汉语译成英语只有一种译法吗?

作者&投稿:佐童 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我译一个简历汉语 译成英语?~

说来译译啊~

from now on you are the only one that I love...you are always my forever unique sweetheart

当然不止一种译法了 外国人多半用的是俚语 也就是他们那里的习惯用语 和我们的习惯不同 举个简单的例子吧。。。
“你怎么了?”
外国人一般都是用what's up?
而我们的话可能就会问what's the matter?或者what's wrong with you?外国人当然都能够听得懂了。。。至于哪种译法最好,就得看你是译给谁看的了。。。

英语和汉语类似,也存在许多的同义词、短语,所以也会有不同的翻译方法,外国人能够听懂(不过,存在英式英语与美式英语的差别,这种情况下一般外国人只听的懂其一),,至于用那种翻译方法,就要看具体的场合,以及具体的人来决定了。(尤其是口语,使用时要十分注意)
至于例子吗,一时半会还真想不到,(*^__^*) 嘻嘻……

当然不是了。 首先翻译就要尊重说话人的意思,其次是译文的处理,尽量达到美、雅。 所谓,信达雅。


求一段日语反成中文 不要翻译器!在线等 谢谢大家了
这样做的话,也许就能把原文想表达的东西用不同的语言来表达出来了。还有一点,刚开始做翻译的时候,英翻日也好,日翻英也好,我们容易被局限于原文的表达方式中,译文里无论如何都带着原文的影子,显得不是那么自然。我认为,如果要把一种事物翻译成别的语言的话,要经常去想,翻译这种事物通常都用...

怎么把中文翻译成英文或英文翻成中文?有什么技巧和原则吗?
英文翻译成中文操作步骤:1:打开后根据引导标志,我们开始选择自己需要的翻译模式,比如语音翻译模式。2:选择语种,源语种选择英文,目标语种选择中文。3:点击最下角的英文标志按钮,进入录音页面,录音完成后点击完成按钮,开始进入英语翻译中文页面。4:翻译结果页面,除了中英文文字外还有语音播放,点击...

Don't you like chocolate? yes i do 这代表。我喜欢还是不喜欢啊...
析:本题考反疑问句的回答及汉英语差异。反意疑问句有前肯后否和前否后肯两种:如:1. You are a student, aren't you? 你是个学生,不是吗?2. You are not a student, are you? 你不是个学生,是吗?假如你是个学生,对于这两个问题的回答,汉语有两种,英语只有一种。1.答:是...

英语句子成分有哪几种类型?
1、主语翻译英语为:subject 2、谓语翻译英语为:predicate 3、表语翻译英语为:predicative 4、状语翻译英语为:adverbial 5、定语翻译英语为:attributive 6、同位语翻译英语为:appositive 7、宾语翻译英语为:object 8、宾补翻译英语为:object complement 9、从句翻译英语为:clause 10、介词短语翻译英语为...

英语中有没有词和汉语完全一样意思的单词呢?
在翻译过程中让句法结构重组变得更复杂的是汉语的定语在句子前面,而不是后面。这就是为什么汉语句子要明显比英语短。【三】篇章对等篇章对等又叫语篇对等。语篇是一种语言使用单位。因此,我们在进行语篇分析时不能只分析语言本身,而要看语言是怎样在特定的语境中体现意义和功能。语篇对等包含三个层面:上下文语境,情景...

为什么所有的语言都能翻译成英语?
这时候才够资格双向翻译哲学著作。否则,多数不过是胡译,而根本达不到中英、英中互译。祝进步。如果楼主有机会阅读欧洲发行的专业期刊,就会发现很多的引文直接用非英文,连翻译都不给。就是说,不论理解任何理念、观念、概念,只有用原文才能真正理解,而且要用原文理解。用一种语言理解另一种语言,永远...

世界上第一个把英文翻译中文的人是咋做到的?
第一个把英文翻译成中文的人一定是一个极其有耐心的人,才能做这样的贡献。

英语翻译有什么技巧
⑧、三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。 Three cobblers with their wits combined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语) 二、省译法 这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如: ①、You will be staying...

英语中有几种词类转换呀?怎样转换呀,如n---v
由于英汉两种语言的表达方式不同,所以在我们英译汉时常遇到一些句子无法按原文的词性译成汉语;或是勉强译成汉语了,也不通顺,或根本不符合我们的说话习惯,这时就要用到词类的转换了。 词类的转换可分为四种:转译成动词,转译成名词,转译成形容词,其它词类互译。 一、转译成动词 汉语和英语相比,动词用的较多,英语...

同声翻译器的原理是什么?
同声翻译器的原理是一个翻译在后台实时翻译,通过电声系统同步传播,听众根据自身需求,选择相应的频道,所看到大会人员带的翻译器真的只是一个耳机,重要的是后台的翻译人员。会场或剧场中配备专门用来进行翻译的电声系统。译员们将演讲词或台词同步译成不同语种,通过电声系统传送,席位上听众可自由选择语种...

沾益县17828871605: 把中文翻译成英文的技巧和步骤 -
凌澜金力: 中文是意合语言,把词语堆积形成意象就行,而英问是形和语言,特别注重形式,如连词的使用、谓语和非谓语的使用.所以,中译英,先仔细读原文,理解清楚一次.找出主次,主要意思可译成主谓宾形式,其余次要意思可以看情况译成状语,同位语、前定、从句、非谓语形式等.另外注意汉语有时候字面意思跟实际意思不同,翻的时候要找到其实际的意思再翻.最后检查错误,修改,最检查,再修改,最终满意为止.

沾益县17828871605: 英语翻译的方法 -
凌澜金力: 1直译法----就是按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言.另外,我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”,“...

沾益县17828871605: 如何将中文名译成英文名,有什么规则或方法?
凌澜金力: 除非是约定俗成的,一般直接用汉语拼音采取音译方法.名称中含有一般名词的采取直译成英语,属专用名称的用汉语拼音.有些则采取意译法 您所说的几个名称基本属第一种情况约定俗成的,只是用在他们的专著里.其实它就是音译,只不过是按过去的罗马拼音结合英语的发音规则罢了.您的明白?

沾益县17828871605: 英语一些词的翻译方式 -
凌澜金力: 据我所知有两种方式: 方式一,译者由原文产生一个场景,然后在相同的场景里选择使...

沾益县17828871605: 思雨这个中文名字翻译成英语 有什么比较 经典 的译法吗?请给一到二种选择 谢谢 -
凌澜金力: 楼主,我查了查,发现有以下两个名字发音和中文接近,其中shirley是比较经典的.其实,中文名字中,除了常见字,比如陈,张这些字,一般没有已知的经典译法的. 1. Shirley,含义: 乡村的草地;女性名字,来源于古英语 Shirley ['ʃə:li] n. 雪莉(女子名) 歌手王菲的英文名也是Shirley. 2. Shysie [ʃaɪ si]含义:安静的小人儿 女性名字,来源于美洲土著= - = 无法自创英文名,因此局限性也大,选来选去就这两个接近“思雨”的音. 仅供参考,希望对你有所帮助.但是如果你是要直接翻译成英文,用在正式文件里面,只需要用拼音:姓+Siyu

沾益县17828871605: 英语翻译成中文有什么窍门没有? -
凌澜金力:[答案] 常用十大翻译技巧之一:增译法 英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导.常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反...

沾益县17828871605: 中国人是怎样把英语翻译成汉语的? -
凌澜金力:[答案] 翻译分直译和意译. 直译与意译这两种不同的译法,自古有之.然而自五四以来,人们围绕着这两种译法进行了激烈的争论. 1922年,茅盾在“'直译'与'死译'”一文中写道:“近来颇有人诟病'直译';他们不是说'看不懂',就是说'看起来...

沾益县17828871605: 套译和仿译的区别 -
凌澜金力: 套译和仿译是翻译中常用的两种基本方法.套译(Literal translation)指的是根据原文词语的意义,逐字逐句地翻译成目标语言的表达方式.它更加注重于原文的准确传达,使目标语言能够准确地传递出原文的信息,但其不足之处在于可能会造成目标语言表达的生硬、不自然,并且有可能出现翻译错误.而仿译(Free translation)则是指在理解原文的基础上,选择更为合适的语言表达方式来进行翻译.它更注重于目标语言的流畅度和自然度,以使得翻译后的作品读起来更为通顺和优美.但仿译过程中,也有可能出现对原文意义的误解或者部分内容的遗漏.因此,套译和仿译都有其独特的优缺点,在实际翻译过程中需要根据具体情况来灵活运用.

沾益县17828871605: 为什么中文翻译成英文大部分是错的 -
凌澜金力: 我不同意诸位的观点,如果中文翻译成英语大部分是错的话 我们几千年的文化文明就不会在全世界传播. 只有把普通话翻译成普通话的人 才能把中文翻译成英文时 大部分都翻译错.翻译是一门科学,需要踏踏实实学习研究.不能怨天尤人. 简单测试 普通话 译成英语 怎么译

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网