郑人买履 的翻译 (这是一篇文言文)?
翻译
从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。到了集市,却忘了带上尺码。挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋子。
有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”
他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
原文
郑人有欲买履者(一些书上写“郑人有且置履者”),先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足? ”
曰:“宁信度,无自信也。”
扩展资料
郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自战国《韩非子外储说左上》。它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要说的是郑国的人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。揭示了郑人拘泥于教条心理,依赖数据的习惯。这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。
作者介绍
韩非生于周赧王三十五年(约公元前281年十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家的代表人物之一,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
译文:
从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。
(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。
有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”
他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
原文:
郑人有欲买履者(一些书上写“郑人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。
人曰:“何不试之以足? ”
曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
扩展资料:
启示
这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。
而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通,没有头脑的人可能是不会有的吧?
但类似这样的人,的确是有的,而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发。书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。
在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。
参考资料:百度百科---郑人买履
郑国有个想要买鞋子的人,先自己量好脚的尺度,并把量好的尺码搁放在了自己的座位上。等到前往市场,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码。就对卖鞋的人说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市散了,于是没买到鞋。 有人问他说:“为什么不用你的脚试一试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
注释
郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
履:音(lǚ),革履,就是鞋子。
且——将要。
置:放,搁在。
先自度其足:度——音(duó),忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。量长短
吾忘持度、宁信度:度——音(dù),作名词用,就是量好的尺码。
之:代词,这里指量好的尺码。
坐:同“座”(通假字),就是座位。
至:等到。
之:到。
操:拿,携带。
反:同“返”(通假字),就是返回的意思。
及:到,等到。
罢:这里指集市已经散了。
无:不。
自信:相信自己。
遂:于是
宁:宁可
欲:想要
原文
郑人有欲购买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反。市罢,遂(suì)不得履。
人曰:“何不试之以足? ”
曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
译文
有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取尺寸。等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。”
断句
郑人/有欲/买履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市,而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归/取之。及反,市罢,遂/不得履。人曰:“何不/试之以足?”曰:“宁/信度,无/自信也。”
注释
1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。 2.欲:将要,想要。
3.者:......的人。(定语后置) 4.先:首先,事先 5.度(duó):用尺子量。 动词 6.而:连词,表示承接。 7.置:放置,搁在。
8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。 9.其:他的。
10.坐:通假字,同“座”,座位。 11.至:等到,直到。 12.之:到……去,往 13.操:带上,拿着的意思。 14.已:已经。 15.得:得到;拿到。 16.履:鞋子。 17.乃:于是,这才。 18.持:拿。 19.度(dù):量好的尺码。
20.反:通假字,同“返”,返回。 21.市罢:指集市已经散了。 23.遂:于是。 24.曰:说。 25.宁(nìng):宁可。 26.无:没有,这里是不能、不可的意思。 27.自信:相信自己。 28.以:用。
【读音】履:lǚ 边音,第三声
【读音】度:duó 多音字,第二声
【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声
【读音】遂:suì 非常用生字,第四声
主题
这则故事告诉我们对待事物要注重实际,不要墨守成规要懂得变通。
http://baike.baidu.com/view/29457.htm 百度百科 都有
郑国有一个人想要去买鞋,先量好了自己交的尺码,却把它放在了椅子上。到了集市发现没带量好的尺码。他看中了一双鞋,于是说:“我忘记带量好的尺码了。”便返回去取尺码。等他回来时集市早已结束,于是他没有得到鞋子。看到的人说:“为什么不用自己的脚试一试呢?”他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
郑人有欲购买履者,先自度(1)其足,而置之其坐(2)。至之市,而忘操(3)之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反(4)。市罢,遂不得履。
人曰:“何(5)不试之以足? ” 曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
1duó,指量好的尺码 2通座,座位 3带 4通返,返回 5为什么
老师讲解了的答案
公航盼得: 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之.及返,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”郑国有一个人想去买一双鞋,先比量了一下自己的脚,然后画了一个底样的尺码放在座位上.他匆忙走到走到集市上去买鞋子时,忘记把量好的尺码带在自己身上.他拿起鞋子,才想起,说:“我忘了拿量好的尺码来了.”于是,赶紧跑回去拿底样.等他赶回来时,集市已经散了,鞋子也就没有买成. 有人问他说:“你为什么不用自己的脚去试鞋子呢?” 他说:“我宁可相信自己量好的尺码,也不相信自己的脚.”
师河区15721712026: 郑人买履的古文及其翻译 - ?
公航盼得:[答案] 典故 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之.及返,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.” 注释 郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑...
师河区15721712026: 《郑人买履》的译文 - ?
公航盼得: 【课文版】 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反,市罢,遂不得履. 人曰:“何不试之以足?” 曰:“宁信度,无自信也.”【译文】有个想要买鞋子的郑国...
师河区15721712026: 郑人买履 全文翻译 - ?
公航盼得: 郑人买履 郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度.」反归取之.及反,市罢,遂不得履. 人曰:「何不试之以足?」 曰:「宁信度,无自信也.」 译文: 郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自...
师河区15721712026: 郑人买履文言文翻译,郑人是一个怎样的人 - ?
公航盼得:[答案] 译文: 郑国有个想买鞋子的人.他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了.他到集市上去... 他固执地说:“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚.” 郑人是一个不会变通,死守教条的人.因为只相信尺码而不信自...
师河区15721712026: 文言文《郑人买履》的全文和翻译 - ?
公航盼得: 一、译文 从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上.到了集市,却忘了带上尺码.挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码.”就返回家中拿尺码.等到他返回集市的时候,集市...
师河区15721712026: 文言文翻译 郑人买履 - ?
公航盼得: 《郑人买履》:郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带尺码.已经拿到了鞋,就说:“我忘了拿尺码.”便返回家中取尺码.再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到鞋.有人问他:“为什么不用脚试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信尺码也不相信自己的脚.”
师河区15721712026: 郑人买履古文翻译?
公航盼得: 原文:郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反归取之.及反,市罢,遂(suì)不得履.人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也.”翻译:从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上.(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码.(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码.”就返回家中拿尺码.等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子.有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚.”
师河区15721712026: 初一课文郑人买履翻译 - ?
公航盼得: 《郑人买履》的译文:郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带尺码.已经拿到了鞋,就说:“我忘了拿尺码.”便返回家中取尺码.再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到鞋.有人问他:“为什么不用脚试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信尺码也不相信自己的脚.” 《郑人买履》则借一个宁可相信自己脚的尺码而不相信自己的脚的人,讥讽墨守成规、迷信教条而不尊重客观事实的人.两则寓言故事生动有趣,言简意赅,都是用“蠢人蠢事”——可笑的事,从反面给人启迪,耐人寻味.
师河区15721712026: 郑人买履文言文翻译?
公航盼得: 原文:郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足? "曰:“宁信度,无自信也.” 译文:有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上.等到了集市的时候,他忘带了量好的尺码.他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了.”于是返回家去取尺码.等到他返回来的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋. 有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚.”