翻译"也许我们不会再见了"翻译成英语,谢谢。

作者&投稿:辛汤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ maybe we will never see each other again~ 也许我们再也见不到对方了 这样行吗?

一楼没有用将来时。
Perhaps we won't meet each other again

Maybe we will never meet (with each other).
再见,只要用将来时足矣,again不用翻出来了。
比如,拜拜的时候,说 see you later,一般不说 see you again

May be we have no chance to see each other anymore 或者 It is proberly the last time for us to meet each other

Maybe we never meet again.


英语翻译的定义
翻译,英文Translation,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,“翻”是指对交谈的语言转换,“译”是指对单向陈述的语言转换。“翻”是指对交谈中的两种...

translation是什么意思
translation是一个英语单词,名词,作名词时意为“翻译;译文;转化;调任”。工具书对“翻译”的定义在一定程度上反映了特定阶段人们对于翻译活动或翻译行为的普遍认识。通识型工具书如《现代汉语词典(第6版)》将“翻译”解释为“把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语...

翻译有哪几种基本方法?
2、归化和异化 归化翻译的最大特点就是采用流畅地道的英语进行翻译,在这类翻译中,翻译者的努力被流畅的译文所掩盖,译者为之隐形,不同文化之间的差异也被掩盖,目的语主流文化价值观取代了译入语文化价值观,原文的陌生感已被淡化,译作由此而变得透明。归化是采用民族中心主义态度,是外语文本符合译...

【请教】什么是“音译”?什么是“意译”?
意译:是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。大量的实例说明,意译...

直译,意译,韵译是什么意思
直译,是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。意译,也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。韵译,是指在翻译诗词等有韵脚的文字时,译成出来的文字也带押韵。如:望岳 岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟...

翻译用英语怎么说
翻译 [fān yì]vi. interpret vt. translate Translation 【正文快照】: 翻译 (Translation)是学习外语培养“听、说、读、写、译”五种能力的最后一项 ,要求最高 ,也最难。一般将翻译分为两个层次 :初级与高级。机器翻译 machine translation ; mechanical translation ; Machinery-Translating ; ...

直译和意译是什么?
直译法:是指根据原词的实际含义译成对应的汉语术语。这种译法具有概念明确、易懂易记的优点,被广泛用于科技术语的翻译中。意译法:就是在不脱离原文的基础上运用延续与扩展的方法译出原文。某些科技术语很难找到相对应的汉语词汇来表达,或者字面的翻译不足以表达其专业含义时,可以采用意译的方式。...

译介和翻译的区别
译介和翻译都是将一种语言的内容转化为另一种语言的过程,但两者有着不同的含义和操作方式。译介(transcreation)是将文本内容进行重新创作,以便更好地适应目标语言和目标文化的需要。译介强调的是在传达原文意思的基础上,更注重将文本呈现得与目标受众更为贴切、生动、易于理解。这种翻译形式常出现在...

翻译什么是意译和直译
翻译指的是把一种语言文字的意义用另外一种语言文字表达出来。翻译不仅仅是单纯地将一种语言文字一一对应地转换为另一种语言文字,而是重在用另一种文字表达出同样的意义。翻译能不能做好,不仅仅要看一个人的外语水平,更要看他的母语水平有着怎样的程度。翻译表面是简单地将原文语言转换成目标语言,...

“直译”和“意译”用英语怎么表达?
translation 读法 英 [træns'leɪʃ(ə)n; trɑːns-; -nz-] 美 [træns'leʃən]n. 翻译;译文;转化;调任 短语:1、machine translation 机器翻译,计算机翻译;机骗译 2、language translation 语言翻译(计算机用)3、address translation ...

新泰市19151586858: 英语翻译翻译:“也许我们不会再见了” -
淡雄参三:[答案] 一楼没有用将来时. Perhaps we won't meet each other again

新泰市19151586858: 翻译"也许我们不会再见了"翻译成英语,谢谢. -
淡雄参三: 一楼没有用将来时. Perhaps we won't meet each other again

新泰市19151586858: 或许不会再见面了 英文翻译 -
淡雄参三: maybe we won't seen each other again

新泰市19151586858: "对不起,我不能在陪你们走下去了.离开是我的选择,也许会再见,也许,不会了,因为我的心已经死了 "翻译成英文
淡雄参三: Sorry, i can't be with your for the rest of the way, i've decided to leave. Maybe goodbye, maybe not, because my heart is stone dead now

新泰市19151586858: 再见,也许永远不见.翻译成英文 -
淡雄参三: See you, but maybe never see you again. 因为是再见,所以刚开始用see you,相比bye bye,see you有还想再次见到你的意思,是国外常见的道别方式.后面说maybe never see you again翻译过来就是也许再也不会见道你的意思,又用了see you,也表达了你的意思

新泰市19151586858: 再见,也许再也不见………求翻译成英文 -
淡雄参三: 再见,也许再也不见的翻译为:Goodbye,maybe never meet again.1、goodbye 英 [ˌgʊdˈbaɪ] 美 [ˌɡʊd'baɪ] n.再见 复数: goodbyes He left without saying goodbye 他不辞而别.2、maybe 英 [ˈmeɪbi] 美 [ˈmebi] adv.也许;可能;大概 ...

新泰市19151586858: 我想我们这辈子不会再见了用英语怎么翻译 -
淡雄参三: I think we will never see each other in my life time

新泰市19151586858: 谁能帮我把“也许从此以后不会再见但我希望你能幸福、开心,不会孤单.”这句翻译成英文呀? -
淡雄参三: Maybe we will never come across from now on, but I hope that you can be fortunate, happy and never alone.满意请采纳

新泰市19151586858: 「这终究只是一场梦,也许我们再也不会见面了,再见…」 法语翻译,不要百度谷歌…请学法语的朋友帮忙… -
淡雄参三: Ce n'est qu'un rêve engendré, dans la province de hainan.je vais bien. ne se reproduise plus jamais. Merci de votre présence

新泰市19151586858: 也许我们未来会再见的英文什么说 -
淡雄参三: 这个不难啊..Maybe we will meet each other in the future ...楼下的翻译,我感觉好像是直接翻译,没有注意到语法~ 例如:in the future 就可以了,不需要加 life~

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网