经》的精义,我比不上卜商(卜商,字子夏,孔子弟子);阐明《春秋》的微言大义,我惭愧比不上杜预(杜预,晋人,曾注《左传》)。(引用这两个典故意思是我李阳冰不敢对李白的作品妄作评论)自从中原发生战事,李白逃避战乱达八年之久,当时所写的文章,十分之九都遗失了,现在保留下来的,都是从别人那儿收集来的。序文写于宝应(唐代宗年号,762年)元年十一月乙酉日。

李白,字太白,是陇西成纪人,凉武昭王李暠的九世孙。家族累世为官,家世非常显赫。中世由于无辜的罪名,被贬谪到了条支,改名换姓隐居下来。不过祖先从穷蝉到舜的时代,五代人都是老百姓,名声没有多显赫,真是令人叹惜。唐代神龙(唐中宗年号)年初,从条支逃回四川,又对着李树生下了伯阳(伯阳,即老子。李耳字伯阳,号老聃。李姓人奉老子为祖先。此用老子代指李白)。孩子生下来的那天晚上(惊姜,用《郑伯克段于鄢》中姜氏生郑庄公的典故),长庚星(又称太白星)进入梦境,所以生下来就命名为“白”,用“太白”来作字。世人都称这孩子是太白星的精灵,的确如此。(这孩子生下来后,)不读那些不是圣贤写的书,耻于写那些淫词滥调,所以他说的话大多像是神仙说的话。凡是所写的文章,言语之中多含寄寓之意。从夏、商、周以来,《国风》《离骚》之后,继承并且赶上了屈原、宋玉,超过了杨雄和司马相如。千年以来,超出绝伦的人,只有李白先生一人。所以王公贵族纷纷倾倒于他,名流也纷纷与他交游;学子们纷纷向他学习,就像鸟儿拥戴凤凰一般。卢黄门说:“陈拾遗(陈子昂)提倡改变颓靡的文风,天下的文章忽然就变了风格,可到如今诗歌还是有梁、陈时代宫廷的靡靡之风。到了李白才真正有了本质变化,靡靡之风如同扫地一样被扫得干干净净。古人今人的文集,都没人看了,只有李白的文章,流行于天下,真说得上是他的能力可与大自然相抗衡啊。天宝(唐玄宗年号)年间,祖皇帝下诏,征招李白到宫廷中(金马,汉朝宫殿之门列置金马,故称金马门。喻指朝廷),皇帝亲自下阶迎接,如同是见了绮、皓(指商山四皓,汉代著名贤人)。用七宝床来赐食,皇帝亲手调和羹汤来给李白吃,对李白说:“你是平民,名声竟被我知道了,不是平日里道德显著怎么会这样?”把李白安置在金銮殿,可以自由出入翰林院,并向他征询治国方略,暗中让他撰写宫廷诏书,别人并不知道这事。坏人好人同朝为官,因为一些利害关系就会成为诽谤的借口;忠言不被采纳,于是皇帝疏远了他。李白于是就放浪举止饮酒无度,以此来掩饰自己(的雄才大略)。撰写的诗歌,多次声称要隐居(晋谢安隐居东山,后来重新做官。成语“东山再起”即用此典故)。又与贺知章、崔宗之等人一并自称为“饮中八仙”,(贺知章等)称李白是谪仙人。朝中官员赋谪仙之类的诗歌多至数百首,大多是写李白不得意的事。天子知道李白不能够留下来做官了,就赏赐他许多财宝让他走了。于是到从祖(从祖,俗称“叔公”)时任陈留采访大使的李彦允那儿,请北海高天师在齐州紫极宫给李白授道箓。打算东归蓬莱,跟随神仙一起在丹丘驾车云游而已。(屈原《楚辞·远游》“仍羽人于丹丘兮,留不死之旧乡”,李阳冰的序化用了这两句话。意思是:追随神仙于丹丘啊,留在那长生不死的地方。)我李阳冰在当涂(当涂,安徽县名)任职,当官不是我内心所喜欢的,李白不以我处在偏僻之地而忘记我,来与我同舟欢游。正准备卸任时,李白却患了重病。他写有书稿上万卷,还没有好好编辑。在病榻上把书稿给我,让我给他写篇序言。我想:评论《诗经》的精义,我比不上卜商(卜商,字子夏,孔子弟子);阐明《春秋》的微言大义,我惭愧比不上杜预(杜预,晋人,曾注《左传》)。(引用这两个典故意思是我李阳冰不敢对李白的作品妄作评论)自从中原发生战事,李白逃避战乱达八年之久,当时所写的文章,十分之九都遗失了,现在保留下来的,都是从别人那儿收集来的。序文写于宝应(唐代宗年号,762年)元年十一月乙酉日。

李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。蝉联圭组,世为显著。中叶非罪,谪居条支,易姓为名,然自穷蝉至舜,七世为庶,累世不大曜,亦可叹焉。神龙之始,逃归于蜀,复指李树而生伯阳。惊姜之夕,长庚入梦,故生而名白,以太白字之。世称太白之精得之矣。不读非圣之书,耻为郑、卫之作,故其言多似天仙之辞。凡所著称,言多讽兴。自三代已来,风骚之后,驰驱屈、宋、鞭挞扬、马,千载独步,唯公一人。故王公趋风,列岳结轨;群贤翕习,如鸟归凤。卢黄门云:“陈拾遗横制颓波,天下质文翕然一变,至今朝诗体,尚有梁、陈宫掖之风。至公大变,扫地并尽;今古文集,遏而不行。唯公文章,横被六合,可谓力敌造化欤。天宝中,皇祖下诏,征就金马,降辇步迎如见绮、皓。以七宝床赐食,御手调羹以饭之,谓曰:卿是布衣,名为朕知,非素蓄道义何以及此?置于金銮殿,出入翰林中,问以国政,潜草诏诰,人无知者。丑正同列,害能成谤,格言不入,帝用疏之。公乃浪迹纵酒,以自昏秽。咏歌之际,屡称东山。又与贺知章、崔宗之等自为八仙之游,谓公谪仙人,朝列赋谪仙之歌,凡数百首,多言公之不得意。天子知其不可留,乃赐金归之。遂就从祖拜留采访大使彦,请北海高天师授道箓于齐州紫极宫。将东归蓬莱,仍羽人驾丹丘耳。阳冰试弦歌于当涂,心非所好,公遐不弃我,扁舟而相欢。临当挂冠,公又疾殛。草稿万卷,手集未修。枕上授简,俾余为序。论《郑睢》之义,始愧卜商;明《春秋》之辞,终惭杜预。自中原有事,公避地八年;当时著述,十丧其九,今所存者,皆得之他人焉。时宝应元年十一月乙酉也。

首句: 李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙
名句: 凡所著称,言多讽兴。自三代已来,风骚之后,驰驱屈、宋、鞭挞扬、马,千载独步,唯公一人。故王公趋风,列岳结轨;群贤翕习,如鸟归凤。卢黄门云:“陈拾遗横制颓波,天下质文翕然一变,至今朝诗体,尚有梁、陈宫掖之风。至公大变,扫地并尽;今古文集,遏而不行。唯公文章,横被六合,可谓力敌造化欤。
卷次: 卷三十一(附录一)
体裁: 序志碑传十二首

世俗多言李太白在当涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有捉月台。予按李阳冰作《太白草堂集序》云:“阳冰试弦歌①于当涂,公疾亟,草稿万卷,手集未修,枕上授简,俾为序。”又李华作《太白墓志》亦云:“赋《临终歌》而卒。”乃知俗传良不足信,盖与谓杜子美因食白酒牛炙而死者同也。

注①弦歌:孔子的弟子子游任武城宰,以弦歌为教化之具,后“弦歌”即为出任邑(县)令。

社会上多说李白在当涂的采石(今安徽当涂县采石矶),在长江上行船因为喝醉了酒,见到水中月亮的影子俯身去捞取,于是淹死在水中,所以采石有捉月台。我考察李阳冰作〈太白草堂集序〉说:“我任当涂县令时,太白病重,有一万卷草稿,还没有修订,在床上交给我,让我作序。”还有李华作〈太白墓志〉也说:“太白写〈临终歌〉而死。“才知道社会上流传的那些话,实在不值得相信。大概和说杜子美由于吃了白酒、牛肉块,(饱胀)而死,是一样(的无稽)


李白不同时期的代表作
郁贤皓《李白集》认为此诗当是开元八、九年(720、721年)间游成都时作;裴斐《李白年谱简编》则认为此诗是李白在开元十年(722年)重游成都时所作。二、《别匡山》作者:唐代李白 1、原文 晓峰如画参差碧,藤影风摇拂槛垂。野径来多将犬伴,人间归晚带樵随。看云客倚啼猿树,洗钵僧临失鹤池。

李白的诗
由于李白“戏万乘若僚友,视俦列如草芥”,抱着“不屈已,不干人”的态度去“平交诸侯”,所以屡遭奸佞谗毁,“帝用疏之”(李阳冰《草堂集序》)。为此,李白闷闷不乐,时常对月自诉,借酒销愁: 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌...

请问这首古诗出自哪本书?
《经乱离后天恩流夜郎,忆旧游,书怀赠江夏韦太守良宰》天上白玉京,十二楼五城。仙人抚我顶,结发受长生。误逐世间乐,颇穷理乱情。九十六圣君,浮云挂空名。天地赌一掷,未能忘战争。试涉霸王略,将期轩冕荣。时命乃大谬,弃之海上行。学剑翻自哂,为文竟何成。剑非万人敌,文窃四海声。儿戏...

关于李白一生坎坷的诗句
据最早的文献(唐李阳冰《草堂集序》和唐范传正《唐左拾遗翰林学士李公新墓碑并序》)记载,李白是五胡十六国之一西凉国的创建人武昭王李高的九世孙,祖籍是陇西成纪(今甘肃秦安)。在隋朝末年,李白的祖先因罪或其他原因流亡到西域的碎叶,隐姓易名,流寓了五世,到了唐中宗神龙元年(公元705年),李白的父亲才携带家族重新返...

李白和杜甫诗风的差别,举实例
《唐末诗醇》称赞李白的七古诗:“往往风雨争飞,鱼龙百变;又如大江无风,破浪自涌,白云从空,随风变灭,诚可谓怪伟奇绝者矣!” 李阳冰《草堂集序》说李白:“唯公文章,横被六合。可谓力敌造化欤!” 皮日休《刘枣强碑文》说:“言出于天地外,思出鬼神表。读之则神驰八极,测之则心怀四溟。磊磊落落,真非世间语...

古人的资料
一生写诗很多,但“自中原有事,公避地八年,当时著述十丧其九,今所存者皆得之他人”(李阳冰《草堂集序》)。今《李太白集》收其诗九百余首,《全唐诗》编其诗二十五卷。他的计以古体和绝句数量最多,成绩也最大。律诗较少,七律更少。古体诗中,乐会诗就占一百四十九首。这些乐府诗虽多仍乐府旧题,但内容...

我要李白的资料和代表作!!
对他的作品,李阳冰称为“言多讽兴”(《草堂集序》),吴融称为 “气骨高举,不失颂咏风刺之道”(《禅月集序》),都指出其诗关心国事、讽刺黑暗政治的特色。李白《送贺八归越》手迹石刻 李白固然迫切要求建功立业,为国效劳,但他并不艳羡荣华富贵,而是认为“钟鼓馔玉不足贵”(《将进酒》)。在建树功业以后,他...

求李白〈赠嵩山焦炼师并序〉相关资料
往王公大人门前干谒求告,也极不得意,只有发出"行路难,归去来"的感叹,离开了长安。 四,赐金放还的详情:42岁的李白得到唐玄宗的妹妹玉真公主的推荐到了长安,唐玄宗对李白的才华很赏识,礼遇隆重。李阳冰《草堂集序》谓:“降辇步迎,如见绮皓”。“以七宝床赐食,御手调羹以饭之。”。但唐玄宗只让他供奉翰林,...

朱自清的《春》什么时候写的?
在流放回来后,他还因安史之乱未平而"中夜四五叹,常为大国忧"(《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》)。在《临终歌》中,他对自己的政治抱负不能实现感到非常遗憾,把自己比作"中天摧折"的大鹏鸟。对他的作品,李阳冰称为"言多讽兴"(《草堂集序》),吴融称为"气骨高举,不失颂咏风刺之道"(《禅月...

急求 苏轼与杜甫的比较 那位大哥知道的说下哈~3Q
《唐末诗醇》称赞李白的七古诗:“往往风雨争飞,鱼龙百变;又如大江无风,破浪自涌,白云从空,随风变灭,诚可谓怪伟奇绝者矣!” 李阳冰《草堂集序》说李白:“唯公文章,横被六合。可谓力敌造化欤!” 皮日休《刘枣强碑文》说:“言出于天地外,思出鬼神表。读之则神驰八极,测之则心怀四溟。磊磊落落,真非世间语...

汝城县13295327995: 草堂集序的译文
暴贵余麦: 世俗多言李太白在当涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有捉月台.予按李阳冰作《太白草堂集序》云:“阳冰试弦歌①于当涂,公疾亟,草稿万卷...

汝城县13295327995: 草堂集序的翻译 -
暴贵余麦: 李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙.蝉联圭组,世为显著.中叶非罪,谪居条支,易姓为名,然自穷蝉至舜,七世为庶,累世不大曜,亦可叹焉.神龙之始,逃归于蜀,复指李树而生伯阳.惊姜之夕,长庚入梦,故生而名白,以太...

汝城县13295327995: 求<草堂集序>的译文... -
暴贵余麦: 《兰亭集序》逐句翻译讲解 ... 第一段: 原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也. 翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动. 讲解:“永和九...

汝城县13295327995: 文言文在线翻译 -
暴贵余麦: 译文:社会上多说李白在当涂的采石(今安徽当涂县采石矶),在长江上行船因为喝醉了酒,见到水中月亮的影子俯身去捞取,于是淹死在水中,所以采石有捉月台.我考察李阳冰作《草堂集序》说:“我任当涂县令时,太白病重,有一万卷草稿,还没有修订,在床上交给我,让我作序.”还有李华作《太白墓志》也说:“太白写《临终歌》而死.”才知道社会上流传的那些话,实在不值得相信.大概和说杜子美由于吃了白酒、牛肉块(饱胀)而死,是一样(的无稽).

汝城县13295327995: 草堂集序的全文
暴贵余麦: 草堂集序 宣州当涂县令 李阳冰 李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王?本攀浪铩2趿ع缱椋牢ُ灾V幸斗亲铮鼐犹踔В仔瘴ك蛔郧畈踔了矗呤牢ي凼啦淮箨祝嗫商狙...

汝城县13295327995: 跪求 - --李翰林集序的翻译 -
暴贵余麦: 只翻了一段, 你自己再找找:“自始娶于许,生一女一男曰明月奴.女既嫁而卒,又合于刘,刘诀.次合于鲁一妇人,生子曰颇黎.终娶于宋.”白话文: 李白最初娶的夫人是许氏,生了一个女儿,名字叫明月奴.生一儿子,名字叫伯离.在女儿将到出嫁的年龄时,许氏夫人去世了.之后李白与刘氏在一起生活,不久就和刘氏分手.又在山东与一妇人生活,最终娶了宗氏为夫人.

汝城县13295327995: 文言文李白醉酒的翻译 -
暴贵余麦: 天宝初年,李白南游到会稽(今浙江绍兴),和吴筠友善.吴筠被召入京,所以李白也到了长安.李白在长安,去拜见贺知章;贺知章见到他的诗文,感叹地说:“您,是个天上贬下人间的仙人啊.”并在玄宗面前说起,玄宗于是在金銮殿召见李白,论当代的大事,献上一篇赋颂.玄宗皇帝赐李白吃的东西,并亲自为他调羹,下诏命他为翰林供奉.李白和酒徒还在街市中醉酒,玄宗皇帝坐在沉香子亭,忽然意有所感,想要听演奏歌唱李白的歌词,于是召李白入宫,而李白已经醉倒,左右侍从用水洗他的面,酒醉稍醒,拿笔给他,他提起笔一挥而就,下笔成文,词章婉转华丽,意精旨切,一气呵成,不留馀思.玄宗皇帝爱他的才华,几次召见宴请.李白曾经陪玄宗皇帝饮酒,醉了,让高力士为他脱鞋.

汝城县13295327995: 李白之死辨误        世俗多言李白当涂采石山 ① ,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有“捉月亭”.予 ② 按 ③ 李阳冰作太白《草堂... -
暴贵余麦:[答案] 1.阳 冰/ 试 弦 歌 /于 当 涂2.编 朗诵3.因为喝醉了酒乘船在长江里行驶,看见月亮的影子便弯下身子去取,于是就淹死了.(意思对即可) 4.俗传良不足信. (意思对即可)

汝城县13295327995: “丑正同列,害能成谤,格言不入,帝用疏之.李阳冰《草堂集序》有“丑正同列,害能成谤,格言不入,帝用疏之.”句, -
暴贵余麦:[答案] 心术不正的人与优秀人同在一个序列,危害优秀人的诽谤就会产生,优秀人的言论不能上传至皇上,皇上就会疏远优秀的人.

汝城县13295327995: 刚峰宦囊,李白之死辨误的译文沈阳出版社的, -
暴贵余麦:[答案] 刚峰宦囊 翻译: 都御史刚峰海公,卒于官舍,同乡宦南京者惟户部苏尼怀一人.苏检点其宦囊,竹笼中俸金八两,葛布一端,旧衣数件而已. 检察院院长海瑞在单位逝世,他在南京作官的同乡只有户部的苏民怀一个人,苏民怀清点他的遗物时只有竹箱...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网