曾国藩家书翻译 从“雪琴与沅弟嫌隙已深。。。。。。且即以自概耳。”这一段的 要快呐 不胜感激

作者&投稿:抄拜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
曾国藩家书里的一个翻译~

我对本句(昨廿七日接信,畅快之至,以信多而处处详明也。)的理解:27日接到信件,(因)看到内容丰富且每一个地方都作了详解,而感到非常的高兴。
如果从这个角度考虑的话, 本句中“以”应该是了“因为,由于”之意

一家之言 呵呵

1.小人在位,贤人远循,则忧;匹夫匹妇没有得到自己的恩泽,则忧。
2.行圣贤的行为,可以为官管理民众,整躬率物。

  雪琴和沅弟之间的嫌隙已很深,短时间难以使他们水乳交融。沅弟所批的雪琴信稿,有对的地方,也有不当之处。弟弟说雪琴声色俱厉。凡是眼睛,都能看到千里,却不能看见自己的睫毛。声音面貌方面表现出拒人千里之外,往往就苦于自己看不见自己,苦于自己不了解自己。雪琴的严厉,雪琴自己不知道;沅弟的声色,恐怕也未尝不严厉,只不过自己不知道罢了。曾经记得咸丰七年冬天,我埋怨骆文耆待我太薄,温甫说:“哥哥的脸色,也常常给人难堪。”又记得十一年春,树堂深怨张伴山简傲不敬,我就说树堂脸色也拒人于千里之外。看这两个例证,那么沅弟脸色的严厉,不是我与树堂一样,自己不明白自己吗?

  我家正处鼎盛时刻;我又窃居将将相之位,沅弟统率的军队近两万人,季弟统率的军队四五千人,近代像这样情况的,曾经有过几家?沅弟半年以来,七次拜谢君恩,近世像老弟你的又曾经有几个人?太阳到中午便要西落了,‘月亮圆时意味着会缺,我家也正是圆的时候了。管子说:“斗斛满了,那么人去刮平;人自满了,天就去刮平。”我说天刮平是无形的,还是假借人的手来刮平。霍氏盈满了,由魏相刮平,由宣帝刮平;诸葛恪盈满了,由孙峻刮平,由吴主刮平。等到他人来刮平然后后悔,那就悔之晚了!

  我家正在丰盈的时时际,不等天来刮平,也不等人来刮平,我与各位弟弟应当设法自己刮平。自己刮平的道理怎么讲?也不外乎清、慎、勤三个字罢了。我近来把清字改为廉字。慎字改为谦字,勤字改为劳字,尤为明白浅显;确实有下手做的地方。沅弟过去对于银钱的收与支,往往不很慎重,朋发们讥笑你看轻你,那根子就在这里。以后应该不随便取分毫,不寄钱回家,不多送亲族,这是廉字工夫。谦字存在内心的别人不知道,但表现在外面的,大约有四方面:一是脸色,一是言事,一是书信,一是从属员。沅弟一次招兵六千人,季弟并没有报告明白,自招三千人,这在别的统领是断断做不到的,在弟弟尚能做到,也还算顺手。而弟弟每次来信,索取帐棚、火药等物,经常带讽刺的词句,不平的话语,对愚兄写信还这样,那么给别人的书信就更可见一斑了。沅弟的仆人随员,很有气焰,脸色言语,与人应酬接触之时,我没有看见,而申夫曾经说过往年对他的语气,至今感到遗憾! 以后宜在这西个方面痛加改正,这就是谦字功夫。每天临睡乏时,要默默的数一下当天有几件事操心,几件事费力,而更要努力去做,这是劳字的功夫。

  我因名声太大、地位太高,经常害怕祖宗积累遗留给我辈的福泽,由我一个人享受殆尽,所以用劳、谦、廉三字,时刻警醒,也愿两位贤弟用以警醒,并且就用它们来刮平自己。


龙州县17684895156: 阅读下面的文言文雪琴与沅弟嫌隙已深,难遽期其水乳.沅弟所批雪信稿,有是处,亦有未当处.弟谓雪声色俱厉. 凡目能见千里,而不能自见其睫 ,声... -
彭影洛米:[答案]小题1:D 小题1:A 小题1:C 小题1:C 小题1:(1)凡是眼睛,都能看到千里之远,却不能看见自己的睫毛. (2)看这两个例证,那... \u003Ctd width=\"100%\"\u003E C.沅弟花钱随意,大手大脚;季弟不作汇报,擅自招兵;书信来往,言词不和;仆从随员...

龙州县17684895156: 古文诸葛恪才捷翻译 -
彭影洛米: 【原文】 季沅弟左右: 帐棚即日赶办,大约五月可解六营,六月再解六营,使新勇略得却署也.小台枪之 药,与大炮之药,此问并无分别,亦未制造两种药,以后定每月解药三万斤至弟处,当 不致更有缺乏.王可升十四日回省,其老营十六可...

龙州县17684895156: 《与四弟书》的翻译说一下啊! -
彭影洛米: 原文】澄弟左右:吾不欲多寄银物至家,总恐老辈失之奢②,后辈失之骄③,未有钱多而子弟不骄者也.吾兄弟欲为先人留遗泽④,为后人惜余福,除却勤⑤俭二字,别无做法.弟与沅弟皆能勤而不能俭;余微俭而不甚俭;子侄看大眼,吃大...

龙州县17684895156: 曾国藩家训的原文内容 -
彭影洛米: 求业之精,别无他法,日专而已矣.谚日①:“艺多不养身”,谓不专也.吾掘井多而无泉可饮,不专之咎也.诸弟总须力图专业.如九弟志在习字,亦不必尽废他业.但每日习字工夫,断不可不提起精神,随时随事,皆可触悟.四弟、六弟,吾...

龙州县17684895156: 《曾国藩家书》这本书的主要内容是什么?
彭影洛米: 《曾国藩家书》反映了曾国藩一生的主要活动和他治政、治家、治学、治军的主要思想,是研 究曾国藩其人及这一时期历史的重要材料.该书收集及整理了曾国藩家书中的...

龙州县17684895156: 曾国藩之家训四条 翻译
彭影洛米: 一说独处时,能严以律己,谨慎对待自己的行为言语,内心就会安定; 二说无论遇到什么事,自己都能恭敬地去做,不怠慢,身体就能强健; 三说追求一种崇高的精神境界,则会感到愉悦; 四说习惯了勤劳,则神都会钦佩. 我这都有些直译,个中滋味还需细细品尝.

龙州县17684895156: 与诸弟书 曾国藩 翻译 -
彭影洛米: 诸位贤弟足下: 诸弟在家读书,不审①每日如何用功.余自十月初一立志自新以来,虽懒惰如故,而每日楷书写日记,每日读史十页,每日记茶余偶谈二则,此三事者,未尝一日间断.十月二十一日立誓永戒吃水烟,洎②今已两月不吃烟,已习...

龙州县17684895156: 君子大过人处,只在虚心而已这句话给我们什么警示?
彭影洛米: 君子能够比别人强的地方,就在于不 自以为是,能够接受别人的意见.指虚 心才能使人具有美德.这句话出自清•曾国藩 《家书•致沅弟》:“君子大过人处,只在 虚心而已.不特吾之言当细心寻绎,凡 外间有逆耳之言,皆当平心考究一番.”

龙州县17684895156: 曾国藩全书跟家书是什么意思 -
彭影洛米: 全书包含家书部分,是曾文正公的著作合集.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网