英语翻译放鞭炮用英语怎么说

作者&投稿:米柳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 英文翻译中表达放鞭炮的英语说法:
1. Set off firecrackers
2. Set firecrackers
放鞭炮,也称为放爆竹,是中国传统的民俗活动,拥有超过两千年的历史。这个习俗相传是为了驱赶一种名为“年”的怪兽。在除夕夜的子时,也就是新年的钟声敲响时,整个中国大地上空会回荡着爆竹的响声。在这个“年的开始、月的开始、时刻的开始”的“三元”时刻,一些地方的人们还会庭院里堆砌“旺火”,以示旺气通天,寓意兴隆繁盛。中国民间有“开门爆竹”的说法,即在新的一年到来之际,每家每户的第一件事就是燃放爆竹,以哔哔或分裂的爆竹声迎接新年的到来,驱赶年兽。爆竹是中国特产,也被称为“爆仗”、“炮仗”、“鞭炮”。这一习俗的起源非常悠久,至今已有两千多年的历史。


放鞭炮怎么说(用英语)
Setting Off Fireworks 放鞭炮在英语中通常被翻译为“setting off fireworks”或者“letting off fireworks”。这个短语直接描述了放鞭炮的行为,即点燃并释放烟花或爆竹。放鞭炮是中国传统文化中的一部分,尤其在庆祝重要节日如春节时,人们会放鞭炮来迎接新年,寓意着驱逐邪恶、迎来好运。

放鞭炮怎么说(用英语)
Set off firecrackers。1、set off:放 2、firecrackers:鞭炮 例句:1、我们新年的时候放鞭炮。英译:We have firecrackers at New Year!2、男孩们一下午都在放鞭炮和爆竹。英译:The boys spent the afternoon setting off Squibs and firecrackers.3、春节放鞭炮,圣诞节有烟花,但是没有鞭炮。英译:The...

英语翻译放鞭炮用英语怎么说
英文翻译中表达放鞭炮的英语说法:1. Set off firecrackers 2. Set firecrackers 放鞭炮,也称为放爆竹,是中国传统的民俗活动,拥有超过两千年的历史。这个习俗相传是为了驱赶一种名为“年”的怪兽。在除夕夜的子时,也就是新年的钟声敲响时,整个中国大地上空会回荡着爆竹的响声。在这个“年的开始、...

英语,请帮忙翻译:放鞭炮
squibbing firecrackers 或 Shoot off firecrackers

英语翻译放鞭炮用英语怎么说
英语翻译放鞭炮的英语说法:Set off firecrackers或者set firecrackers。放鞭炮又称放爆竹,是中国传统民俗,已有两千多年历史,相传是为了驱赶一种叫年的怪兽。当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声震响天宇。在这"岁之元、月之元、时之元"的"三元"时刻,有的地方还在庭院里垒"旺火...

英语翻译 放鞭炮 吃饺子 猜灯谜 吃元宵等等一些在春节和元宵节做的...
放鞭炮 Touch off the firecracker 吃饺子Eat dumpling 猜灯谜 Riddle solving\/Find the answers to the riddles written on lanterns 吃元宵 Eat Tang-yuan

放爆竹用英语怎么说
问题二:英语翻译放鞭炮用英语怎么说 放鞭炮 set off fire crackers set firecrackers 问题三:放鞭炮怎么说(用英语) 放鞭炮 set off firecrackers shoot off firecrackers 问题四:放烟花和爆竹用英语怎么说 fireworks和firecrackers是名词烟花和爆竹,而点燃的短语是set off,因此放烟花是set off ...

放鞭炮的英文
3. "set off"和"let off"在英语中都有点燃、启动的意思。当这两个词与"fireworks"搭配时,可以准确地表达放鞭炮的行为。因此,"set off fireworks"或者"let off fireworks"是描述这种活动的恰当方式。在翻译时,我们应当考虑到目标语言的文化背景和语言习惯,确保表达准确且恰当。请注意,不同地区和...

放鞭炮英文怎么翻译?
放鞭炮:1. squibbing firecrackers 2. Shoot off firecrackers 他们得放鞭炮赔礼。They had to let off firecrackers by way of apology.他们建议商业区内禁止放鞭炮。They propose that firecrackers are forbidden in downtown area.许多男孩子每年在灯节放鞭炮。Many boys explode firecrackers on the ...

放鞭炮.贴对联.穿新衣服.吃饺子等的翻译是:什么
放鞭炮.贴对联.穿新衣服.吃饺子等 翻译是:Put a firecracker, a couplet, a new dress, a dumpling, etc

喀喇沁旗13666404088: 放鞭炮的英文是什么? -
麻送鲁南:[答案] 放鞭炮 [名]touch off the firecracker,中国人逢年过节、婚丧嫁娶、乔迁开张常放鞭炮庆贺

喀喇沁旗13666404088: 放鞭炮翻译词组? -
麻送鲁南: 放鞭炮的英文是: 1、squibbing firecrackers . 2、Shoot off firecrackers. 其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮.firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 ).

喀喇沁旗13666404088: 放鞭炮用英语怎么翻译啊??? -
麻送鲁南: 据我所知有很多种 light a firecraker light firecrakers play firecrackers put firecackers squibbing firecrackers to shoot off firecrackers; to set off firecrackers

喀喇沁旗13666404088: "放鞭炮"用英文来怎么表达?
麻送鲁南: touch off the firecracker

喀喇沁旗13666404088: 英语翻译放鞭炮用英语怎么说 -
麻送鲁南: 放鞭炮 set off fire crackers set firecrackers

喀喇沁旗13666404088: 英文怎么说 放鞭炮和烟花 -
麻送鲁南:[答案] 放鞭炮:squibbing firecrackers 烟花:catharine Squibbing firecrackers and catharine

喀喇沁旗13666404088: 放鞭炮的英文是什么 -
麻送鲁南: set off firecrackers,楼楼上的说的很全了.

喀喇沁旗13666404088: 吃饺子,拜年,舞龙,舞狮,放鞭炮用英文怎么说 -
麻送鲁南:[答案] Eat dumplings吃饺子 pay New Year call拜年 The Dragon Dance舞龙 Lion dance舞狮 Setting off firecrackers放鞭炮

喀喇沁旗13666404088: 放鞭炮用英语怎么说还有关于过春节的习俗放鞭炮贴对联看春晚用英语怎么说? -
麻送鲁南:[答案] Shoot off firecrackers 放鞭炮 Pastes the antithetical couplet 贴对联 Spring Festival gathering 春节联欢晚会

喀喇沁旗13666404088: “放鞭炮”英文怎么说?
麻送鲁南: 眼看春节还有不满一个月就到了,咱们周围的年味儿也是越来越浓.看着商场打折、公司开年会,也不要忘了我们中国人的传统新年习俗.比如放鞭炮,你从小玩儿到大的,但要问你英文怎么说,你可知道哇?放鞭炮:to set off firecrackers; to ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网