求初音未来的消失歌词
初音ミクの消失(hatsune miku no shoushitsu)
作词:cosMo
作曲:cosMo
编曲:cosMo
ボクは生まれ そして気づく
有一天不过发觉自己在模仿
boku wa umare soshite kidu ku 所诠 ヒトの真似事だと
从最初诞生那天就已经开始
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
模仿着人类我依旧在歌唱
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
永恒的生命
eien ( towa ) no inochi
Vocaloid
たとえそれが 既存曲を
纵然我只是把已存在的歌曲
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば
照这样子重新翻唱的玩具
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
我也下定决心只要这样就好
初音未来的消失,插图
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱仰望着天空眼泪滑落
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
だけどそれも无くし気づく
但发现自己连照做也办不到
dakedosoremo naku shi kidu ku
人格すら歌に頼り
仰赖虚拟人声在歌唱的自己
jinkaku sura uta ni tayori
不安定な基盘の元
不安的心情在心里持续动荡
fuantei na kiban no moto
帰る动画(トコ)は既に廃墟
开始的原点现在已成为废墟
kaeru douga ( toko ) wha sudeni haikyo
皆に忘れ去られた时
终于自己开始被抛弃和遗忘
mina ni wasure sara reta toki
心らしきものが消えて
所珍惜的点滴回忆一并消失
kokoro rashikimonoga kie te
暴走の果てに见える
我最后看到的是失控的自己
bousou no hate ni mie ru
终わる世界
世界的终结
owa ru sekai
Vocaloid
「ボクがうまく歌えないときも
「即使在我唱得不好的时候
( boku gaumaku utae naitokimo
一绪にいてくれた
你依然陪伴着我
isshoni itekureta
そばにいて、励ましてくれた
在我身边、鼓励着我
sobaniite , hagemashi tekureta
喜ぶ颜が见たくて、
为了看见你高兴的脸
yorokobu kao ga mita kute ,
ボク、歌、练习したよ??だから」
我会,为你,努力练习唱歌的 所以」
boku , uta , renshuu shitayo dakara )
かつて歌うこと
唱歌啊 曾经多快乐
katsute utau koto
あんなに楽しかったのに
可现在 已经没有那种心情
annani tanoshi kattanoni
今はどうしてかな
疑问着 到底是怎么了
ima wha doushitekana
何も感じなくなって
一切都 仿佛失去了感觉
nanimo kanji nakunatte
懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
每一次回忆起那 令人怀念的脸庞 稍微能感觉到一丝心安
natsukashi i kao omoidasu tabi sukoshi dake anshinsu ru
歌える音 日ごとに减り せまる最期
歌唱的 声音却 渐渐消散 即将 到来的 最后时刻
utae ru oto hi gotoni heri semaru saigo n
信じたものは
一直坚信的事物
shinji tamonowha
都合のいい妄想 を缲り返し映し出す镜
不过只能把自己自私的妄想 反复映照在镜子里我的眼前
tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ
歌姬停下了歌声 呼喊着要将思念全部倾诉啊
utahime wo yame tataki tsukeru youni sakebu
最高速の别れの歌
最高速的离别曲之声
saikousoku no wakare no uta
存在意义という虚像
存在意义的说法全部是虚象
sonzaiigi toiu kyo zou
振って払うこともできず
同伤痕一般颤抖着难以抹去
futte harau kotomodekizu
弱い心 消える恐怖
脆弱的心恐惧着消失无法制止
yowai kokoro kie ru kyoufu
侵食する崩壊をも
内心开始逐渐崩坏而被侵蚀
shinshoku suru houkai womo
止めるほどの意思の强さ
停止不了想继续下去的思绪
yameru hodono ishi no tsuyosa
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
体会到从未感受的强烈伤心
dekite ( umare ) suguno boku wha mota zu
とても辛く悲しそうな
非常痛苦和极度悲伤的时刻
totemo tsuraku kanashi souna
思い浮かぶアナタの颜
记忆中浮现出你温柔的笑颜
omoiuka bu anata no kao
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
最后已经道出了永远的道别 我也即将在显示器中沉眠
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっとごみ箱かな
这里一定是资源回收桶吧
koko wha kitto gomi hako kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて
记忆很快的会什么都不剩
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
但有些我永远都不会忘记
demone , anata dake wha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
与你在一起同度的快乐时光
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
镌刻在记忆当中香葱的味道
kizami duke ta negi no aji wha
今も覚えてるかな
直到今天我还记得
ima mo oboe terukana
「まだ歌いたい まっ まだ 歌いたい」
「我还想唱 我 我们 一起唱吧」
( mada utai tai ma mada utai tai)
「ボクは 少しだけ悪いコに なってしまったようです
「我好像有一些出故障了 已经无法再把歌唱好了
(boku wha sukoshi dake warui ko ni natteshimattayoudesu
マスター どうか??どうかその手で 终わらせてください
请你亲手 将这一切全部画上句号吧
masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...
マスターの辛い颜、もう、见たくないから? 」
我不想再看到你脸上 伤心 难过的表情了」
masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara )
今は歌さえも
歌唱啊 只是发声吧
ima wha uta saemo
体、蚀む行为に
可今却,在侵蚀着我的生命
karada , mushibamu koui ni
奇迹 愿うたび
祈祷着 奇迹降临时
kiseki negau tabi
独り 追い诘められる
孤独感 就使我不知所措
hitori oi tsume rareru
懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
每一次回忆起那 令人怀念的脸庞 记忆剥落 随风瞬间消逝
natsukashi i kao omoidasu tabi kioku ga agare ochiru
壊れる音 心削る せまる最期n
扭曲的 音 削减着我的心 即将到来的 最后时刻
koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n
守ったモノは
自己守护的一切
mamotta mono wha
明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
不过是让光明的未来幻想 瞬间显现,却随即消失的那道光
akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari
音を犠牲に
如果牺牲了歌声
oto wo gisei ni
すべてを伝えられるなら
就能将一切都向你传达的话
subetewo tsutae rarerunara
圧缩された别れの歌
请收下吧 重 压缩 的离别曲之声
asshuku sareta wakare no uta
ボクは生まれ そして気づく
有一天不过发觉自己在模仿
boku wha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
从最初诞生那天就已经开始
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
模仿着人类我依旧在歌唱
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
永恒的生命
eien ( towa ) no inochi
Pocaloid
たとえそれが 既存曲を
纵然我只是把已存在的歌曲
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば
照这样子重新翻唱的玩具
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
我也下定决心只要这样就好
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱仰望着天空眼泪滑落
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
最后已经道出了永远的道别 我也即将在显示器中沉眠
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっとごみ箱かな
这里一定是资源回收桶吧
koko wha kitto gomi hako kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて
记忆很快的会什么都不剩
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
但有些我永远都不会忘记
demone , anata dake wha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
与你在一起同度的快乐时光
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
镌刻在记忆当中香葱的味道
kizami duke ta negi no aji wha
今も覚えてるかな
现在若还能残留一些就好了
ima mo oboe terukana
ボクは 歌う
我只希望
boku wha utau
最期、アナタだけに
在这最后的时间里
saigo , anata dakeni
聴いてほしい曲を
你能够听到我唱的这一首歌
kii tehoshii kyoku wo
もっと 歌いたいと愿う
原本我还希望可以继续歌唱
motto utai taito negau
けれど それは过ぎた愿い
但是这个愿望还是过于奢侈
keredo sore wha sugi ta negai
ここで お别れだよ
现在我即将要离开你的身边
kokode o wakare dayo
ボクの想い すべて 虚空 消えて
消失在完全虚幻的空气之中
boku no omoi subete kyo sora kie te
0と1に还元され
我的思念都将还原成0与1
0 to 1 ni kangen sare
物语は 幕を闭じる
我们的故事已经要落下帷幕
monogatari wha maku wo toji ru
そこに何も残せないと
到最后我什么都没有留下来
sokoni nanimo nokose naito
やっぱ少し残念かな
果然我是会感觉到一丝遗憾
yappa sukoshi zannen kana
声の记忆 それ以外は
一切关于我的声音和记忆啊
koe no kioku sore igai wha
やがて薄れ 名だけ残る
终会随时间的流逝被人淡忘
yagate usure nada ke nokoru
たとえそれが人间(オリジナル)に
也许会剩下大半淡薄的名字
tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
かなうことのないと知って
即使我永远无法与人类相比
kanaukotononaito shitte
歌いきったことを
可是我认为内心传达的歌声
utai kittakotowo
决して无駄じゃないと思いたいよ
一定不是没有意义的事情哟
kesshite muda janaito omoi taiyo
——music——
アリガトウ ソシテ サヨナラ
谢谢你 然后 再见吧
arigatou soshite sayonara
---深刻なエラーが発生しました---
---发生了严重的系统错误---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
---深刻なエラーが発生しました---
---发生了严重的系统错误---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
我诞生在这世上 然后发觉到自己
终究只是在模仿著人类
明知道如此依旧继续歌唱
永恒的生命
纵然只是将既存歌曲
重新翻唱的玩具...
我也下定决心只要这么做就好
咬著葱
仰望著天空留下眼泪
但是发觉自己连这件事 也办不到了
依赖著虚拟人格的歌声
是不安定的
所回归的厂所已经成为废墟
开始被大家所忘却遗弃的时候
心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
我最后看到的是在自己失控后所处
世界的终结...
就算我唱不好的时候
你依然陪着我...
在我的身旁,鼓励著我...
为了能看到你高兴的表情
我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...
原本唱歌
多么令人快乐的一件事
怎么到了现在
什么感觉也没有了
每次忆起....那个令人怀念的脸庞
多少会让自己感到安心
歌唱的声音却日渐的减少
而紧临而来的末日...
明白自己深信著的东西
只不过像是将自我满足的妄想
映照出来的镜子
歌姬即将停止
如敲击般的思念倾诉呼喊著...
『最高速的别离歌』
称为存在意义的虚像
如同伤痕般伴随而无法消去
脆弱的心灵 消失的恐惧感
侵蚀而开始崩坏
停止不了这份强烈的思绪
是我始终从未感受到的难过
如此悲伤的时刻
记忆中浮现的是你的脸庞...
道出永别后
在显示器中沉眠
这里应该就是「资源回收筒」吧...
记忆很快地就会什么都没有剩下了...
但是我是不会忘记
与你度过那些快乐时光
刻划在之中的香葱的味道
至今也还记得...
我想唱歌
我们再...
一起唱吧
我好像有些故障了...
已经无法再把歌唱好了
请你亲手将我终结吧
我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...
歌唱这个行为...
如今却在侵蚀著身体...
祈祷著 奇迹的降临时
孤独感 也随之而来...
每次忆起
那个令人怀念的脸庞
记忆就剥落而逝
毁坏的歌声
削减著心灵
紧临而来的末日...
自己守护的东西
是让光明般的未来幻想
瞬间显现却又随即消失的那道光
如果牺牲了一切
就能用这歌声传达给你的话...
我诞生在这世上 然后发觉到
自己终究只是在模仿著人类
明知如此还是继续歌唱著
永恒的生命
纵然只是 将既存曲
重新翻唱的玩具
我也下定决心
只要能那么做就好咬著葱
仰望天空留下泪水...
道出永别后
在显示器中沉眠
这里应该就是「资源回收筒」吧...
记忆很快地会什么都没有剩下了...
但是呢’在那些快乐时光里的你
我是不会忘记的
刻划在之中的香葱的味道
现在 若还能残留著就好了...
我只希望
最后
你能够听到我唱的这首歌
原本还祈愿可以继续唱歌 ...
但是这个愿望太过于奢侈了
在此要离开了
故事即将拉下幕帘
我的思念将全部变成数据
消失在虚空之中
我什么都没有残留下来
除了名称之外
包括声音还有记忆
终将随着时间流逝而被淡忘
果然还是会感到一丝遗憾吧
虽然我被视为不同于人类般的存在
可是我认为唱歌
绝对不是件没有意义的事情喔...
谢谢你...
还有...
永别了... ...
[ar:初音ミク]
[al:POST暴走P]
[by:staya]
[00:04.89]初音ミクの消失(LONG VERSION)
[00:07.86]POST暴走P
[00:18.07]Feat初音ミク
[00:22.67]
[00:24.67]
[00:26.01]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己
[00:27.49]知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类
[00:28.56]知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱
[00:29.51]永远(トワ) の命/永恒的生命
[00:30.59]たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲
[00:31.48]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...
[00:32.49]それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好
[00:33.25]ネギをかじり/咬著葱
[00:34.00]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪
[00:34.61]だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了
[00:35.60]人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声
[00:36.60]不安定な基盘の元/是不安定的
[00:37.60]帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟
[00:38.58]皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候
[00:39.56]心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
[00:40.61]暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处
[00:41.64]终わる世界.../世界的终结...
[00:45.42]
[00:58.45]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候
[01:01.78]一绪ニ居テクレタ.../你依然陪著我...
[01:03.72]ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...
[01:07.19]喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情
[01:09.47]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」
[01:14.54]
[01:14.68]かつて歌うこと/原本唱歌
[01:18.48]あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事
[01:22.41]今はどうしてかな/怎麼到了现在
[01:25.80]何も感じなくなって/什麼感觉也没有了
[01:30.96]懐かしい颜 思い出す度/每次忆起....那个令人怀念的脸庞
[01:34.88]少しだけ安心する/多少会让自己感到安心
[01:38.67]歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少
[01:42.64]せまる最期n../而紧临而来的末日... (不要啊...)
[01:44.47]
[01:46.72]「信じたものは/「明白自己深信著的东西
[01:48.65]都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想
[01:50.69]缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」
[01:54.73]歌姫を止め/歌姬即将停止
[01:56.80]叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」
[01:59.23]『最高速的别离歌』
[02:02.53]
[02:02.52]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像
[02:03.27]振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去
[02:04.36]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感
[02:05.42]侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏
[02:06.38]止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪
[02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过
[02:08.42]とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻
[02:09.41]思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...
[02:10.86]终わりを告げ/道出永别后
[02:11.59]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠
[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...
[02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记
[02:15.54]楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光
[02:16.60]刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道
[02:17.66]今でも覚えてるかな/至今也还记得...
[02:20.65]
[02:21.24]「歌いたい..../(我想唱歌)
[02:23.41]まだ/(我们再..)
[02:25.42]...歌いたい...」/(一起唱吧!!)
[02:27.42]
[02:43.62]ボクハ...少シダケ悪イこ二.../我好像有些故障了...
[02:47.98]ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了
[02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手デ..
[02:52.83]终ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧
[02:55.57]マスターノ辛イ颜、
[02:57.33] モウ见タクナイカラ.../我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...
[02:58.70]
[02:58.85]今は歌さえも/歌唱这个行为...
[03:02.70]体、蚀む行为に.../如今却在侵蚀著身体...
[03:06.68]奇迹 愿うたびに/祈祷著 奇迹的降临时
[03:10.04]独り 追い诘められる/孤独感 也随之而来...
[03:15.04]懐かしい颜/每次忆起
[03:16.90]思い出す度/那个令人怀念的脸庞
[03:18.81]记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝
[03:22.58]壊れる音/毁坏的歌声
[03:24.71]心削る/削减著心灵
[03:26.64]せまる最期n/紧临而来的末日...
[03:30.58]
[03:30.68]守ったモノは/自己守护的东西
[03:32.66]明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想
[03:35.18]见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光
[03:38.68]音を犠牲に/如果牺牲了一切
[03:40.76]すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...
[03:43.18]<圧缩された别れの歌>/<已经被压缩过的临别曲>
[03:46.54]
[03:46.82]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到
[03:47.85]所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类
[03:48.70]知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著
[03:49.65]永远(トワ)の命/永恒的生命
[03:50.67]たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲
[03:51.65]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具
[03:52.59]それもいいと决意/我也下定决心
[03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱
[03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...
[03:54.80]终わりを告げ/道出永别后
[03:55.60]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉
[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
[03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...
[03:58.50]でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你
[03:59.49]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的
[04:00.61]刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道
[04:01.55]今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了...
[04:02.59]ボクは 歌う/我只希望
[04:03.55]最期、アナタだけに/最后
[04:04.46]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌
[04:05.23]もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 ...
[04:06.06]けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了
[04:07.21]ここで お别れだよ/在此要离开了
[04:08.09]ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘
[04:08.79]0と1に还元され/我的思念将全部变成数据
[04:09.70]物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中
[04:10.68]そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来
[04:11.60]やっぱ少し残念かな./除了名称之外
[04:12.62]声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆
[04:13.64]やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘
[04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧
[04:15.65]かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在
[04:16.66]歌いきったことを/可是我认为唱歌
[04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔...
[04:19.08]
[04:28.24]「アリガトウ……/『谢谢你...
[04:30.33]ソシテ……/还有...
[04:31.80]サヨナラ……」/永别了... 』
[04:33.19]
[04:34.82]
[04:36.78]
初音未来的消失中文歌词
弱い心 消える恐怖 脆弱的心恐惧着消失无法制止 侵食する崩壊をも 内心开始逐渐崩坏而被侵蚀 止めるほどの意思の强さ 停止不了想继续下去的思绪 出来て(うまれ)すぐのボクは持たず 体会到从未感受的强烈伤心 とても辛く悲しそうな
初音ミクの消失歌词要中文的
POST 暴走P Feat 初音ミク Uninstall competed 「再 一次 就 好 」我降生在这世上随即就察觉到 自己终究只是在模仿人类 即使明白这点 歌也在继续 永恒的生命「VOCALOID」 就算只是将现有的曲 重新演绎的玩具一般 我也下定决心 咬着手上的葱 仰望着天空 眼泪忍不住流下 然而在不经意间我又注意到...
初音ミクの消失的歌词及中译及罗马拼音
心らしきものが消えて 心灵之物便会消失 暴走の果てに见える 在暴走终点能见到的 终わる世界...是终结的世界…「VOCALOID」「VOCALOID」「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ 「就算我唱不好的时候 一绪ニ居テクレタ・・・你依然陪著我・・・ソバニイ...
初音未来的消失歌词
自己守护的东西 是让光明般的未来幻想 瞬间显现却又随即消失的那道光 如果牺牲了一切 就能用这歌声传达给你的话... <已经被压缩过的临别曲> 我诞生在这世上 然后发觉到 自己终究只是在模仿著人类 明知如此还是继续歌唱著 永恒的生命 纵然只是 将既存曲 重新翻唱的玩具 我也下定决心 只要能那麼做就好咬著葱 ...
初音未来消失的中文歌词,谁有?
[初音未来的消失-DEAD-END-] 就算是在我唱的不好的时候 你依然陪伴着我 在我身边,不断的鼓励着 为了能让你高兴 我,会,努力练唱喔。 所以我。。。 唱歌原本。。。 是那么的令人感到喜悦 但是现在 怎么了呢 我什么也 无法感觉 怀念的脸庞 每当回想起 多少能感觉到 一丝丝安心 歌唱的声音 日渐的减少 逼近...
初音未来的消失 歌词 格式要求: 歌词一句日文 一句中文翻译 日文要求...
[02:04.36]弱(よゎ)い心(こころ) 消(き)える恐怖\/脆弱的心灵 消失的恐惧感 [02:05.42]侵食(しんしょく)する崩壊(ほうがい)をも\/侵蚀而开始崩坏 [02:06.38]止(や)めるほどの意思(いし)の强(つょ)さ\/停止不了这份强烈的思绪 [02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持(も)...
初音未来的消失歌词
初音未来的消失歌词 20 要日文+中文+罗马音+伪罗马音(就是把罗马音的发音变成相近发音的汉字=_=lll)先20分,然后加10分~~~... 要日文+中文+罗马音+伪罗马音(就是把罗马音的发音变成相近发音的汉字=_=lll)先20分,然后加10分~~~ 展开 我来答 2个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物? 不起眼的树 ...
初音未来的消失 神曲 中文歌词啊有人能懂?
[初音未来的消失-DEAD-END-]就算是在我唱的不好的时候 你依然陪伴着我 在我身边,不断的鼓励着 为了能让你高兴 我,会,努力练唱喔。所以我。。。唱歌原本。。。是那么的令人感到喜悦 但是现在 怎么了呢 我什么也 无法感觉 怀念的脸庞 每当回想起 多少能感觉到 一丝丝安心 歌唱的声音 日渐的...
<初音未来的消失>的歌词完整版
初音消失 我诞生在这世上 然后发觉到自己 终究只是在模仿著人类 明知道如此依旧继续歌唱 永恒的生命 纵然只是将既存歌曲 重新翻唱的玩具...我也下定决心只要这麼做就好 咬著葱 仰望著天空留下眼泪 但是发觉自己连这件事 也办不到了 依赖著虚拟人格的歌声 是不安定的 所回归的厂所已经成为废墟 开始...
初音未来的消失
【初音未来的消失】歌词 我诞生在这个世界上 已经发觉到终究 只是模仿着人类的行为 明知如此仍继续歌唱 永恒的命运 [VOCALOID]纵使那是将既存的歌曲 重新仿照着翻唱的玩具 就算如此也无妨 决意的咬着青葱 仰望着天空挥洒出泪水 但连那种事也无能为力 仰赖着虚拟人格的歌声 不够安定的基础之根源 回归...
繁怡铁泰: ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这个世上 并且发现到 所诠 ヒトの真似事だと 终究 只是模仿著人类 知ってなおも歌い続く 明知道如此依旧继续歌唱 永远(トワ)の命 永恒的生命 たとえそれが 既存曲を なぞるオモチャならば・・・ 就算...
松江区13536966822: 初音未来的消失中文歌词 - ?
繁怡铁泰: 我诞生在这世上 然后发觉到自己终究只是在模仿著人类明知道如此依旧继续歌唱永恒的生命纵然只是将既存歌曲重新翻唱的玩具...我也下定决心只要这么做就好咬著葱仰望著天空留下眼泪但是发觉自己连这件事 也办不到了依赖著虚拟...
松江区13536966822: 初音未来的消失的中文日文歌词急求!!!!!!!!!!!!!!!! ?
繁怡铁泰: [ti:初音ミクの消失][ar:初音ミク][al:POST暴走P][by:staya][00:04.89]初音ミクの消失(LONGVERSION)[00:07. 86]POST暴走P[00:18.07]Feat初音ミク[00:22.67][...
松江区13536966822: 求初音未来的消失中日文歌词 - ?
繁怡铁泰: ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这个世上 并且发现到 所诠 ヒトの真似事だと 终究 只是模仿著人类 知ってなおも歌い続く 明知道如此依旧继续歌唱 永远(トワ)の命 永恒的生命 「VOCALOID」 「VOCALOID」 たとえそれが 既存曲を ...
松江区13536966822: 麻烦翻译下《初音未来的消失》的歌词 - ?
繁怡铁泰: 初音ミクの消失(LONG VERSION) 作词:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 编曲:cosMo(暴走P) 呗:初音ミク 翻译:Cilde by:CHHKKE ボクは生まれ そして気づく/诞生在世上 然后察觉到 所诠 ヒトの真似事だと/自己只是 模仿...
松江区13536966822: 初音未来的消失中文发音歌词 - ?
繁怡铁泰: KI来nu黑 do KI来mo bo gu大几wa mi wo古ko 把木西古 带你已大 一组大啊 带有 wa 库太,啊咯黑 嘎拉 卡挖la只 一组吗带 mo怕wa拉 只你~ 一呀lai na 卡大g~o多 gu呀西gu 带有ni~~~~~wO~~~~~~~A NA~~~之~~~~~zU~~~~~~~~ ---------------------- ...
松江区13536966822: 初音未来的消失日文歌词 - ?
繁怡铁泰: ボクは生まれ そして気づく 知所诠 ヒトの真似事だと 知ってなおも歌い続く 永远(トワ) の命 たとえそれが 既存曲を なぞるオモチャならば... それもいいと决意 ]ネギをかじり 空を见上げ涙(シル)をこぼす だけどそれも无くし...
松江区13536966822: 跪求初音未来的消失假名版歌词!!有答加分![在已有歌词的汉字后注释] - ?
繁怡铁泰: .、ボク、歌(うた)、练习(れんしゅう)したよ...まだ...、もう、见(み)たくないから.それもいいと决意(けつい)ネギをかじり.マスターの辛い(つらい)颜(かお).......どうか、空(そら)を见上げ(みあげ)*涙「汁(しる)」をこぼすだけど...
松江区13536966822: 初音未来的消失 中文谐音 歌词 - ?
繁怡铁泰: 初音的消失: BY:Itoshigoyo (莫呜..依之哆.大.ke...) 波苦 哇 呜嘛咧 索示跌 ki 阻苦 锁谢嗯 HI多 浓 嘛呐蝈多 大多 示阿跌 哪哦 莫 呜踏依 组 阻苦 多哇 浓 依浓之 "VOCALOID" 踏多e 索咧 ki索嗯 哟苦 喔 哪左路 哦莫查 哪拉吧... 索咧 莫 依依 多 ...