同声翻译器的原理是什么?

作者&投稿:典兰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
开国际会议时翻译耳机的作用及原理是什么?~

不是翻译耳机,是戴耳机听现场的同声传译。

同声传译:一种译员在一方讲话的同时不停顿地将其讲话内容传译给另一方的口译形式。因为译员的翻译与一方的讲话几乎同步进行,所以这种翻译又被称为同步翻译。同声传译也叫作即时传译。
在大多数情况下,同声传译通过音响设备来进行; 译员在会场隔邻的房间传译,需要听传译者自行用耳筒收听。还有在有些场合中,同声传译也可以不使用音响设备进行,称为耳语传译。办法是由传译员坐在听者的两旁以极微的声量将会议的讨论过程同时一一地翻译给听者。
同声传译的最大优点:时间效率高,可保证讲话者作连贯发言,不会影响或中断讲话者的思绪,有利于听众对发言全文的通篇理解。由于同声传译以上一些优势,所以被认为是效率最高的翻译形式。通常被国际组织采纳为大会发言的传译手段。同声传译有时也用于学术报告,授课讲座等场合。
同声传译既省时,可以同时译成多种语言,又能替众多的听者服务,但却有一些短处。
1)耗费相当的人力物力。
2)合适译员不易找到。
3)准确程度较低,容易引起误会。
4)保密程度低。

就是几乎在你说话的同时就能翻译成另外的语言的一个设备

同声翻译器的原理是一个翻译在后台实时翻译,通过电声系统同步传播,听众根据自身需求,选择相应的频道,所看到大会人员带的翻译器真的只是一个耳机,重要的是后台的翻译人员。

会场或剧场中配备专门用来进行翻译的电声系统。译员们将演讲词或台词同步译成不同语种,通过电声系统传送,席位上听众可自由选择语种进行收听。

扩展资料:

1、同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。

2、同声传译是当今世界上在举办各类大型会议、论坛、峰会时经常采用的一种翻译方式。目前,世界上 95% 的国际会议采用的都是同声传译的方式。

3、特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒。译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高。

参考资料来源:百度百科-同声翻译



您好,我是西安外国语大学翻译专业本科生,我来简单跟你说一下工作原理把。在大会的会场内部后方会有两个封闭的小房子,就像是英国的那种电话亭,房子前面的一面是玻璃可以看到会场内部,房子是用来隔音的。翻译在房子里,戴着耳机面前有话筒,耳机里可以听到发言人的发言,翻译直接在同一时间翻译成另一种语言,对着话筒说出来。二与会者用的机器有两个频道,一个接收原声,一个接收翻译的声音。这是双语同声,在欧盟里有很多语言,有时要多语种翻译,这样就会出现接力翻译,一般是将原语译成英语或法语,其他小语种译员听的是这个译员的版本,再将这个翻译过的版本译成他们要翻译成的目的语。而你说的耳机什么的只是工具而已。重要的是人~

国际会议同声翻译系统(以下简称系统)是为国际会议场所使用而设计制造的简易实用的电子产品。该系统由翻译将演讲者报告内容经同步翻译后传输给接收不同语言的听众。 主要技术指标: 工作频率 75.4-76.0MHz 发射功率 ≤10mW 频率容限 ≤100×10-6 占用带宽 ≤200KHz 杂散发射功率衰减 ≥30dB 工作原理: 该系统是利用信号调频原理进行单向同步语言信息传播,它又对应不同语种所发送的不同频率的发射机,配以若干台接收机(按需设置)组成,每台接收机均设有2--6个接收频率,每一频率即为一种语种,由选频开关控制,收听者可根据自己所需语种进行选择。 产品特点: 同声传送由翻译通过机上所标数字来选择,每一档数字代表一种语种,系统配置灵活; 系统设备设计为便携式,对使用场所无需特殊改造,可以临时现场布设; 系统发射机采用特殊技术处理,频率工作点稳定可靠,抗干扰性好,系统接收机灵敏度高,工作稳定,选择语种方便,实用性强。

同声翻译器的原理是AI翻译,翻译器一边识别录入的语音,同声发送到翻译引擎里,翻译引擎翻译后回到翻译器,通过语音合成再播放出来。这个速度还是很快的,大概2秒到3秒钟。播放的声音是人工模拟的声音,离原声还是有差异的,但是可以通过训练,声音语调可以和真人相似度很高,但这个是需要定制功能。
亲爱的翻译官APP,可以直接下载在手机上,就不需要单独买一个翻译器了,插上耳机,就是一个翻译器。

同声翻译器是由软件来完成的, 机器本身具有语言识别、转换输出功能,输出的声音是人工模拟声音。


狗狗使用的狗语翻译器是什么原理?
由于人们想要更加了解自己的狗狗的情绪与心理,一些软件开发者便研制了狗语翻译器这种app。狗语翻译器的原理是这样的:通过接收狗狗发出的叫声,以及对动作信号的采样,分析声音的高低和频率,动作的移动距离和速度等,来判断狗狗此时的情绪以及接下来想要做出的行为。其实不依赖狗语翻译器,人们也能判断出...

软件可实现语音转化为文字是什么原理?
不同的发音有不同的频谱线(也叫声纹),我们只要先记录下这声音频谱线和文字的关系,到时在捕捉到新的声音频谱线后和我们先的记录进行比对就可查出对应的文字。

各国领导人开会时带的同声传译耳机的工作原理是什么,他能在短时间里将...
同声传译设备分为主机系统和接收器 主机包括中央控制器、译员台、译员机、辐射板。接收器包括一个类似于手机大小的接收机和耳机。同声传译的原理很简单 与会者听到的其实是译员在后台说的声音,而且这个工具的优势不仅是缩减了翻译的时间,更重要的是可以多语种同时翻译。收听者在接收机上调节他需要的...

...翻译的耳机。。。那个是怎么回事啊?。。。是什么工作原理啊_百度知 ...
不是耳机在翻译,而是有同声翻译在暗处作。有时会有几种语言语的同声翻译。比如联合国开会,一个人讲话,会同时翻译成五种语言,通过系统传输到每个代表,耳机控制可以选听。

同声翻译器怎么样?
译得准中英文翻译独有双引擎翻译系统和人工智能模糊匹配技术,突破传统电子词典只能翻译单词、词组技术瓶颈,首次实现中英文双向整句翻译。不用考虑语法,输入整段中文立刻翻译成英文,输入整段英文立刻翻译成中文,精确率可达98.7%以上。译得快掌译典配备了一块2.8寸手写触摸屏,支持草书、连笔智能识别,...

...耳机可以翻译对方所说得话。原理是什么?什么时候发明的?
同声翻译 是需要人在后台翻译的 你以为是机器在做的啊 你所说的那种产品现在还在研究阶段 没有真正的面世 日本政府和松下电器产业、关西电力等9家民间企业日前决定,将联合出资2亿日元在京都设立“ATR声音语言通信研究所”。其任务是从明年起,用5年时间投资120亿日元,开发这种技术。新技术将能够翻译...

狗语专家是怎么与狗交流 ?
该翻译器的工作原理是对狗的叫声和动作进行采样,然后进行频谱分析和姿态数字化处理,最终以语音形式播放翻译结果。翻译器的设计原理包括:1. 通过声音传感器和声音解析装置将声音的三个要素(高低、大小和时间)以波形的形式表示出来。2. 通过行为传感器将狗的肢体语言、移动方位、距离和速度等三维信息计算...

声音识别系统是根据什么原理制成的?
当然是根据发音原理制成的!音色、音调然后声音模拟信号转换成数字信号,设备只是起个转换和对比的作用而已

同声传译是怎么做到的?
同声传译的概念 同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行...

出国翻译器怎么老是不好用人家的很好用我的不好用是怎么回事啊?
不同牌子的翻译器,都是机器读取周围的声音然后翻译的,原理是相同的。不同的是读取后,机器比对的声音数据库的硬件强弱 ,比对数据库的算法优劣,所比对的数据库的大小,等等方面。建议买个和人家一样的,或者尽快学会外语

鲁山县15029584164: 同声翻译器的原理是什么?
竺费鱼金: 国际会议同声翻译系统(以下简称系统)是为国际会议场所使用而设计制造的简易实用的电子产品.该系统由翻译将演讲者报告内容经同步翻译后传输给接收不同语言的听...

鲁山县15029584164: 同声翻译器是什么?
竺费鱼金: 产品特点: 同声传送由翻译通过机上所标数字来选择,每一档数字代表一种语种,系统配置灵活; 系统设备设计为便携式,对使用场所无需特殊改造,可以临时现场布设; 系统发射机采用特殊技术处理,频率工作点稳定可靠,抗干扰性好,系统接收机灵敏度高,工作稳定,选择语种方便,实用性强.

鲁山县15029584164: 同声翻译的原理
竺费鱼金: 就是人肉翻译机 同声传译的边听边翻译 靠瞬间记忆 转换熟悉的语言

鲁山县15029584164: 各国领导人开会时带的同声传译耳机的工作原理是什么,他能在短时间里将说话人的语言翻译成各国的语言吗 -
竺费鱼金: 同声传译设备分为主机系统和接收器 主机包括中央控制器、译员台、译员机、辐射板.接收器包括一个类似于手机大小的接收机和耳机. 同声传译的原理很简单 与会者听到的其实是译员在后台说的声音,而且这个工具的优势不仅是缩减了翻译的时间,更重要的是可以多语种同时翻译.收听者在接收机上调节他需要的语言频道即可.如果您还有什么疑问可以浏览这两个站点查询: 中国同声翻译门户:http://www.transcc.com 会议设备网:http://www.51set.com

鲁山县15029584164: 每次看中韩节目嘉宾耳朵上都有戴着同声翻译器,谁能讲讲什么原理?里 -
竺费鱼金: 有人翻译,翻译里有一项就是同步口译,要求很高.机器的那准确度还不如不听靠比划猜意思呢.

鲁山县15029584164: 请问国际会议使用的同声翻译器工作原理是怎样的?难道说中文的同时机器就可以同时翻译多种语言吗?
竺费鱼金: 是有人在后面的啦,一般国际会议都有一大班子的口译员在后台做同声翻译的!

鲁山县15029584164: 什么是同声传译系统? -
竺费鱼金: 就是在一些多方人员的会议上,有人在用某种语言演讲或者说话的同时,有进行实时非常迅速的翻译的翻译人员进行同时的翻译的系统会议.

鲁山县15029584164: 同声传译是什么 -
竺费鱼金: 同声传译,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指翻译者同步而不间断地将所听到的源语言口译为目标语言的一种翻译方式. 在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间,使用专业的设备,将其从耳机中听到的内容同步口译为目标语言,并通过话筒输出.需要同声传译服务的与会者,可以通过接收装置,调整到自己需要的语言频道,从耳机中获得翻译的信息.

鲁山县15029584164: 什么是同声翻译 -
竺费鱼金: 同声翻译,又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.同声传林蛙译的最大优点在于效率高,可以保证讲话才作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇...

鲁山县15029584164: 什么是同声传译? -
竺费鱼金: 同声传译,简称同传(simultaneous interpretation),又称同声翻译、同步口译.是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网