翻译晏子巧谏齐景公在线等候!!!!翻译的好的加分!!!!一定!!!!

作者&投稿:富相 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
一题语文关于晏子巧谏齐景公的!!在线等候!!!急!!!!~

这个是我自己做的
1、
谏:进谏
然:这样
听:听从
爱:吝惜(翻译的时候可以引申为不舍得)
(我一向做古文不喜欢看字典,这个是根据全文翻译出来的,应该没问题)

2、
玄章我希望您能戒酒,不这样的话,我请求赐我一死。

3、玄章进谏比较直接,态度也比较强硬,景公作为一国之君不想被臣子受制住,所以很不高兴,可是因为他对人才还是很珍惜,所以并没有表露,只是转而没有对玄章的进谏有所回应;
晏子进谏,抓住了景公的地位身份等特点,比较婉转,通过对比纣王的残暴看似是在赞扬景公的仁厚,实际上让景公产生了因为喝酒作乐而耽误朝政的惭愧之情,所以进谏成功,让景公戒了酒
(你自己回答的时候可以省略点,只要说景公没有接受玄章的进谏而是接受了晏子的,因为他聪明机智懂得婉转的讽谏之类的)

4、
景公沉迷酒乐不理朝政,作为统治者其实是不好的一面。他身为一国之君不喜欢受制于人,所以玄章强硬态度的进谏没有得到景公的回应,反而让他心有不快。可是景公并不是完全的昏庸,他还是珍惜人才的,因此在玄章强硬的态度之下他并没有动怒而罢黜惩罚玄章,却是转向晏子询问,说明他还是有治国心思的。晏子的劝谏景公能领会其意并且改正,证明他很大方面还是一个好的统治者。


好久没翻译那么简单的文章了。。希望对你有帮助

蜜蜂等有毒刺的小虫子就是凭着令人生畏的毒刺来保护自己,使人不敢轻易地招惹它,士兵在战场上能勇敢作战,是因为他有精良的武器作依靠。所以,只要有了锋利的武器,坚实的铠甲,那么所有的将士都可以勇猛善战。如果铠甲不够坚实,就好象赤身裸体与敌人拼杀;如果弓箭射不中敌人,就好象没有弓箭一般;如果射中了目标,但因为力量不够没有射进去,就好象弓箭没有箭头一样;如果战前的侦察工作做得不仔细,不周详,就好象一个盲人在准备作战;如果将帅不能英勇更不善战,就好象没有将帅一样



一次,景公喝酒,连着七天七夜还没有罢席的意思。属臣弦章进谏说:“您纵情饮酒,已经七天七夜了,希望您把酒戒了!如果不戒,您就赐我一死。”
晏子入朝觐见,景公把此事告诉他说:“弦章进谏我说:‘请您戒酒吧!如果不戒,您就赐我一死。’如果依此而听从他,那么我就是被臣子左右了,如果不听,又舍不得他去死。”晏子说:“弦章遇到您这样的君主,真是幸事!如果让他在桀纣手下,他早死了。”听晏子这么说,景公便把酒戒了。

一次,景公喝酒,连着七天七夜还没有罢席的意思。属臣弦章进谏说:“您纵情饮酒,已经七天七夜了,希望您把酒戒了!如果不戒,您就赐我一死。”
晏子入朝觐见,景公把此事告诉他说:“弦章进谏我说:‘请您戒酒吧!如果不戒,您就赐我一死。’如果依此而听从他,那么我就是被臣子左右了,如果不听,又舍不得他去死。”晏子说:“弦章遇到您这样的君主,真是幸事!如果让他在桀纣手下,他早死了。”听晏子这么说,景公便把酒戒了。


齐国刑法高压政策晏子是如何巧谏齐景公减刑的假脚最昂
齐景公这人生性好强,又高高在上,不一定会采纳他的意见,要是在朝堂上触怒了国君,不仅达不到进言的目的,还可能会让自己身陷囹圄。晏子知道,伴君如伴虎,逞一时之能,只会得不偿失。经过一番深思熟虑,晏子最后还是决定将这件事暂时放一放,等以后有机会再向齐景公进谏。一天,晏子陪齐景公在花园...

选自左传的文言文阅读
1. 课外文言文阅读晏子巧谏的答案 选自《左传·昭公三年》 晏子谏杀烛邹 景公好弋,使烛邹主鸟,而亡之。公怒,诏吏杀之。晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也...

晏子巧言劝谏读后感
吴王听了侍卫的报告,知道晏子不好惹,只好传话: “夫差请见。” 晏子这才气宇轩昂地进宫去见吴王。回复:齐王大怒,他听到这件事后,晏子是齐国的名相,齐国在齐景公当政的时候,为齐王出谋划策,肢解人时是从什么地方开始的呢,准备让左右卫士当场把这人给肢解了:“古代那些贤明的君主们,更不会使用肢解的酷刑?”...

晏子如何巧谏让齐景公减少刑罚的?
有一次,齐景公问晏子道:“你的住宅靠近街市,知道什么东西贵,什么东西便宜吗?”晏子答道:“踊贵,鞋贱。”当时齐景公滥用刑罚,有专门出售为受过断足刑罚的人所穿的一种叫做“踊”的鞋子。听了晏子的回答,齐景公从此便减少了刑罚。

晏子如何巧谏让齐景公减少杀戮的?
有一次,齐景公命令士兵制陶坯。时值寒冬腊月,天寒地冻,民工又冷又饿,无法按时完工。景公大发雷霆,说:“给我杀掉两名士兵,以示惩罚。”晏子说:“遵命。”过了一会儿,晏子回来对景公说:“从前跟随庄公讨伐晋国,在那次战役中杀了4名士兵。现在您命令杀两名士兵只有那次征伐所杀士兵的一半呢!

晏子如何通过列举烛邹的罪状让齐景公改变主意不杀他?
齐景公好弋,鸟事颇多。烛邹受命养鸟,不慎使其飞走,景公怒不可遏,欲以杀罪昭示惩戒。面对此情,晏子以智慧进谏,他向景公提出,首先,烛邹因疏忽职守,未尽养鸟之责,此为罪一,让君主因小事动怒,可能违背了治国之道;其次,若是其他国家得知此事,他们可能会认为景公视鸟如命,而轻视臣民的性命...

这篇文章中齐景公犯了什么错
文章为:《晏子谏杀烛邹》这篇文章中齐景公犯了什么错:齐景公为了一只鸟就要杀人,实在是本末倒置,这种做法必然不得人心。齐景公的错误是妄想肆意杀害他人。附:原文是:齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而...

晏子巧救圉人译文
齐景公让圉人饲养他心爱的马,这匹马突然死了。景公很生气,就命令手下的人拿着刀去肢解养马人。这时,晏子正陪坐在景公跟前。景公手下的人拿着刀走上前去,晏子阻止了他们,并问景公说:“尧舜肢解人体,从身体的什么地方开始?”景公惊惶地说:“从我开始。”于是下令不再肢解养马人。景公又说:...

《轻战》 的翻译 和 《晏子巧谏齐景公》 的翻译
”晏子入朝觐见,景公把此事告诉他说:“弦章进谏我说:‘请您戒酒吧!如果不戒,您就赐我一死。’如果依此而听从他,那么我就是被臣子左右了,如果不听,又舍不得他去死。”晏子说:“弦章遇到您这样的君主,真是幸事!如果让他在桀纣手下,他早死了。”听晏子这么说,景公便把酒戒了。

裘文言文原文及翻译
8. 翻译文言文《晏子巧谏》 齐景公在位的时候,下雪下了几天不放晴。景公披着白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁台阶上。晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:“奇怪啊!雪下了几天,但是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己饱却知道别人的饥饿,自己温暖却知道别人的寒...

金山区13418629894: 晏子巧谏 译文 -
轩忠硫酸:[答案] 一次,某人激怒了齐景公,齐景公要杀了他.这时晏子拿起刀走那人前面,问齐景公:“陛下,古代的贤君是怎么样杀人的?”齐景公顿时明白,赦免了那人.

金山区13418629894: 《晏子谏景公》的译文 -
轩忠硫酸: 晏子谏齐景公 景公在位时,连下三天雪还不放晴.景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上.晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷.”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了.晏子说:...

金山区13418629894: 晏子巧谏齐景公景公饮酒,七日七夜不止.玄章谏曰:“君饮酒七日七夜,章愿君废酒也.不然,章赐死.”晏子入见.公曰:“章谏吾曰:'愿军之废酒也.不然,... -
轩忠硫酸:[答案] 楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧(bīn)者更道,从大门入.[译文] 晏子出使楚国.楚国人想侮辱他,因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个...

金山区13418629894: 晏子谏景公修礼译文 -
轩忠硫酸: 译文:齐景公在位的时候,下雪下了几天不放晴.景公披着白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁台阶上.晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:"奇怪啊!雪下了几天,但是天气不冷."晏子回答说:"天气不冷吗?"景公笑了.晏子说:"我...

金山区13418629894: 一题语文关于晏子巧谏齐景公的!!在线等候!!!急!!!! -
轩忠硫酸: 这个是我自己做的 1、 谏:进谏 然:这样 听:听从 爱:吝惜(翻译的时候可以引申为不舍得) (我一向做古文不喜欢看字典,这个是根据全文翻译出来的,应该没问题) 2、 玄章我希望您能戒酒,不这样的话,我请求赐我一死. 3、玄章进谏...

金山区13418629894: 晏子巧谏(齐景公好弋,使烛...寡人闻命矣)翻译 -
轩忠硫酸: 齐景公喜欢射鸟,派烛邹负责养鸟,而鸟逃掉了.齐景公发怒,下令要杀死他.晏子在旁边请求说:“烛邹的罪有三条,请允许我把罪行一条一条列举给他听然后再处死他.”齐景公说:“可以.”于是晏子叫烛邹来,并在齐景公面前列举他的罪行,说:“烛邹!你负责替我们国君养鸟却把鸟弄丢了,这是罪行之一;致使我们国君由于鸟的缘故处死人,这是罪行之二;让各诸侯听到这件事,都认为我们国君看重鸟而轻视士人,这是罪行之三.”晏子列举烛邹罪行完了,请齐景公处死他.齐景公说:“不要杀他了,我听从先生您的教导!”

金山区13418629894: 晏子谏齐景公译文齐景公为高台,劳民.台成,又欲为钟.晏子谏曰:"君者,不以民之哀为乐.君不胜欲,既筑台矣,今复为钟,是重敛于民也,民必哀矣.夫... -
轩忠硫酸:[答案] 齐景公要建高台,发动很多百姓劳动.高台建成后,齐景公还想再造钟.晏子进谏说:“所谓君主,就是不能以百姓的劳苦来成就自己的乐趣.君主无法控制自己的欲望,已经建筑了高台,现在又要造钟,是对百姓很大的负担,百姓必定会...

金山区13418629894: 〈晏子谏齐景公〉的译文 -
轩忠硫酸: 《晏子谏齐景公》 景公之时,雨雪三日而不霁.公被狐白之裘,坐堂侧陛.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎”公笑.晏子曰:“晏闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳....

金山区13418629894: 晏子谏齐景公的译文 -
轩忠硫酸: 翻译 齐景公在位的时候,雪下了几天不转晴.景公披着用狐狸腿下白色的皮毛缝制的皮衣,坐在朝堂一侧台阶上.晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:“奇怪啊!雪下了几天,但是天气不冷.”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了.晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己饱却知道别人的饥饿,自己温暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦.现在君王不知道了.”景公说:“好!我明白你的教育了.”于是命人发放皮衣、发放粮食,给那些挨饿受冻的人.

金山区13418629894: 急求翻译 晏子谏齐景公 -
轩忠硫酸: 晏子谏齐景公 齐景公在位的时候,雪下了三天不转晴.景公披着狐皮大衣,坐在朝堂一侧台阶上.晏子进去朝见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!雪下了三天,可是天气不冷.”晏子回答说:“天气真的不冷吗?”景公笑了.晏子说:“我听说古时候好的君主自己吃饱了却想到别人的饥饿,自己暖和了却想到别人的寒冷,自己安闲了却想到别人的劳苦,现在您不曾想到别人啊.”景公说:“好!我受到教诲了.”于是拿出皮衣,打开粮仓,来发给饥寒的人.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网