文言文狐假虎威翻译

作者&投稿:红贾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
狐假虎威文言文翻译~

20200201_191921

  原文:
  虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。


  译文:

  老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。


  虎求百兽而食之,得狐,狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽;今 子食我,是逆①天帝命也。子以我为不信②,吾为子先行;子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见 之 皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
  [注:①逆:违抗 ②不信:不诚实,不可靠。
  1。解释加点词语 食〔 〕长〔 〕 然〔 〕 皆 〔 〕
  故〔 〕遂〔 〕子〔 〕 走〔 〕
  2。翻译句子 〈1〉天帝使我长百兽
  〈2〉子以我为不信a
  〈3〉虎以为然,故遂与之行
  ⑷虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也
  ⑸今 子食我,是逆天帝命也
  3。一词多义
  〈1〉观百兽之见我而敢不走乎 ( ) 〈2〉故遂与之行 ( )
  〈3〉兽见 之 皆走 ( ) 〈4〉辍耕之垄上 ( )
  4。从这则寓言可概括出的成语 :—————————————————这个故事启示我们:————————————————————————————————————————
  5。从中概括出这则寓言的寓意 :——————————————————————— ————————————————————————————————————————————————————。
  6。请写出与这个故事意思相同或相近的成语或四字词语:———————————
  ———————————


  假:假借,凭借。
  狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。
  (虎求百兽而食之)求 :寻求,寻找。
  (子无敢食我也)子:你。无:没有人。
  (天帝使我长百兽)长(zhang):同“掌”,掌管。
  (虎以为然,故遂与之行)然:对的,正确的。遂:前进,前往。
  (故遂与之行)遂:于是。
  (兽见之皆走)走:逃跑。
  (虎不知兽畏己而走也)畏:害怕。
  【《狐假虎威》的译文】
  老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!上帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背上帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。
  【道理】
  从上面这个故事,我们可以知道,凡是借着权威的势力欺压别人,或借着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。

《狐假虎威》

原文:
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

译文:

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/4629348.html


狐假虎威文言文翻译
假:借——虚假 子:您,先生(敬称)——儿子 长:做……的首领——领导人 走:跑——走 意义:你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走 老虎认为(狐狸的话)有道理,所以就和它(一起)走 断句 观\/百兽之见我\/而敢不走乎?狐假虎威:仰仗别人的威势或倚仗别人威势来欺压人 评价:它是一...

文言文狐假虎威翻译
”从上面这个故事,我们可以知道,凡是藉着权威的势力欺压别人,或藉着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。原文译文:荆宣王问群臣说:“我听说中原地区的诸侯都惧怕楚国的昭奚恤,果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的。 江一回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸...

狐假虎威文言文翻译注释原文
狐假虎威的文言文翻译为“狐假虎威”。以下是原文翻译和注释解析:原文:《庄子·外篇·秋水》:“夫狐将登于木,必以虎为辅,乃能成其功。今子敖之智不及狐,而欲以力服人,是犹借一胆,欲盗百金也。且夫物莫不根本于其所欲,以致得之,是以知时务者为俊杰。故子敖之从矣,而豪奢恣睢于...

狐假虎威的文言文的意思
中国古代经典故事

狐假虎威文言文注释及原文
注释 畏:害怕 果诚:果真 何如:像这样 莫:没有人 求:寻找 而:承接 子:你 使:派 长:做首领 逆:违抗 信:诚实 为:相当于“于”,在 以为:认为 然:对 与:跟随 之:的 方:方圆 甲:士兵 专:单独 属:交付 狐假虎威原文及翻译 荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤...

狐假虎威(文言文)
虎以为然⑦,故遂与之行⑧。老虎觉得这个办法好,所以就和他一起走。“故”在这里表因果

文言文狐假虎威翻译
这个成语的意思是:先秦时代汉族寓言故事。假:借。狐狸借老虎之威吓退百兽。后以“狐假虎威”来比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人

狐假虎威的文言文解释
狐假虎威,乃是古人常言之语。其意在于弱者借助强者的权势来胁迫他人,以此达到自身目的的一种行为。此举实为不义之举,与礼义之道背道而驰。自古以来,人们崇尚正义、诚信之道。正人先正己,以身作则,方能化解纷争,建立和谐社会。然而,狐假虎威之人不顾天理人情,往往藐视法律,以权谋私,以...

狐假虎威文言文注释
虎以为然,故遂以之行。兽见之皆走。虎不知兽惧己而走也,以为畏狐也。狐假虎威文译文 老虎找各种野兽来吃,得到(一只)狐狸。狐狸说:“您怎么敢吃我啊!玉皇大帝派我来做百兽的老大,现在你要吃我,是违背玉帝的旨意啊。你要以为我不可信,我为你在前面先走,你跟在我后面,看各种野兽...

文言文《狐假虎威》翻译
《狐假虎威》文言文 虎求百兽而食之,得狐。 狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。 兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。 ——《战国策》 翻译: 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓...

高安市18678737375: 《狐假虎威》文言文翻译! -
蒙匡轻舒:[答案] 《狐假虎威》 原文: 虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎.”虎以为然故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐...

高安市18678737375: 狐假虎威文言文翻译 -
蒙匡轻舒: 《狐假虎威》 【原文】虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也.天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而...

高安市18678737375: 古文狐假虎威翻译 -
蒙匡轻舒:[答案] 【原文】荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对.江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:'子无敢食我也.天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观...

高安市18678737375: 翻译狐假虎威文言文中:1天地使我长百兽,今子食我,是逆天帝之命也.2虎不知兽畏己而走也,以为畏虎也. -
蒙匡轻舒:[答案] 原文 荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对. 江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:'子... 群臣无人回答,江一回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃,有一天捉到一只狐狸.狐狸(对老虎)说:'您不敢吃我,上天派我...

高安市18678737375: 狐假虎威文言文解释荆宣王问群臣曰:“吾问北方之畏昭奚恤,果诚何如?”群臣莫对.今王之地方五千里,带甲百万而专属之昭奚恤.故北方之畏奚恤也,其... -
蒙匡轻舒:[答案] 楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答 现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权.所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊.

高安市18678737375: 狐假虎威的译文 -
蒙匡轻舒: 《狐假虎威》的译文 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令.你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走.野兽看见它们都逃跑了.老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸.

高安市18678737375: 狐假虎威文言文翻译(为什么兽见之皆走呢?) -
蒙匡轻舒:[答案] 原文: 虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎.”虎以为然故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也.

高安市18678737375: 狐假虎威文言文翻译 你从这个故事中悟出什么道理 -
蒙匡轻舒:[答案] 原文:虎求百兽而食之,得狐.狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎.”虎以为然故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐...

高安市18678737375: 狐假虎威古文的译文和注释 -
蒙匡轻舒: 1、译文 荆宣王问群臣说:“我听说北方地区的诸侯都惧怕昭奚恤,果真是这样吗?”群臣没有能回答上来的. 江一回答说:老虎寻找各种野兽来吃.捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:你不该吃我,上天派我做百兽的首领,如果你吃掉我,就违背...

高安市18678737375: 古文 狐假虎威 翻译
蒙匡轻舒: 楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃.捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:'您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网