帮忙翻译下面的日文文章

作者&投稿:单于版 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译下这个日语短文~

为了更坚实地走过自己的人生,需要的还是「学历」。这么肯定地断言,可能会有人皱起眉头表示反对。可是对于我来说,不要学历或者差不多就行了的考虑方法只能认为是半途而废的漂亮话。
没有学历的话到什么时候都会吃苦的这种话,从很早以前就听说过很多。最近只是不太说这种话了,可是应该真正的更加严格的进行挑选才行。
作为父母认为一生幸福地活着,把一生在吃上不感到困难的这种「生的力量」应该给孩子附加上。而且为了这些, 而采取的最好的方法就是「学历」现在,从前都不会改变的吧?

学历到底是个什么东西呢?
社会正处在过于严格的竞争环境中,虽说是必须得靠实力来分出高低胜负,但是我怎么想也不明白,为什么正在工作的人会在新人进入公司前去询问评价其接受教育的“地点”。要是说是为了了解教育的“质量”的话倒是还能理解。叫做“地点”不是一个正常的举动。仅仅数年的学校教育会成为以后几十年每个人的招牌真是奇妙无比。
(略)在从一个小团体发展起来的我们的公司里,什么都能做的人明明怀揣着"就做这个吧“这样心情来工作的,但是随着人数的增加,也不知道在什么时候,我明显地察觉到了根据学历来分工的方式被引入这个事实,对此我也惊讶过。

2009/02/03
AROMAESUTE
您好!了为期一天的,恭喜!向KAIMASHI在今天上午的五年之后戏剧现场时发生!时间做到这一点这几天我要去惯来(笑)仍它的外部是冷战和黑暗!是别无选择!多巴胺っ或使地方和横滨大っ现场,我会采取非常的动时间...时间睡眠贵重转移到睡在车我最近...这是现在想三秒NERERU大雄坤! GIMASHITA过...三秒说(笑)
昨天我去之前, AROMAESUTE显然累!我有一个短暂时间时间1 , CHIKATTA非常愉快!

2009/02/05
炉灶

您好!像今天是你的一天( ^ ö ^ ) /工作时间从晚上是慢慢时间!所以ITTEKI仆是图片的许证许可证换书碘化钾财政(^-^)/我把照片的新许可证许证颜...我喜欢犯罪,也(笑) ,因为照片被证明喜悦? ( ! )
今天,我收到了两份习所讲习教育...时间KORIMASHITA肩长努强!
现场...现在抵达等待前面的桌子,使一个肮脏的炉灶!

2009/02/06
美容院

您好!恭喜,现在的A ( ^ ö ^ ) /昨天拍摄的第二天,早在...工作人员和演员都住在酒店附近现场!见塔拉酒店上镜长很惊讶的头发(笑)我已经是一个烂摊子长...但我已采取有关的许多帽子和头盔。队留在救援和我没有去理发一次( ^ ö ^ ) /我是一个烂摊子... SAPPARI方法主要是副本的副本昨日( ^ ö ^ ) /

希望能帮助楼主,谢。

AROMAESUTE
您好!了为期一天的,恭喜!向KAIMASHI在今天上午的五年之后戏剧现场时发生!时间做到这一点这几天我要去惯来(笑)不过,它的外部是冷战和黑暗!是别无选择!多巴胺っ或使地方和横滨大っ现场,我会采取非常的动时间...时间睡眠贵重转移到睡在车我最近...这是现在想三秒NERERU大雄坤! GIMASHITA过...三秒说(笑)
昨天我去之前, AROMAESUTE显然累!我有一个短暂时间时间1 , CHIKATTA非常愉快!

2009/02/05
炉灶

您好!像今天是你的一天( ^ ö ^ ) /工作时间从晚上是慢慢时间!所以ITTEKI仆是图片的许证许可证换书碘化钾财政(^-^)/我把照片的新许可证许证颜...我喜欢犯罪,也(笑) ,因为照片被证明喜悦? ( ! )
今天,我收到了两份习所讲习教育...时间KORIMASHITA肩长努强!
现场...现在抵达等待前面的桌子,使一个肮脏的炉灶!

2009/02/06
美容院

您好!恭喜,现在的A ( ^ ö ^ ) /昨天拍摄的第二天,早在...工作人员和演员都住在酒店附近现场!见塔拉酒店上镜长很惊讶的头发(笑)我有点长是一个烂摊子...但我已采取有关的许多帽子和头盔。队留在救援和我没有去理发一次( ^ ö ^ ) /我是一个烂摊子... SAPPARI方法主要是副本的副本昨日( ^ ö ^ ) /


日文翻译
忙しければ、早速返信しなくても大丈夫です。毕竟高中了吗,大家的功课都会很忙,彼此之间还是需要相互体谅的。今高校生になって勉强が皆忙しいから、お互いに理解されることが必要です。不过,话说回来,国际信件的传递速度真是很慢啊。ただ逆に考えると、国际邮便のスピードが遅いですね。...

帮我翻译这段中文到日文!
お忙しいことが知っていますから、体に気を付けてくださいね。私の电话番号が989 6222にかわりました。お电话を待ちしていますね。

日文句子翻译
夏休(なつやす)み中(ちゅう)のほぼ毎日(まいにち)、忙(いそが)しく外(そと)を走(はし)り回(まわ)り、真(ま)っ黒(くろ)に日焼(ひや)けていました。

翻译下面的几段日文,不要翻译机的
この世界に花が咲き、岩がそびえてゐるならば、私の墓などつくるに及ばない。この天地自然のすべても、故郷の女の昔话も、みんな私の墓のやうなものであろう。如果这个世界鲜花盛开、岩石高耸,那么我就不需要什么坟墓。这天地间自然的一切,故乡女人回忆往事的呢喃,都是我的坟墓。(我觉得...

请问……你很忙吗?翻译成日语。
お忙しいですか?(おいそがしいですか)比较尊敬的语气 忙しいですか?(いそがしいですか)一般正式场合用 忙しい?(いそがしい)口语

请帮忙把下面的日文翻译成中文。
下面是 福田麻由子爱好者cript 翻译版本以及日文原文,两者味道有所不同,特供本片爱好者们以作参考:最终国语翻译版:1. 你要对我有耐心。2. 相信我,我永远是你的伙伴。3. 请多陪我游戏。4. 别忘了,我也有情感。5. 如果我不听你的话,那是有原因的。6.别和我打架。7. 你能上学校,能...

急需将下面的这段话翻译成日文,麻烦日语高手帮个忙,翻译一下,谢谢
変色を避けるために放置しないでください、あせて、强烈な日光下に晒し、浓淡色衣类を离れて洗濯したり、避け色、つけ色

请帮忙翻译成日文,谢谢
あの日、あなたたちと楽しく游べた。最近我的工作比较忙,所以感觉有点累 最近、仕事が忙しいから、少し疲れを感じる。最近你的工作忙吗?最近、お忙しいですか。请注意休息 ちゃんと休憩と取るようにしてください。ちゃんと休んでください。希望能够再次见到你 また会えるように また...

...一定是要像正规的写歌词那样的正规一点的日语
楼楼,我先把这些短句直译出来,后面我把整个句子串起来了。因为日语跟中文语序是不一样的,有些话,中文讲很正常,但是用日语讲很奇怪,我待会会注明。1.静静地:静かに :sizukani 2.看着:见ている miteiru 3.消弱的:弱い、小さい(背影的话,用来形容女生的话可以用小,或者是瘦弱)yowai ...

有谁帮我翻译一下下面这段日文
但是那是ダグマイア的战争。セレス连想都没有想就投入了行动。セレス将赶来帮忙的剑士用自己的圣人机给拘禁起来了。剑士的背部插着圣机神的结界炉。实际上セレス的恋人ハヅキ被掠去做了人质,而他就是以放了ハヅキ为条件来投入到这场埋葬剑士的战斗中的。没翻译的为人名,地名,战争名等专有名词...

翁源县17771892623: 请日语高手帮忙翻译下面文章,能标好假名更好了,谢谢,今天前请尽快. -
彩宣毓乐: 「自然灾害」(しぜんさいがい)は人类(じんるい)が依存(いぞん)する自然界(しぜんかい)に起きた异常现象(いじょうげんしょう)で、自然灾害が人类社会(じんるいしゃかい)にもたらした危害(きがい)はしばしば目を背(そむ)く...

翁源县17771892623: 求日文翻译,请帮我把下列文章翻译成日文.谢谢 -
彩宣毓乐: 今日は、私がこのクラスで授业を受ける最后の日で、とても形容し难い复雑な気持ちです. 明日には、(亲爱=亲爱「しんあい」だけど、ないほうがいいです.)色々お世话になった山崎先生や、共に过ごした16クラスの皆、この素晴らし...

翁源县17771892623: 请教高手,帮忙将下面这段文字翻译成日文,谢谢! -
彩宣毓乐: 瞬く间に、大学の生活はもう三分の二が过ごしたんだ、この二年间のことを思うと、本当に楽しかったですね!初めて大学に来た时、一切の事物に知らないとして.家からこの远い都市に来るのはちょっと紧张があります.新しい环境に适応出来るかどうか、新しい友达と旨く付き合うかどうか、よく日本语を勉强できるかどうか、いろんなもう分からないですから.

翁源县17771892623: 急求:日语翻译!请高人帮忙翻译下面一段话,不胜感激! 最好不要用翻译器,请帮忙手翻!横滨,一个既亲切又陌生的城市! 说起横滨,她对我有着特殊... -
彩宣毓乐:[答案] 横浜は详しく知らない都市ですが、亲切感がみなぎっていますね. 横浜といえば、私にとっては特别な意味をもっていま... ずっと中国内陆に生活していた私は兴奋を禁じえないです.なんと美しい光景か? 你写的文章挺有文采,我都被你感染了...

翁源县17771892623: 请求日语高手帮我将以下短文翻译成日文
彩宣毓乐: 私の部屋は広くなくないけれど,暖かい.ドアの左にベッドがある.それは简単で快适なベッドだ.ベッドの近くに机がある、机の上にランプや鉢植えがある. ドアの右にワードローブがある.その中には私のすべての服を置いてある. 窓の南にフランス窓はある、太阳の光りが窓を通って照らして来て.だから私の部屋は明るい. これは私の部屋ですが、私は好きだ 自己翻译的哦,希望能够帮助到你

翁源县17771892623: 请帮忙翻译以下的日文 -
彩宣毓乐: 1 把萝卜先切成薄薄的圆形,然后再从圆形中间切成半圆形的月亮型.2 在切好的萝卜上撒上盐搅一下后,放在那里等着出水.3 等出水后用手挤干水分,再用清水洗一遍后再次挤干.4 锅里倒进一点醋,放些砂糖,把锅加火后等砂糖溶化.5 等砂糖溶化后,把火关上把糖冷却.6 在5里放进梅醋(如果没有梅醋的话,可以用醋代替) 做成腌菜汁.7 在容器里把萝卜和樱花的盐汁倒进去,把6的醋汁浇上.让萝卜把汁全部覆盖上轻轻的翻动.

翁源县17771892623: 将下列文章译成日文 -
彩宣毓乐: 私の家私の家は山奥にあります.小さい川が山から流れて、川を沿って上流へ进んだら、石ころでできた道が见えます.その川の隣は私の家です.原文有些不妥,建议改正~

翁源县17771892623: 有谁帮我用日语翻译一下以下文章.谢谢
彩宣毓乐: 采纳吧!老麻烦了.下面是意思: 私は、梦の多くの若い顷例:警察スターデザイナー、世界中の旅行などが、この年齢が长い私忘れられていた梦のいくつかをされているしかし、私は世界中のデザイン、旅行の感覚を得ていた.関心は、私は気楽な生活が好きです.仕事は结合していないような、自然の入浴のように私は私が身体をリラックスさせる自然感じることができる再生するときの真ん中にいたとき

翁源县17771892623: 帮忙翻译下面日文 -
彩宣毓乐: 田中さんは病気のために动物园に行けなくなりました. 生物にとっては、水はなくてはならないものです. 彼はもう50歳なのに40歳に见える. かぜは冬に限らず、夏にも引きます. 私は、今日から禁烟することにしました. 日本に留学するなんて、梦みたいだ.(这里的后半句,有点不太准确,不好意思.) 田中さんに电话したところ、彼はただいま病気で寝てました. 毎月の生活费に15万円を使っちゃうから、一年に180万円かかることになっています.

翁源县17771892623: 帮忙翻译下以下的日语
彩宣毓乐: もすしゆける 这貌似是验证码吧.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网