中国的古文翻译哪些译者比较好?

作者&投稿:坚琼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译,求译员~

这样翻译,有重点词解释,希望对您有帮助啦!

1.辽人常越境而汲
译文:辽国的人经常越过边界来取水(汲:取水)

2.灌迎高射之,发辄中
译文:何灌(在两军阵前)朝着山崖向上射箭,发箭就能命中(迎:向;辄:就。)

3.敌惊以为神,逡巡敛去
译文:敌人惊恐认为(何灌)是神人,犹豫徘徊最终收兵离去(以为:认为;逡巡:徘徊;敛:收兵。)

4.铁骑来追,灌射皆彻甲
译文:铁甲骑兵来追,何灌射出的箭都穿透他们的铠甲(彻:穿透)

康保裔,是河南洛阳人。祖父叫康志忠,在攻打汴梁时战死了。父亲叫康再遇,跟太祖打李筠,友死在战场上。康保裔在周朝屡立战功,等到康再遇战死之后,皇帝下诏书让康保裔代替了父亲的职位,跟石守信一起攻下了泽州。又和一些将领在石岭关打败了契丹人,做了登州刺史。不久又作代州,又做深州刺史,还做过凉州观察使。后来真宗即位,把康保裔诏回朝内,因为母亲年老需要勤加奉养,哪上等的尊酒茶米赐给他。皇帝下诏书嘉奖了康保裔,又让他去做了高阳关都部署。契丹兵大举入侵,诸将与契丹人在河间开战,康保裔亲选精锐的士兵参与战斗,恰逢傍晚,同契丹人约定第二天早晨打一仗。但第二天一早,契丹人就把他们重重包围,手下劝康保裔换掉盔甲骑马突围逃跑,康保裔说:“面临大难不能苟且偷生。”于是就决战。打了两天,杀死了不少契丹人,地下尘土都踩了二尺深,但最后弹尽粮绝,援兵却迟迟不来,所以战死了。当时皇帝驻扎在大名,一听到康保裔战死了震惊难过,皇帝两天不上朝,追赠康保裔为侍中。封康保裔的儿子康继英为六宅使、顺州刺史,康继彬为洛苑使。康继英等奉旨谢恩说:“父亲没有打胜仗就死了,陛下你不降罪给我们,我们就感到侥幸了,我们蒙受了超出一般的恩惠啊!”说完就流泪哭得爬不起来了。皇帝悲伤地说:“你爹是为国家而死的,封赏,当然要厚重。”然后皇帝对左右的大臣说:“康保裔的父亲、祖父,全部战死沙场,现在他也战死了,他们祖辈都有忠心,绝对值得褒奖。”康保裔为人恭谨仁厚知礼节,好结交宾朋,擅长骑马射箭,箭无虚发,射飞鸟走兽没有不射中的。曾经手握三十支箭,拉满弓射出去,筈镝一个个被射了下来,人人都佩服他的射术之妙。康保裔大战无数,身上有七十处战伤。借了公家的数十万钱款犒劳军队.死后,亲属和部下卖掉器物珍玩来偿还。皇帝知道后,就重重赏赐他。当康保裔与契丹人血战的时候,援兵却迟迟不至,只有张凝、李重贵分别领兵策应,遇到契丹兵交战,康保裔被敌人包围,李重贵与张凝去救援,却腹背受敌,从申时到寅时全力作战,才把敌人击退。当时各个将领都损失大半了,只有李重贵与张凝回到军屯,张凝建议上奏将士立功情况的文书.李重贵叹息记:“大将陷敌阵亡,而我们却计算功劳,有什么脸面呢!”皇帝听说了这事,就嘉奖了李重贵与张凝。

季羡林中国著名古文字学家,精通12国语言。

还是王力的《古代汉语》吧,泰斗级的

这个在360上比较好找


翻译古文的方法有哪些
古文翻译的基本方法有直译和意译两种。1、直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。2、意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译的...

文言文翻译的五种方法
三、古文翻译常见的错误 古文翻译常见的错误有以下几种: 1.因不了解字词含义造成的误译 由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义。 2. 文言文翻译的方法有哪些 文言文翻译要遵循忠实与通顺的原则。主要方法是: 留,即保留。文中地名、官署名、官职名、人名、器具名等保留不译。 删,即删除。

爱国小古文注释及翻译
一、原文 示儿 【作者】陆游 【朝代】宋代 死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。二、注释 1. 示儿:给儿子们看。2. 但:只。3. 九州同:祖国统一。4. 中原:指淮河以北沦陷在金人手里的地区。5. 家祭:对祖先的祭祀。6. 乃翁:你的父亲。三、译文 我本来...

求古文翻译
田常打算在齐国造反,忌惮高固、国佐、鲍叔牙、晏婴四大家族的势力,所以调动军队打算讨伐鲁国。孔子听说后,对他的弟子说:“鲁国,是我们祖先的坟墓所处的地方,是我们的祖国,国家如此为难,你们问什么不采取行动呢?”子路请求出使齐国,孔子阻止了他。子张、子石也请求前去,孔子没有答应。子贡请求前...

文言文翻译
1、芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”翻译:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”2、辍土木无益之役,以济暴露之民;移缁流泛滥之恩,以给颠沛之众。翻译:停止土木建设的...

古文翻译
使六国各爱其人,则足以拒秦 如果六国的国君能各自爱护自己的百姓,(就有足够的力量来抵抗秦国了).使:假如,如果 爱:爱护 其人:他们的百姓 这句有省略,六国指的是六国的君王.依句义应是:使六国(之君)各爱其人.希望有帮助 ^_^

非信无以使民,非民无以受国。古文翻译
不讲信誉无法统治(领导”也可)人民,没有人民便无法守卫国家。很高兴为您解答,希望对您有所帮助,满意烦请采纳 点击【采纳为满意答案】按钮即可,万分感谢!(*^__^*)

谁能帮我把((寡人之于国也))这篇古文翻译过来啊!
有的人跑了一百步停住脚,有的人跑了五十步停住脚。那些跑了五十步的士兵,竟耻笑跑了一百步的士兵,可以吗?”惠王说:“不可以。只不过他们没有跑到一百步罢了,但这也是逃跑呀。”孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望百姓比邻国多了。如果兵役徭役不妨害农业生产的季节,粮食便会吃不...

翻译古文:善谋上:虞、虢,皆小国也。虞有夏阳之阻塞,虞、虢共守之...
虞国有夏阳可以作防守的要隘,(若)虞、虢齐力防守,晋国也没法拿下他们。所以晋献公要攻打虞、虢时,荀息献计说:“您何不以屈产宝马和垂棘宝玉为礼,向虞国借道(攻打虢国)?”晋献公说:“这是晋国重宝啊,他要是拿了我的宝物,不借道给我,那怎么办?”荀息说:“这是小国对待大国的规则...

古文翻译全篇
在我看来,齐、赵两国的关系不一定因荆苏而断绝;如不绝交,这是要倾动全秦来对付两国兵力。韩并非顺服秦的道义,而是顺服强大的,现在集中对付齐、赵,韩就一定会成为心腹之病而发作起来。韩与楚如果谋划攻秦,诸侯响应,那么秦国必定再次看到兵败崤塞的祸患。 韩非的到来,未必不是想用他能存韩来...

惠阳区13773581885: 中国有哪些著名的译者 -
韦虎甲硝: 近代:1,傅雷(1908-1966),一代翻译巨匠.一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化. 2,叶君健(1914—1999),作家,文学翻译家.湖北黄安(今红安)人.笔名马耳.1936年毕业于武汉大学外国...

惠阳区13773581885: 中国把唐诗翻译成英语的最好的翻译家是谁 -
韦虎甲硝: 许渊冲(就是那个署名为xyz的人),唐诗三百首,多数是他译的.

惠阳区13773581885: 中国最伟大的翻译家是谁? -
韦虎甲硝: 查良铮查良铮(1918--1977),笔名穆旦,我国著名诗人和诗歌翻译家.中学时即开始写诗著文,1940年毕业于西南联大外文系.40年代出版了三本诗集,是当时著名的青年诗人.1948年赴美国在芝加哥大学攻读文学.1953年回国后在天津南开大学...

惠阳区13773581885: 中国有哪些著名的译者?他们各自有哪些值得推荐的翻译作品?
韦虎甲硝: 李丹、方于(译作:《悲惨世界》),词气慷慨,有金石声. 管震湖(译作:《巴黎... 私以为的中国译诗第一人.本身诗歌亦佳. 陈东飙(译作:《博尔赫斯诗集》),据...

惠阳区13773581885: 谁知道中国把古诗词翻译成英文最好的人是谁? -
韦虎甲硝: 辜鸿铭!

惠阳区13773581885: 浮士德"哪位译者翻译更好?浮士德"哪位译者翻译更好
韦虎甲硝: 杨武能, 钱春绮,郭沫若,绿原,董问樵 , 樊修章,梁宗岱. 网络上的电子版大多是董问樵翻译的. 梁宗岱的比较好,但是网上找不到,书更难买到. 推荐读德语原文,至少听下德语朗诵,作为诗人,歌德把德语的优美表现得淋漓尽致,其中有些描写女子的诗句读起来比法语更为动听.

惠阳区13773581885: 求助;给推荐下好的中文译本的出版社以及译者!
韦虎甲硝: 北京人民文学出版社,还有译林出版社,这两个出版社的书都是比较权威的,译者大多是国内知名的作界.它们形成一个系类,你可以根据出版序选择你自己想看的书.

惠阳区13773581885: 如何评价译者孙仲旭 -
韦虎甲硝: 对于孙老师的翻译. 首先我想说,这是一种超乎常人的努力与勤奋.15年来翻译了400多万字,如果不是出于内心由衷的热爱,是绝对不可能做到的. 其次,孙老师的翻译水平究竟如何.我想说,那肯定必定是最好的外国文学翻译之一,否则...

惠阳区13773581885: 川端康成的书,国内译本哪个版本的最好? -
韦虎甲硝: 1.韩侍桁先生译版(最好) 上海译文出版社 译林出版社 2.叶渭渠先生译版(其次) 译林出版社 广西师范大学出版社 东方出版社

惠阳区13773581885: 请教请教 谁翻译的《飘》是最好的 -
韦虎甲硝: 戴侃、李野光、庄绎传:《飘》,人民文学出版社 陈良廷等:《乱世佳人》,上海译文出版社, 李美华:《飘》,译林出版社 范纯海,夏?F:《飘》(插图本),长江文艺出版社, 贾文浩,贾文渊:《飘》,燕山出版社这几本里面,上海译...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网