求《冷战疑云》中那句丘吉尔的名言

作者&投稿:佼庞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
解释丘吉尔的一句名言~

二战北非战场的转折点是阿拉曼战役,这次战役有效歼灭了德国的有生力量。丘吉尔自己就说:“在阿拉曼战役之前,我们从未获胜过;在阿拉曼战役之后,我们从未失败过。”在这期间,尽管盟军取得了历史性的转折,但地中海形势复杂,特别是促使法国投降过程中,自由法兰西的拥护者有较多的不满,并引发了达尔朗被刺事件。此外,在此之前盟军确实取得了一连串的胜利:太平洋战场(中途岛日本战败),北非战场(阿拉曼战役),欧洲战场(斯大林格勒战役),在各线战场上,盟军都得到了标志性的胜利,特别是对于欧洲人来说美军也下水了,无论是心理上还是事实上民众都有了满意和松懈的苗头,一种认为大战已即将结束,大局已定的安逸思潮在蔓延。也正是在此期间(在1942年11月10日,伦敦市府,阿拉曼战役庆祝午宴上),丘吉尔发表了名为"The End of the Beginning"的演讲:“这不是结束,甚至这也并非结束的序幕已然到来,但或许,这是序幕已经结束!”,同一时间的罗斯福也演讲到:“现在还不是狂欢的时候,我们现在没有时间干别的事,只有为了胜利而战斗,而工作!”。
绝大多数的中译文都简简单单地进行了丘吉尔名句的直译,甚至辞不达意。对于这段话来说,(Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning),简单把二战看作“防守-反击”过程的话,“the beginning of the end”中的end表示的是反击阶段,而“the end of the beginning”中的beginning指的是防守阶段。当然实际上二战并非如此简单的两段式的过程,然而更好理解丘吉尔这段话的含义,是应该对小过程进行抽象和凝练的。后来,此句外延被扩展了,广泛地被用于到处,表达的意义也穷期所想。不过,中译文中比较流行的一种译法“这不是结束,甚至不是结束的开始,而仅仅是开始的结束!”,还是很有一点趣味的,尽管猛一看到的时候会比较费解一点并且译文对原文的语气进行了善意的曲解。

Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
Sir Winston Churchill, — Lord Mayor's Luncheon, Mansion House following the victory at El Alameinin North Africa, London, 10 November 1942.
British politician (1874 - 1965)

Churchill名言
01 "Never, never, never, never give up."
永远,永远,永远,永远都不要放弃。
02 "The whole history of the world is summed up in the fact that, when nations are strong, they are not always just, and when they wish to be just, they are no longer strong."
世界历史可以总结为:当一个国家强大的时候,它并不总是公正的。而当它试图去变得公正时,它就不再强大。
03 "Courage is going from failure to failure without losing enthusiasm."
勇气就是不断失败,而不丧失热情。
04 "This is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning."
这不是结束。这甚至不是结束的开始。但,这可能是开始的结束。
05 "I like a man who grins when he fights."
我喜欢微笑着战斗的人。
06 "True genius resides in the capacity for evaluation of uncertain, hazardous, and conflicting information."
真正的才华体现在对未知、危险和矛盾的信息的判断之中。
07 "Courage is what it takes to stand up and speak; courage is also what it takes to sit down and listen."
站起来说话需要勇气。坐下倾听同样需要。
08 "Study history, study history. In history lies all the secrets of statecraft."
学习历史,学习历史。历史中有一切治国之道。
09 "Success is going from failure to failure without losing enthusiasm."
成功就是不断失败,而不丧失热情。
10 "We shall draw from the heart of suffering itself the means of inspiration and survival."
我们应从遭受苦难的心中获得呼吸、生存的方法。
11 "Attitude is a little thing that makes a big difference."
态度是小事,但能造成很大区别。
12 "We make a living by what we get, but we make a life by what we give."
我们靠获得的东西生存。但我们靠给予的东西生活。
13 "A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty."
悲观主义者从每个机遇中看到困难,乐观主义者从每个困难中看到机遇。
14 "Nothing is more costly, nothing is more sterile, than vengeance"
没有比复仇更昂贵、更没用的事情了。
15 "If you mean to profit, learn to please."
如果你想挣钱,学会高兴。
16 "It is no use saying, 'We are doing our best.' You have got to succeed in doing what is necessary."
说“我们尽力了”,没有用。你要在必须做的事情上成功。
17 "Personally, I'm always ready to learn, although I do not always like being taught."
就我个人而言,我总是做好学习的准备,虽然我不总是喜欢被人教育。
18 "I never worry about action, but only about inaction"
我从不担心行动。而只担心没有任何行动。
19 "The price of greatness is responsibility."
伟大的代价是责任。
20 "I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat."
我能奉献的,只有鲜血、苦干、眼泪和汗水。
21 "All the great things are simple, and many can be expressed in a single word: freedom; justice; honor; duty; mercy; hope"
伟大的事情都很简单。而且大多数都可以被凝结成一个简单的单词:自由;公正;荣誉;责任;仁慈;希望。
22 "Solitary trees, if they grow at all, grow strong."
孤独的树如果成长,就会成长得非常茁壮。
23 "No crime is so great as daring to excel."
彰显自己是最大的罪恶。
24 "Difficulties mastered are opportunities won"
克服困难就是赢得机遇。
25 "The first quality that is needed is audacity."
最需要的品质就是无畏。
26 "There is nothing more exhilarating than to be shot at without result."
没有比被射击而未被击中更令人兴奋的事情了。
27 "There is nothing wrong with change, if it is in the right direction"
改变没有错,如果方向正确的话。
28 "It is always wise to look ahead, but difficult to look further than you can see."
向前看总是明智的。但试图高瞻远瞩很是困难。
29 "When the eagles are silent, the parrots begin to jabber."
当老鹰沉默时,鹦鹉就开始叽叽喳喳了。
30 "Kites rise highest against the wind, not with it."
风筝顶着风高飞,而不是顺着风。
31 "In war, you can only be killed once, but in politics, many times."
在战争中,你只会被干掉一次。而在政治中,可以很多次。
32 "A love for tradition has never weakened a nation, indeed it has strengthened nations in their hour of peril"
热爱传统从不会使一个国家变弱,甚至在生死存亡的关键时刻,他会使国家更强大。
33 "Politics is almost as exciting as war, and quite as dangerous. In war you can only be killed once, but in politics many times."
政治像战争一样刺激,一样危险。在战争中,你只会被干掉一次。而在政治中,可以很多次。
34 "History is written by the victors."
历史是由胜利者书写的。
35 "We contend that for a nation to try to tax itself into prosperity is like a man standing in a bucket and trying to lift himself up by the handle"
我们说一个企图靠收税变富饶的国家就像一个坐在吊桶里,想拉绳让自己升上去的人一样。
36 "A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on."
真理还没机会穿上裤子时谎言已经满街跑了。
37 "In time of war, when truth is so precious, it must be attended by a bodyguard of lies"
在战争时期,真实是如此可贵,以至于它必须靠一些谎言保卫着。
38 "The shadow of victory is disillusion"
胜利总伴随着打消幻想。
39 "Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts."
胜利不是结束,失败不是死亡。真正重要的是敢于继续的勇气。
40 "No comment" is a splendid expression. I am using it again and again."
(对此事)不发表评论/无法可说是个伟大的说法,我总使用它。
41 "When you have to kill a man it costs nothing to be polite."
当你必须杀一个人时,对他客气点不会花费什么。
42 “A man is about as big as the things that make him angry"
从让一个人生气的事情大小就能看出一个人的价值。
43 "An appeaser is one who feeds a crocodile - hoping it will eat him last"
绥靖主义者是在喂鳄鱼----可预计最后鳄鱼也把他给吃了。
44 "I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals."
我喜欢猪。狗总是仰视我们,而猫瞧不起我们。只有猪对我们平等对待。
45 "It is certainly more agreeable to have power to give than to receive"
有能力给予当然比有能力接受来得更让人愉快。
46 "Healthy citizens are the greatest asset any country can have"
健康的国民是一个国家能拥有的最大财富。
47 "We shall show mercy, but we shall not ask for it"
我们会展示出我们的仁慈。但我们不会向别人要求仁慈。
48 "We have always found the Irish a bit odd. They refuse to be English."
我们总觉得爱尔兰人很奇怪,他们拒绝成为英国人!
49 "The United States is like giant boiler. Once the fire is lighted under it, there is no limit to the power it can generate."
美国像是一个巨大的锅炉。只要下面点着火,它会产生无限的能量。
50 "The Arabs are a backwards people who eat nothing but Camel dung"
阿拉伯人是一群只会吃驴粪的倒退民族。

没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有永恒的利益!

丘吉尔引用十九世纪英国首相帕麦斯顿的一句话: A country does not have permanent friends, only permanent interests。(没有永远的朋友,仅有永远的利益)。
此格言已成为了英国外交的立国之本。

1946年3月5日,英国首相丘吉尔在美国富尔顿发表著名的“铁幕演说”。
1946年3月,英国前首相温斯顿·丘吉尔在美国富尔顿发表的反苏、反共演说。又称铁幕演说。1946年1月,丘吉尔应邀访美。3月5日,他在美国总统杜鲁门陪同下抵达密苏里州富尔顿,在杜鲁门的母校威斯敏斯特学院发表了题为“和平砥柱”的演说。丘吉尔在演说中公开攻击苏联“扩张”,宣称“从波罗的海的什切青到亚得里亚海边的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来”,苏联对“铁幕”以东的中欧、东欧国家进行日益增强的高压控制。1947年3月12日美国总统杜鲁门提出的国情咨文的有关内容,标志着美国等西方国家对苏联等社会主义国家正式推行“冷战”政策。
1991年,苏联、“华约”解体,美、苏两大集团长达 40年的“冷战”结束。

英国在二站期间要建造一条战备公路,可以作为飞机跑道,但在规划图上,刚好公路线要经过一个庄园,但经过多方交涉,那个庄园的主人就是不肯拆迁,有很多英国人去那个庄园门口抗议。他们认为这个庄园主太自私,现在国家正在打仗,怎么可以这样做。最终,这件事情被当时的英国首相丘吉尔知道了,他说了下面这句著名的话:
“我们现在的战斗是为了我们的人民的私有财产不被剥夺,如果现在为了这个目的,而去剥夺了人民的私有财产,我们的作战还有什么意义?”
亲满意请采纳哦!


求《冷战疑云》中那句丘吉尔的名言
但经过多方交涉,那个庄园的主人就是不肯拆迁,有很多英国人去那个庄园门口抗议。他们认为这个庄园主太自私,现在国家正在打仗,怎么可以这样做。最终,这件事情被当时的英国首相丘吉尔知道了,他说了下面这句著名的话:

求《冷战疑云》中那句丘吉尔的名言
没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有永恒的利益!丘吉尔引用十九世纪英国首相帕麦斯顿的一句话: A country does not have permanent friends, only permanent interests。(没有永远的朋友,仅有永远的利益)。此格言已成为了英国外交的立国之本。1946年3月5日,英国首相丘吉尔在美国富尔顿发表著名的...

你看过哪些非常经典的谍战特工类美剧?
《冷战疑云》the company,不错,结合猪湾事件等 历史 背景,反应了大国斗争和个人恩怨,豆瓣9.1分噢! 要说反恐的话:《24小时》都连轴转放假几天不出门的看完,第一次接触这种时间同步片子,感觉很刺激~ 《国土安全》看了一季,后面没看了。。 《杰克.莱恩》《反击》 都看完,不错! 《美国碟梦》 虽然很多人对这...

有哪些熬夜也要看的经典美剧推荐?
第四部:《蛇蝎美人》 这是一部导向性非常明确的电视剧,就是专门为男性观众打造的一部剧! 故事说的一群性感、强势、非常危险的女人们。每一集中的女主人公都会用非同寻常的方法,来处理解决自己面临的问题,而男人在这些女人面前,可以选择的路不多,那就是牡丹花下死,做鬼也风流啊!2015年,根据哥伦比亚著名大毒枭...

肃宁县15578453795: 求丘吉尔『没有永远的敌人,也没有永远的朋友…………』英文原句、原句 -
花冒减味: ① 这句话其实不是丘吉尔说的; ② 这句话是十九世纪英国首相帕麦斯顿说的,而且是说的国家之间的外交关系,而事实上也成了英国外交立国之本. 原文是: Nations have no permanentfriends or allies, they only have permanent interests.国与...

肃宁县15578453795: 求丘吉尔关于国际间关系是“利益”的名言原句 -
花冒减味: "世界上没有永恒的敌人,也没有永恒的朋友,只有永恒的利益"--丘吉尔...

肃宁县15578453795: '邱吉尔的名言,求准确翻译Never never give up” -
花冒减味: 永不决不放弃! 可借鉴如下. 两个never表强调了.

肃宁县15578453795: 求一句丘吉尔名言(英文原文)中文意思是这样的:在战争时刻,真理是如此宝贵,以至于有些时候,我们要用谎言去保卫(bodygard)它 -
花冒减味:[答案] In wartime,truth is so precious that she should always be attended by a bodyguard of lies.

肃宁县15578453795: 写作文,求哲学家名言.要和坚守有关的 -
花冒减味: 丘吉尔在二战时的名言:“千万、千万、千万不要放弃”.当时英国被希特勒轰炸的一塌糊涂.丘吉尔首席发表了鼓励民众坚持的演讲.这句名言就是当时令人信心坚固的名言.

肃宁县15578453795: 求邱吉尔的一句名言的翻译 -
花冒减味: We shall defend our Island, whatever the cost may be, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender.--by SIr Winston Churchill

肃宁县15578453795: 求丘吉尔的名言“世界上最难的两件事,爬上一堵倒向你的墙和爱一个变了心的女人”英文原文 -
花冒减味: One of the hardest things to do with two piles, one is to climb a wall is the side of your wall, the second is to adhere to love a girl has long been a change of heart应该是这个

肃宁县15578453795: 丘吉尔的“每个人都是昆虫,但我确信,我是一个萤火虫”这句话的深层含义是什么
花冒减味:"每个人都是昆虫,但我确信,我是一个萤火虫."这一句的意思是说在浩渺无边的 宇宙中人总是显得很渺小的,作者身为二战英雄,一代伟人,称自己是只萤火虫,也是茫茫 宇宙一分子,虽属写实,自然也含有自谦的成分.

肃宁县15578453795: 求温斯顿·丘吉尔的经典语录,最好是中英结合的
花冒减味: I never worry about action, but only about inaction. 我从不担心行动.而只担心没有任何行动. No crime is so great as daring to excel. 彰显自己是最大的罪恶. A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on. 真理还没机会穿上裤子时谎言已经满街跑了. Never, never, never, never give up. 永远,永远,永远,永远都不要放弃.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网