春夜宴桃李园序原文及翻译(春夜宴桃李园序李白翻译)

作者&投稿:狂茜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~
春夜宴桃李园序原文及翻译
原文:夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
译文:天地是万物的客舍,光阴是古往今来的过客。死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢?古人夜间执着火炬游玩,实在是有道理啊。况且温和的春天以秀美的景色来招引我们,大自然又给我们展现锦绣风光。相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。清雅的赏玩不曾停止,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中。没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。
春夜宴桃李园序李白翻译
春夜宴桃李园序李白〔唐代〕
??夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
译文
??天地是万物的客舍,时间是古往今来的过客。死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢?古人夜间执着火炬游玩,实在是有道理啊。况且温和的春天以秀美的景色来招引我们,大自然又给我们展现锦绣风光。相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。清雅的赏玩不曾停止,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中。没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。
春夜宴桃李园序拼音版
《chūnyèyàncóngdìtáohuāyuánxù》
fūtiāndìzhě,wànwùzhīnìlǚyě;guāngyīnzhě,bǎidàizhīguòkèyě。érfúshēngruòmèng,wéihuānjǐhé?gǔrénbǐngzhúyèyóu,liángyǒuyǐyě。kuàngyángchūnzhàowǒyǐyānjǐng,dàkuàijiǎwǒyǐwénzhāng。huìtáohuāzhīfāngyuán,xùtiānlúnzhīlèshì。qúnjìjun4xiù,jiēwéihuìlián。wúrényǒnggē,dúcánkānglè。yōushǎngwèiyǐ,gāotánzhuǎnqīng。kāiqióngyànyǐzuòhuā,fēiyǔshāngérzuìyuè。búyǒujiāyǒng,héshēnyǎhuái?rúshībúchéng,fáyījīngǔjiǔdòushù。
《春夜宴从弟桃花园序》
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连。吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒斗数。
【译文】
大地是万物的客舍,时间是古往今来的过客,生命短促,世事不定,如同一番梦境,得到的欢乐,能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩,实在是有道理啊!况且春天用艳丽景色召唤我,大地把绚丽的文采赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,行酒如飞醉于月下,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三杯。
【赏析】
李白的文章是天才的文章,笔势大开大合,如行云流水,潇洒飘逸,其中饱满的热情,昂扬的精神令人神清气爽。本文一百一十九字,已把作者的气魄才华展现得淋漓尽致。
在桃李芬芳的季节,与自己的几位堂弟一起行游于醉柳清烟的园中,映现在诗人眼中的是无限的阳春风光,大自然的景色就是最美丽的文章。众人谈笑风生,摆酒设宴,四处春花飘香,清风轻轻拂来,席间各赋新诗,作不出诗来的要罚酒三斗,一时间笑声盈盈,确是人生一大乐事。
文章的开头,李白说天地是世间万物赖以寄存的旅舍,光阴岁月不过是千年百代的匆匆过客。飘浮不定的人生如同梦幻一般,尽情欢乐能有几时呢?在一个春夜里,作者和堂兄弟们聚会在桃花园。天空高悬一轮皎洁的明月,银辉轻轻泻下。轻柔的春风送来桃李的芬芳,大家饮酒吟诗畅叙天伦,这是一个多么美好的时辰啊!他展开长兄的宽广胸怀,把人生的宠辱浮沉轻轻挥去,吐纳借酒放歌的豪情。在这个欢畅的时候,正适合作者吟出雅逸的诗篇。
李白的这篇序言记叙了他和堂弟们相聚桃园饮酒赋诗的情景,实际上是抒情散文,字数少篇幅短,但抒发了他清新潇洒的风格。李白擅长以骈句筑文,本文也不例外。他用流畅自然的笔触,写下了这篇千古名作。他的“浮生若梦、为欢几何”和曹操“人生几何、对酒当歌”有相似的豪迈之处,更能表现出李白特有的那种高傲蔑俗、放荡不羁的性格。
春夜宴桃李园序李白
工作之余读点唐诗宋词,还是蛮好的,怀念大学那会与文学老师讨论古典的情景。
《春夜宴从弟桃花园序》又名《春夜宴桃李园序》,是唐代诗人李白所著。李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文,文章以清新俊逸的风格,转折自如的笔调,记叙了作者与诸位堂弟在桃花园聚会赋诗畅叙天伦一事,慷慨激昂地表达了李白热爱生活、热爱生命的人生追求和积极乐观的人生态度。
原文:
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒斗数。
翻译:
大地是万物的客舍,时间是古往今来的过客,生命短促,世事不定,如同一番梦境,得到的欢乐,能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩,实在是有道理啊!况且春天用艳丽景色召唤我,大地把绚丽的文采赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,行酒如飞醉于月下,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三杯。



春夜宴桃李园序原文及翻译
原文:夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成...

《古文观止·春夜宴桃李园序》译文与赏析
作者分三个层次描写了这次宴会,即宴、春夜之宴、春夜桃李园之宴。对于这次夜宴的描写,作者将其落笔在“叙天伦之乐”上,着重突出了兄弟之间的手足之情,体现了兄弟间的互敬互爱。接着又正面描写了夜宴的情形,表现了李白热爱大自然、热爱生活、自由奔放的浪漫主义情怀。最后作者在发出“浮生若梦,人生...

《春夜宴桃李园序》赏析
夫天地者,万物之逆旅①;光阴者,百代之过客②。而浮生若梦,为欢几何③?古人秉烛夜游,良有以也④。况阳春召我以烟景,大块假我以文章⑤。会桃李之芳园,序天伦之乐事⑥。群季俊秀,皆为惠连⑦;吾人咏歌,独惭康乐⑧。幽赏未已,高谈转清⑨。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月⑩。不有佳作,何伸...

《春夜宴从弟桃花园序》全诗及翻译
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成...

天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客.什么意思
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。

“天地者万物之逆旅,光阴者百代之过客”是什么意思
直译意思:天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客。此句表达了时间易逝的观点,形容人一生的时光极其短促。此句出自李白的《春夜宴从弟桃花园序》,全文生动地记述了作者和众兄弟在春夜聚会、饮酒赋诗的情景。作者感叹天地广大,光阴易逝,人生短暂,欢乐甚少。而且还以古人“秉烛夜游”加以佐证,抒发...

“天地者 万物之逆旅;光阴者,百代之过客”这句话是什么意思?
“天地者 万物之逆旅;光阴者,百代之过客也”的意思是天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客。这句话出自唐代诗人李白创作的《春夜宴从弟桃花园序》。原文:夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章...

天地者万物之逆旅,人生本来如寄是什么意思
《春夜宴从弟桃花园序》原文 夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不...

春夜宴桃园序
原文春夜宴桃李园序 夫天地者,万物之逆旅①也;光阴者,百代之过客②也。而浮生若梦,为欢几何③?古人秉烛夜游,良有以也④。况阳春召我以烟景,大块假我以文章⑤。会桃李之芳园,序天伦之乐事⑥。群季俊秀,皆为惠连⑦;吾人咏歌,独惭康乐⑧。幽赏未已,高谈转清⑨。开琼筵以坐花,飞羽觞...

“天地者万物之逆旅,光阴者百代之过客”是什么意思
天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客。出自唐代诗人李白《春夜宴从弟桃花园序》,又名《春夜宴桃李园序》。原文:夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆...

丹凤县13140716898: 春夜宴桃园序 -
单于清博坦: 原文 春夜宴桃李园序 夫天地者,万物之逆旅①也;光阴者,百代之过客②也.而浮生若梦,为欢几何③?古人秉烛夜游,良有以也④.况阳春召我以烟景,大块假我以文章⑤.会桃李之芳园,序天伦之乐事⑥.群季俊秀,皆为惠连⑦;吾人咏...

丹凤县13140716898: 《春夜宴从弟桃李园序》的译文 -
单于清博坦: 春夜宴诸从弟桃李园序①夫天地者,万物之逆旅②也,光阴者,百代之过客也.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游③,良有以也,况阳春召我以烟景,大块假我以文章④.会桃李之芳园,序天伦之乐事.群季⑤俊秀,皆为惠连⑥.吾人咏...

丹凤县13140716898: 谁可以告诉我李白的《春夜宴桃李园序》的全部解释?我需要《春夜宴桃李园序》的解释. -
单于清博坦:[答案] 春夜宴桃李园序 (唐)李白 夫天地者,万物之逆旅.光阴者,百代之过客.而浮生若梦,为欢几何? 古人秉烛夜游,良有以也.况阳春召我以烟景,大块假我以文章.会桃李之芳 园,序天伦之乐事.群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未已, ...

丹凤县13140716898: 春夜宴从弟桃花园序翻译 -
单于清博坦: 翻译: 天地,天地是万物的客舍,光阴,百代是古往今来时间的过客.就好像梦与醒之不同,风云变换,不可究诘,得到的欢乐,能有多少呢! 古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐...

丹凤县13140716898: 李白《春夜宴从弟桃花园序》全文 -
单于清博坦: 春夜宴从弟桃花园序① 唐·李白 夫天地者,万物之逆旅也②;光阴者,百代之过客也③.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也④.况阳春召我以烟景⑤,大块假我以文章⑥.会桃花之芳园,序天伦之乐事⑦.群季俊秀⑧,皆为惠...

丹凤县13140716898: 春夜宴从弟桃花园序翻译重点 -
单于清博坦: 大地是万物的客舍,时间是古往今来的过客,生命短促,世事不定,如同一番梦境,得到的欢乐,能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩,实在是有道理啊!况且春天用艳丽景色召唤我,大地把绚丽的文采赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事.弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,我们这些人吟诗,却很惭愧唯独没有谢灵运那样的才华.清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语.摆开筵席来坐赏名花,行酒如飞醉于月下,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三杯.

丹凤县13140716898: 《春夜宴从弟桃花园序》全诗及翻译 -
单于清博坦: 夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也.况阳春召我以烟景,大块假我以文章.会桃花之芳园,序天伦之乐事.群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐.幽赏未已,高谈转清....

丹凤县13140716898: 求李白《春夜宴诸从弟桃李园序》的译文,原文我有.
单于清博坦: 天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客.而人生浮泛,如梦一般,能有几多欢乐?古人持烛夜游,确实有道理啊.况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将美好的文章提供给我们.于是相会于美丽的桃李园内,叙说兄弟团聚的快乐.诸位弟弟英俊秀发,个个好比谢惠连;而我的作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐.正以幽雅的情趣欣赏着美景,高远的谈吐已更为清妙.铺开盛席,坐在花间;行酒如飞,醉于月下.不作好诗,怎能抒发高雅的情怀?如赋诗不成,须依金谷雅集三斗之数行罚

丹凤县13140716898: 春夜宴从弟桃花园序译文 -
单于清博坦: 【注释】 一、夫:发语诘. 逆旅:客舍. 逆:迎. 旅:客. 迎 客止歇,所以客舍称逆旅. 二、秉烛夜游:版间持著灯烛游玩,比喻及时行乐.【古诗十九首】:「昼短苦夜长,何不秉烛游.」曹丕【与吴质书】:「少壮真当努力,年一过往,何...

丹凤县13140716898: 翻译《春夜宴从弟桃花园序》
单于清博坦: 大地是万物的客舍,时间是古往今来的过客,生命短促,世事不定,如同一番梦境,得到的欢乐,能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩,实在是有道理啊!况且春天用艳丽景色召唤我,大地把绚丽的文采赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事.弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,我们这些人吟诗,却很惭愧唯独没有谢灵运那样的才华.清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语.摆开筵席来坐赏名花,行酒如飞醉于月下,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三杯.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网