音译法单词都有什么?

作者&投稿:仍砍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
用音译法翻译以下几个单词~

1.列宁
2.恺撒(古罗马的将军、政治家)
3. 荷马(古希腊诗人)
4.肖邦(波兰音乐家)
5.罗斯福(美国总统)
6.?(你打错了吧)
7.河内(越南首都)
8.(荷兰)鹿特丹港市

萨 pizza 意大利薄饼
布冧 plum 美国李子
车厘子 cherry 樱桃
芝士 cheese 奶酪
朱古力 chocolate 巧克力
拨兰地 brandy 白兰地酒
布甸 pudding 布丁,甜品 水果布甸
忌廉 cream 奶油
沙甸鱼 sardine 沙丁鱼
沙律 salad 沙拉,蔬菜生吃
挞 tart 一种西点 蛋挞
奶昔 milk shake
班戟 pan cake 煎饼
多士 toast 吐司,烤面包 西多
吞拿鱼 tuna 金枪鱼
三文鱼 salmon 大马哈鱼
三文治 sandwitch 三文治
干邑 Cognac 法国酒 拨兰地干邑
布菲 buffet 自助餐 食布菲
曲奇 cookie 小甜饼 丹麦蓝罐曲奇
克力架 cracker 一种饼干
威化饼 wafer 一种饼干

1.单词发音与其汉语意思间存在微妙联系
  
  对于这类单词,可以在英文单词的语音和汉语语义之间强行建立链接,发挥想象来记忆。比如:
  Pest的读音好像“拍死它”,这个词的意思为“害虫”;谐音联想:我们对害虫不能手软,所以要“拍死它”。
  Ambition 意思是“野心,抱负”,读两遍就差不多记住了,这不就是“俺必胜”吗?
  
  2.引入或传入的外来词
  
  这类词来自海外,也称外来词,伴随着文化、经济交流被引入或者传入国内,由于汉语中没有专门与之对应的表达,所以大多是按音译而来的。比如:
  coffee n. 咖啡
  caffeine n. 咖啡因
  nicotine n. 尼古丁
  morphine n. 吗啡
  cocaine n. 可卡因
  heroin n. 海洛因
  marathon n. 马拉松
  chocolate n. 巧克力
  sofa n. 沙发
  radar n. 雷达
  背这类单词时,直接按照其发音记忆即可。也有一类词是结合发音和意思翻译而来的,比如:
  Vitamin 这个词既有“音”译又有“意”译,单词译为“维他命”,维持他的生命,“维生素”,维持他生命的元素;ballet源自法语,进入汉语时,我们结合其发音和意思译为了“芭蕾舞”;还有大家爱吃的pizza (比萨饼),KFC的sundae (圣代冰激凌)等等。
  背这类词要以其发音的谐音记忆为主,同时辅以其性质的记忆。
  
  3.由汉语拼音演绎而来的英语单词
  
  随着文化交流的发展,一些汉语中特有的事物按照其拼音,结合英语发音规则,被引入英语国家,成为了英语的一部分。比如:
  Typhoon n. 台风,就是我们汉语读音的变体,一开始是指我国福建沿海等地区的大风;mahjong n. 麻将;kongfu n. 功夫;还有我们的国酒茅台,被译为“Mao Tai”收录到了《韦氏词典》中。
  对于这类词,仍可结合汉语拼音来进行记忆,但要注意由于英汉发音的差异,一些汉语拼音在演绎为英文单词后,拼写上会略有不同,背这类单词的时候需特别注意这点。比如:“观音”的汉语拼音是“guanyin”,但在英文中要写“kwanyin”。
  以上是适合采用谐音法记忆的几类单词,希望能对大家记忆单词有所帮助。

主要是姓名,地名等专有名词。

tank坦克
salon沙龙
micphone麦克风

音译法单词多数倾向于人名,地名,还有就是一些外来词。

以前新青年就有把国外的一些单词音译成中文,很多现在已经不用了。如 德莫克拉西democracy,赛恩斯science,巴士bus,简特缦gentleman


英语翻译技巧有哪些?
英语翻译技巧:一、增译法指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译...

听写单词用英语怎么说的翻译是:什么意思
听写单词翻译:Dictate the word或者Word dictation。重点词汇:1、dictation 英 [dɪkˈteɪʃn] 美 [dɪkˈteɪʃn]n.口述;听写 He had had an arm amputated and relied on her to take down his books from dictation.他的一只胳膊截掉了,...

可译为设施设备的英文单词都有哪些
4、词汇用法:equipment用于比喻是“知识,才能”的意思,其后面可接动词不定式,不接介词和 v -ing。五、facility 1、英 [fə'sɪləti] 美 [fə'sɪləti]2、n. 设施;设备;容易;灵巧 3、例句:The college has excellent sporting facilities.这所学院有...

常用的英语单词及翻译
推荐背字典

有什么可以把中文翻译成英文的软件
3、百度翻译 百度翻译在功能性方面体现在其拍照翻译,实物翻译、长句翻译、菜单翻译、单词翻译都囊括其中,及时出门旅游相信也可以很好地满足用户的翻译需求。在长句翻译方面,百度确实是比较取巧的一个,当我们拍下一篇文章之后,如果用户想要翻译其中的一段内容,只需要用手指将那一部分涂抹一下即可标记出来...

英语翻译
每行对应中文翻译如下:此电子邮件确认您的蒸汽帐户密码已被 成功地改变了。这是您的新帐户信息:--- 帐户:时钟 密码:1 ---

英语翻译方法有哪些?
其实我个人觉得只要单词都懂,再联系下上下文就可以了,不一定要直译,有时候也需要意译,大学翻译老师给我们说的技巧就是尽量看到什么译什么,不要随便自己给它更改顺序。 问题五:英语翻译有哪些方法 1直译法---就是按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明...

英语中组成的词有哪些?是什么意思?
made up of people of all ages, but mostly young people.中文翻译:人群由各个年龄段的人组成,但大多是年轻人。总的来说,"constitute"、"form"、"make up"、"compose" 和 "comprise" 在意义、语法、语气和数量上都有一些细微差别。在实际使用中,可以根据具体语境和需要来选择使用哪个单词。

翻译英语时,有哪些特殊的词汇要翻译?
公司\/品牌名称 公司和品牌的名称在不同的语言之间通常会有所不同。有时候,为了照顾到目标受众的文化和语言特点,名称必须经过翻译或转换。例如,原本的公司名称“百事可乐”被翻译成“Pepsi”,这样可以更容易地在全球推广品牌。以上就是一些需要特别注意和处理的英语翻译中常见的词汇,翻译人员需要在相关...

英语单词:interrupt disturb 和 interfere 都有“打扰,打断,干扰...
例:She was disturbed by his strange behaviour.她被他的奇怪举止弄得心神不安。interfere 干涉,介入某事或妨碍他人,指一事物对另一事物或人与人之间在行动上的介入,并有影响。当译为“干预”时,一般以人作主语;译为“妨碍”时,一般以事件、环境等作主语。 语气较为强烈,常与in,with连用。...

集贤县17894532505: 有哪些英语单词由汉语音译过来的?
盖义爱民: tofu豆腐 sofa沙发 typhoo台风 kungfu功夫 taichi 太极 跆拳道taekwondo bing-pong乒乒球

集贤县17894532505: 粤语中有哪些音译的英语词汇?
盖义爱民: Gay——基 Bumjee jump——笨猪跳 Bus——巴士 Carnival——嘉年华 Card——咭 Certificate——沙纸 Cologne——古龙水 Cognac——干邑 Cookie——曲奇 Cheese——...

集贤县17894532505: 科技英语翻译技巧有哪些 科技英语翻译技巧介绍 -
盖义爱民: 专业术语的翻译:音译法:calorie 卡路里 意译法:green house 温室 音译法加意译法:acrowax 阿克罗蜡 形象翻译法:V-belt 三角皮带 长句的翻译:顺序法:按照原文顺序进行翻译.逆序法:从原文的后面译起,逆着原文的顺序翻译.分译法...

集贤县17894532505: 商标词翻译方法有几种常见方法 -
盖义爱民: 商标从英文翻译成中文时,一般用意译法、音译法、音译意译结合法等,且根据情况可采用加音节、减音节等确定译成的中文;(非中文译成中文时均可适用此方法) 商标从中文翻译成英文时,一般也是采用意译和音译,在音译时可翻译成英文单词、英文单词组合或英文字母无含义组合等形式.

集贤县17894532505: 老师教孩子英语.叫孩子用音译的方法记单词.可取吗? -
盖义爱民: 个人从教英语12年,认为这种方法不可取. 从您的描述来看,小盆友应该年龄还比较小.最开始学英语肯定在发音的记忆上会比大一些的孩子更难获得长期记忆.但是您要相信,小盆友的模仿能力和短期记忆能力,如果能够从一开始就有纯正...

集贤县17894532505: 求助,公司名汉语转英语 -
盖义爱民: 公司名称的翻译原则:公司名称翻译有多种,都是可取的,关键看公司拥有者的个人想法.一般情况如下:1、拼音翻译法:森翔机械 SENXIANG MACHINERY (有许多的公司采用:比如华为HUAWEI)2、音意翻译法:也就是发音与森翔的中...

集贤县17894532505: 求一些用谐音来记英语单词的方法 -
盖义爱民: 英语单词速记:荒诞联想记忆法 adore 喜爱. 联想“一朵”鲜花→喜爱 He was adored by rich and poor alike. akin 同族的, 类似的. 联想a kind Pity is often akin to love. align vt. 排成一行arrange in a line 联想:a line We began to align chairs ...

集贤县17894532505: 求谐音记忆英语单词 -
盖义爱民: 我的英语成绩挺好的,一直都在100分以上的,我用的方法就是根据单词发音来记单词,例如:饭馆restaurant 字典 dictionary ,大部分的单词我都是根据发音来记得,不但记得牢,而且很快就记住了,饭馆这个单词有3个音,第一个音的字母含res,第二个音就是tau,第3个就是rant,按照这样的方法,把一个单词分成一小部分来解决,就很快记得牢单词的了,其他单词也是一样的,我也是初一的,我知道学不会英语的痛苦,呵呵,希望这个方法适合你!祝你学习进步!

集贤县17894532505: 商标从中文翻译成英文时 哪些类型的需要用音译法 -
盖义爱民:[答案] 商标从中文翻译成英文,一般在没有直接对应的意译英文时,多采用谐音音译方式翻译成英文单词、英文单词组合或英文字母无含义组合等形式.

集贤县17894532505: 有什么好听的英文名字? -
盖义爱民: Maggie:马吉 友善的 Christian:克里斯丁 基督的追随者 Annie:安妮 亲切 Rebecca:丽白卡 忠诚的 Andy:安迪 勇敢的 Claire:克莱尔 聪明的 Vanessa:瓦妮莎 有吸引力的 Judy:朱蒂 可爱的 Catherine:凯瑟琳 神圣 Jean:基恩 慈悲的上帝 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网