文言文翻译在线

作者&投稿:车雪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文在线翻译~

呵呵,这个太长了。看到网上有人做了译文,满有意思的,给你粘了过来,看看吧。
据说那个射死了9个太阳的后羿留下了一个名字叫熠的后裔,熠居住在彝族人的地盘上面,所谓“不为良相则为良医“,鉴于祖先不积德连恒星都敢破坏,估计自己当良相比较渺茫,于是决定从医,在杏林中素有义医之称,其实就是帮人看了病但是病人不给钱,而他寄人篱下不敢逼债只好作罢,这样的事发生多了,自然那些没有给钱却又被医好的人为了平衡心理就送了他这个反正不用出钱的称号。不过客观地讲,熠在医学上面还是很有造诣的。

熠的姨妈不幸病死了,留下了一个女儿叫做伊,伊真是名如其人,大有众多诗词中咏唱的“伊人”般的梦幻色彩,不但仪态万方风情万种,而且穿着打扮很有品味犹如仙人下凡,更加让人惊讶的是她气质极佳神采奕奕,恐怕是能够迷死上帝。

真可谓:伊人,长空酒冷我独倚,一睹佳人心飘逸。踏出蛮夷生双翼,摘星捞月只为伊。

熠不由自主地爱上了伊,在那个婚姻法还不健全的年代,表哥表妹的关系就像当今学校里面异性的同桌关系一样暧昧。熠开始他的追求战略,首先因为伊喜欢买衣服,所以熠送了一件非常奢华漂亮的衣服给伊,当然直接导致的结果是熠在下个季度中都吃不上荤。伊看都没有看一眼就把熠买给她的衣服丢给了一个衣不蔽体的丐帮弟子。不但这样,伊还穿上一件自己买的新衣服,伊用这种方式向熠透露出了她的“love message”,翻译成现代语言就是:“你丫想追我,这辈子多积德,看看下辈子有没有机会吧。“熠顿时郁闷。

可算是: 伊之意,杏林驰骋为良医,愿弃功名遂伊意。可怜佳人不恋熠,衣带迤旖常追忆。

伊为了躲避熠的追求倍感尴尬,于是她悄悄地逃到了一个叫“邑”的地方。熠这样的人也挺可怜的,追MM追到MM都远走他乡躲开他,不过伊也很可怜,被一个自己永远不可能爱上的人爱上也是痛苦。

那天天气很热,伊游弋到了一棵树下阴凉的地方看到有人在下棋,她一时手痒,就和一个叫毅的人下了起来。话说那个毅可谓是高大威猛玉树临风,一副逍遥不羁的浪人打扮,毅在下棋的过程中不断地指点伊,伊不由得对毅在下棋上面的造诣佩服不已,感觉到了一种发自肺腑的高兴,那颗少女的芳心一不小心就被毅俘获了。当然,与此同时,毅也死心塌地陷入了情花的谜团中。

第二天,天刚朦朦亮,伊就来到那棵树下,那里已经有一盘棋为她摆好了。两人开始了棋局上的厮杀,棋盘之上的两人的眼神已经纠缠在了一起。毅身边徘徊着他的宠物:一只蜥蜴,它也嗅到了空气中缠绵的气味,在高兴地摇着尾巴。时间非常配合相对论,不知不觉又到了两人告别之时,毅拾起蜥蜴送给了伊,伊也把随身带来的一件昨天熬夜为毅制作的衣服送给了毅。

让人感慨道:爱情的坚毅,骏马有眷念草原的情意,大海一直渴望吻到飞鸟的双翼,青春在洋溢,亚当和夏娃的后裔,披上了恋人织就的新衣,一样会感染上爱情的瘟疫,哪怕只能够得到一段会渐渐褪色的回忆,我也要追逐那心灵片刻的逸安。

也许是上帝嫉妒了这对恋人,也许是上天的安排,总之紧接着短暂快乐之后的是无情的病魔-----伊病倒了。

开始昏迷不醒,在迷糊之时她一直呼唤着毅的名字,看到伊倚靠着一把椅子咿咿地说着胡话,毅也泣不成声了。唯一的希望就是去找熠,毅听伊说过熠是一位医术造诣很深的名医,也许熠能够救好伊。于是毅来到了熠的家里,把伊的情况告诉了熠,并且恳求熠去邑帮伊治病。熠听了这些先是脸上流露出紧张的表情,当想起伊对他的无情他咬了咬牙,心中在徘徊着要不要替眼前这个人做嫁衣裳,渐渐地,撒旦的表情出现了。熠对毅说到:“要我去救伊,可以,不过我治好伊之后,你要发誓远走高飞永远都不能够见伊。“

为什么上天总要人们在两种为难的选项中作选择呢?毅最后痛苦地做出了抉择:世界上最重要的事情是我所爱的人的幸福,只要她能够幸福,在她的世界里面出不出现我自己都已经不重要了。

毅想到了只有熠才能够救伊,熠是一个很实际的人而自己只是一个擅长下棋的满脑子理想主义的浪人。毅将背上的棋板取下来,重重地摔在地上,留着眼泪说出了违心的誓言。踏着熠的狞笑,毅走进了漫天的黄沙中。熠来到了邑,经过初步诊断伊是胰脏出现了疮痍,熠马上给伊服用了用蚂蚁制成的独门秘方,伊服用之后立即出现腹泻,将肚中的毒素排除了体外,并且开始神志清醒,发出了咦咦的声音。紧接着熠割下了薏米制药,给伊服用,很快伊就康复了。
伊一直非常想念毅,甚至昏迷的时候都在叫着毅的名字,伊身体一好转,没有挤出一丝笑容给熠,就质问伊毅到哪里去了,伊佯装一副惋惜状说毅已经决定离开伊再不回来了。

伊不相信毅会这么绝情,一下子哭成了泪人。这时候熠委婉地暗示伊,虽然毅走了,但是还有熠。伊想到以后再也见不到毅了,而又欠了熠一条命,长叹了一声,在一个月黑风高的夜晚,上吊殉情了。

抱着伊已经冰冷僵硬的尸体,熠精神也恍惚了,想到了他的执着和伊的坚决。。。。。。。。。。。是夜,在伊香销玉碎的地方熠也上吊了

据说那个射死了9个太阳的后羿留下了一个名字叫熠的后裔,
  熠居住在彝族人的地盘上面,
  所谓"不为良相则为良医",鉴于祖先不积德连恒星都敢破坏,
  估计自己当良相比较渺茫,
  于是决定从医,
  在杏林中素有义医之称,
  其实就是帮人看了病但是病人不给钱,
  而他寄人篱下不敢逼债只好作罢,
  这样的事发生多了,
  自然那些没有给钱却又被医好的人为了平衡心理就送了他这个反正不用出钱的称
  号.不过客观地讲,
  熠在医学上面还是很有造诣的.
  熠的姨妈不幸病死了,
  留下了一个女儿叫做伊,
  伊真是名如其人,
  大有众多诗词中咏唱的"伊人"般的梦幻色彩,
  不但仪态万方风情万种,
  而且穿着打扮很有品味犹如仙人下凡,
  更加让人惊讶的是她气质极佳神采奕奕,
  恐怕是能够迷死上帝.
  真可谓:
  伊人
  长空酒冷我独倚,
  一睹佳人心飘逸.
  踏出蛮夷生双翼,
  摘星捞月只为伊.
  熠不由自主地爱上了伊,
  在那个婚姻法还不健全的年代,
  表哥表妹的关系就像当今学校里面异性的同桌关系一样暧昧.
  熠开始他的追求战略,
  首先因为伊喜欢买衣服,
  所以熠送了一件非常奢华漂亮的衣服给伊,
  当然直接导致的结果是熠在下个季度中都吃不上荤.
  伊看都没有看一眼就把熠买给她的衣服丢给了一个衣不蔽体的丐帮弟子.
  不但这样,
  伊还穿上一件自己买的新衣服,
  伊用这种方式向熠透露出了她的"love message"翻译成现代语言就是:"你丫想追
  我,这辈子多积德,看看下辈子有没有机会吧."
  熠顿时郁闷.
  可算是:
  伊之意
  杏林驰骋为良医,
  愿弃功名遂伊意.
  可怜佳人不恋熠,
  衣带迤旖常追忆.
  伊为了躲避熠的追求倍感尴尬,
  不能够老是装手机没电不能回短信,上次慌称卡上没钱被熠自做多情充值之后,
  伊决定还是到一个永远不在服务区的地方比较安全.
  于是她悄悄地逃到了一个叫"邑"的地方.
  熠这样的人也听可怜的,
  追MM追到MM都远走他乡躲开他,
  不过伊也很可怜,
  被一个自己永远不可能爱上的人爱上也是痛苦.
  那天天气很热,
  伊游弋到了一棵树下阴凉的地方看到有人在下棋,
  她一时手痒,
  就和一个叫毅的人下了起来.
  话说那个毅可谓是高大威猛玉树临风,
  一副逍遥不羁的浪人打扮,
  毅在下棋的过程中不断地指点伊,
  伊不由得对毅在下棋上面的造诣佩服不已,
作者:西班牙王爷

遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发

箕蟥凑糖粥秀泻率击艺畴卢携磅拂期撰竿绪认下下




有没有在线翻译中国古文的网站?
在线即时翻译中国古文(文言文)的网站首推百度翻译:http:\/\/fanyi.baidu.com\/#auto\/zh\/ 打开百度翻译后,如上图所示,将古文内容输入“1”输入框;“2”目标语种选择“中文”,然后点击“翻译”即可。提示:机器翻译文言文的结果不敢恭维,只能供参考。在线半即时翻译文言文的网站首推百度知道,将需...

有没有在线翻译文言文的网站?
如百度文言翻译:http:\/\/fanyi.baidu.com\/?aldtype=16047#zh\/wyw\/。使用文言文翻译网站进行翻译时要注意,不能直接使用翻译结果,这是因为:1、文言文翻译后,需要调整语句前后顺序或主谓结构等以适合现代文使用习惯,网站翻译是直译,不会自动调整;2、部分文言词语翻译成现代文有多重含义,网站翻译不...

如何快速翻译文言文
1、首先打开我们的浏览器,每个浏览器都一样。2、在浏览器上输入在线翻译文言文,点击搜索。3、你就会看到所搜出来一个在线文言文翻译,然后点进去。4、进入网站后,你就可以在输入框里输入你想翻译的文言文。5、之后点击翻译。6、这是就会出现含有搜索语句的文章列表和搜索词的解释,如果你需要联系上...

文言文在线 求翻译 尝闻放翁志节
原文:尝闻放翁志节,毕现《示儿》,乃读之。翻译:曾经听说过陆游的志向节气,全部展现在《示儿》这首诗中,所以我去读了《示儿》。原文:至 “王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”一句,大为感佩,其真乃忠贞之士也!翻译:读到“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”这一句时,觉得十分感动敬佩,...

在线文言文翻译
全文译文:汉朝的时候有个老头,没有儿子。家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省。他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费。如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的...

授之以鱼文言文翻译
1. 英语授之以渔 七年级下在线翻译 渔夫说:“授之以鱼不如授之以渔。”于是有人便不管三七是否等于二十一便一个劲地授渔。当渔夫对所有来求鱼的人都授之以渔时,问题也来了。因为所有求鱼者都懂渔了,数以万计的求鱼者围在两三亩大的鱼塘边垂钓,却终得不到鱼,只能感叹“空能渔啊!

中文转文言文翻译器
3、《翻译器》:此软件界面简洁,支持多语种互译,包括中文、英文、日语、法语、德语等。其离线翻译功能强大,无需网络、不耗流量即可使用。文言文在线翻译器推荐:百度文言文翻译。该服务能准确将现代语言转换为文言文,并支持文言文至现代语言的转换,使用便捷。扩展信息:百度翻译支持28种热门语言之间的...

文言文意思翻译器
文言文翻译转换器在线转换软件功能 拍照翻译,一拍即译,无需手动输入即可快速翻译英语,日语等多种语言 文言文翻译器操作十分方便,只需要查询古文汉字框中输入古文 包含了几万种文言文常用词组,还有八股文、古代诗歌等多种词库 文言文翻译转换器在线转换软件特色 学生使用这款软件能够进行单个文言文词语或...

镜喻文言文翻译
1. 文言文《镜喻》全文翻译 翻译 五官中没有哪一个比眼睛更明察的,脸面上有黑点,眼睛却看不到,它的明察表现在哪里? 眼睛可以看见(其他)物体,却看不见自己的脸,于是借用镜子来看(自己的脸)。镜子可贵在不如眼睛,也不求于眼睛。而眼睛有求于镜子。这世上没有过因为镜子协助了眼睛而使...

如何将文言文翻译成现代文?
文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译,使用的具体操作步骤如下:1、在桌面双击打开浏览器。2、在搜索栏输入百度翻译搜索。3、点击下面第一个选项就是翻译界面。4、在左侧输入文言文字样。5、右侧就会自动...

长治市19456117472: 文言文翻译 在线等!!急!!
纵黛九维: 俄而贼数千没于堑,城上鼓噪,突骑出乘之俘斩万计. 不一会儿贼兵数千人掉进壕沟,城上官兵大声呼喊,突骑乘机冲出,俘获斩杀数以万计. 出自李光弼列传

长治市19456117472: 文言文翻译在线 -
纵黛九维: 好:喜好尝:曾经悌:敬爱兄长亲仁:亲近仁人志士于:介词,对患:担心...

长治市19456117472: 文言文翻译
纵黛九维: 【原文】 子张问仁于孔子.孔子曰:“能行五者于天下为仁矣.”“请问之.”曰:“恭、宽、信、敏、惠.恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人.” 【译文】 子张向孔子问仁.孔子说:“能够处处实行五种品德.就是仁人了.”子张说:“请问哪五种.”孔子说:“庄重、宽厚、诚实、勤敏、慈惠.庄重就不致遭受侮辱,宽厚就会得到众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就会提高工作效率,慈惠就能够使唤人.”

长治市19456117472: 文言文翻译 在线等.. -
纵黛九维: 原文《汉书·朱云传》:“成帝时,丞相故安昌侯张禹以帝师位特进,甚尊重.故槐里令朱云上书求见,公卿在前.云曰:'今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐……臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人以厉其余.'上问:'谁也?...

长治市19456117472: 文言文翻译在线等 -
纵黛九维: 晋书·孝友传 庾衮字叔褒,少履勤俭,事亲以孝友闻.咸宁中,大疫,二兄俱亡,次兄毗复殆,疠气方炽,父母诸弟皆出次于外,衮独留不去.诸父兄强之,乃曰:“衮性不畏病.”遂亲自扶持,昼夜不眠,其间复扶柩哀临不辍.如此十又余旬...

长治市19456117472: 文言文翻译在线 -
纵黛九维: 对楼上的翻译的几点探讨: “太原王霸妻者”,不应译为“太原王霸的老婆”,而是“太原王霸”的妻子; “霸目之”不应译为“王霸见到这种情况”,而是“王霸望着儿子”; “有愧容”应译为“脸上有惭愧的神色” “其妻怪问其故”中的“怪”是“以……为怪”,意动用法,译为“王霸的妻子奇怪地问他久卧不起的缘故”; “不觉自失耳”中“自失”应该译为“若有所失”,而不是“失礼”. “君少修清节”中“节”是气节,不是“情节”. “不顾荣禄”中“顾”是看的意思,不是“羡慕”.

长治市19456117472: 语文文言文翻译
纵黛九维: 太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事.当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现.相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国.后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!

长治市19456117472: 语文文言文翻译
纵黛九维: 苏轼抄书: 某日,有个叫朱载的人去拜访大文学家苏轼,他在客厅里等了好长时间才见到了主人,朱载问苏轼忙什么, 苏轼回答说正在抄<汉书>,朱载十分惊讶: “以先生的才学还要抄书吗?”苏轼谦虚地摇摇头说: “这已经是我第三才抄<汉书>了.”正是凭着这股抄劲,使得他成为一代名士,文坛巨擘. 苏轼抄书: 某日,有个叫朱载的人去拜访大文学家苏轼,他在客厅里等了好长时间才见到了主人,朱载问苏轼忙什么, 苏轼回答说正在抄<汉书>,朱载十分惊讶: “以先生的才学还要抄书吗?”苏轼谦虚地摇摇头说: “这已经是我第三才抄<汉书>了.”正是凭着这股抄劲,使得他成为一代名士,文坛巨擘

长治市19456117472: 文言文翻译
纵黛九维: 季康子问孔子如何治理政事,说:“如果杀掉无道的人来成全有道的人,怎么样?”孔子说:“您治理政事,哪里用得着杀戮的手段呢?您只要想行善,老百姓也会跟着行善.在位者的品德好比风,在下的人的品德好比草,风吹到草上,草就必定跟着倒.” 速度快吧?求采纳

长治市19456117472: 文言文翻译 -
纵黛九维: 原文: 伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”.少时而志在流水.钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者.翻译: 伯牙弹琴...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网