乐羊子妻文言文节奏

作者&投稿:晏泻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文:乐羊子妻

乐羊子妻 原文:

范晔

河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。

今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日如其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业。

《乐羊子妻》译文 :

河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。

乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。

一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。

2. 文言文乐羊子妻

阅读下面课外文言文,完成后面的题目。

①羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐①金于野,而远寻师学。②一年来归,妻跪②问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”

妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼③。一丝而累④,以至于寸,累寸不已,遂成大匹。

今若断斯⑤织也,则捐失⑥成功,稽⑦度时日。夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿⑧德;若中道而归,何异断斯织乎⑨?”羊子感其言,复还终业。

节选自(后汉书·列女传〈乐羊子妻〉)【注释】①捐:丢弃,舍弃。现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。

②“跪”:古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。③成于机杼:(倒装句,今语要倒过来说),在织布机上织成。

“机”,最早就是指织布机。杼,机上的梭子。

④一丝而累:一根丝一根丝的积累起来。⑤斯:此,这。

⑥捐失:即失去,这是两个近义词组成的双音词。捐,也有“失”义。

⑦稽:迟延。⑧懿(yì):美好(多指德行)。

⑨何异断斯织乎:(倒装句,要倒过来说)跟割断这块帛有什么不同。异:不同。

3.解释下列句中加点词的含义。(2分)(1)羊子尝行路,得遗金一饼。

遗:(2)妻乃引刀趋机而言曰。 趋:4.翻译下列句子。

(4分)(1)久行怀思,无它异也。【译文】(2)羊子感其言,复还终业。

【译文】5.第①段,乐羊子妻批评丈夫 的错误。为了说服丈夫,她引用了两个典故,这两个典故是 和 。

(3分)6.乐羊子妻所说的道理,对我们的学习有什么启示。(3分)答:参考答案:3.(1)遗:丢失。

(2)趋:快步走。4.(1)长久出外,怀有思念之情,没有什么意外的事。

(2)羊子被她的话所感动,又回去修完自己的学业。5.行路拾遗 不饮盗泉之水 不食嗟来之食6.略(通顺合理即可)附参考译文:乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。

妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。

羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。

一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。

您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。

3. 古文翻译

汉朝的时候,河南郡有一个很贤惠的女子,

人们不知道她的名字,

只知道她是乐羊子的妻子。

一天,乐羊子在路边捡到了一锭金子,

他把金子交给他的妻子,

他的妻子说:“我听说,有抱负的人,

从来不喝‘盗泉’的水,因为它的名字令人厌恶,

他宁愿一死,也不吃嗟来之食,

更何况是拣人家丢失的东西,

这样做会玷污品行。”

听了他妻子的话,乐羊子感到很惭愧,

就把那块金子扔到了野外,然后到远方去寻师求学。

一年以后,乐羊子回到家。

他的妻子跪在地上,问他回家的原因,

乐羊子说:“只是想家,没有别的原因。”

他妻子听到后,拿了一把剪刀站在织布机旁边,说到:

“这台织布机上的丝绸,是取自蚕茧内的丝,

在织布机上织成的,

一根丝接一根丝,才有一寸长,一寸接一寸,

才有一丈长,乃有一匹长,

但是如果我现在将它剪断,那么我原先的努力

和时间都将浪费,学习也是一样,

一天接一天,你积累新的知识,提高了你的品行,

如果你半途而费,那和剪断的绸子又有什么不同呢”

乐羊子听后很感动,

于是又去完成学业,

一连七年也没有回家。

4. 关于乐羊子子妻文言文的题和答案

《乐羊子妻》(读yuè yáng zǐ qī),是一篇人物传记。

它通过两个小故事,赞扬了乐羊子的妻子的高尚的品德和过人才识。乐羊子妻的两段话,不管是过去,现在,还是将来;并且对不同民族,不同政见,不同文化,不同宗教的人来说都有着深远的意义。

她告诫人们:做人就必须具备高尚的品德,做事就必须有不可半途而废的精神。河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。

一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。

夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。 尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。

姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”

姑竟弃之。 后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。

妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”

妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。

太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。1河南:汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部。

郡,相当于地一级行政区。河南郡今河南省西北部。

2“还以与妻”当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子)。还,回。

以,把。与,给。

3“嗟来之食”在《礼记·檀弓》里本作“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道。4“污其行”,这里是玷污自己行为的意思。

5“捐”,丢弃,舍弃。现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。

6“跪”,古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。7“无它”,它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它(蛇)乎”。

后来转化为“没什么”的意思。8“成于机杼”,今语要倒过来说,在织布机上织成。

“机”,最早就是指织布机。杼,机上的梭子。

9“累寸不已”,(倒装句,不已累寸),不停地一寸一寸地积累。10“若”,假若。

楚地方言,今保留。11“捐失”,即失去,这是两个近义词组成的双音词。

捐,也有“失”义。12"稽废",稽延荒废13“积学”,积累学识。

14“日知其所亡”,语出《论语·子张》:“子夏曰:‘日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。’”亡:同“无”,没有。

15“何异断斯织乎”,也要倒着说,跟割断这块帛有什么不同。异:不同。

16“感其言”,(倒装句),被这番话感动。17“复还终业”,以下尚有“遂七年不反。

妻常躬勤养姑,又远馈羊子”等句,然后转叙他事。18 “遗金一饼”,一块丢失的金子19 “尝" 曾经。

20” 还以与妻”,以,把。21“遂成丈匹”,慢慢的才能成丈成匹。

原文今译河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。

妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不吃别人丢弃的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。

羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。

一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。

你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。这期间,有一次邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆偷偷抓来杀了做菜吃。

到吃饭时,乐羊子妻却对着那盘鸡流泪,不吃饭。婆婆感到奇怪,问她原因,乐羊子妻说:“我是难过家里太穷,饭桌上吃的竟然是别人家的鸡。”

婆婆听了(大感惭愧),就把鸡丢弃不食。后来有盗贼想侵犯乐羊子的妻子,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母亲)。

妻子听到后,拿着刀跑出来,盗贼说:“你放下刀依从我,就保全你们的性命,如果不从我,我就杀了你婆婆。”妻子仰天叹息,举起刀子就刎颈(割脖子)自杀了。

盗贼也没有杀她婆婆(就逃跑了)。太守知道了这件事后,抓捕那盗贼,就赐给乐羊妻子丝绸布帛,为她举行丧礼,赐予“贞义”的称号。

故事意义1.乐羊子妻不但不收丈夫拾来的金子,而且用“志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食”的典故说服丈夫,进一步指出因贪小利而失大节的危害,使乐羊子非常惭愧,知错就改并远寻师学。2.乐羊子妻“引刀趋机”以自己织布必须日积月累“遂成丈匹”的切身体会,说明求学必须专心致志,持之以恒的道理,最后归结到“若中道而归,。

5. 乐羊子求学(文言文)急需

- 补充:可是我看到的《乐羊自求学》寓言的文言文版就是《乐羊子妻》啊.- 不知道你要的《乐羊子求学》版本是什么?- 你把现代文给我看下.- 暂时还是下面的回答.河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也.羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学.一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也.”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼.一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹.”今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日.夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返.尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣.姑怪问其故.妻曰:“自伤居贫,使食有它肉.”姑竟弃之.后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑.妻闻,操刀而出.盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑.”妻仰天而叹,举刀刎颈而死.盗亦不杀其姑.太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”.。

6. 半途而废的故事古文如:乐羊子曰

原文 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也.羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学. 一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也.”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼.一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹.” 今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日.夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返.尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣.姑怪问其故.妻曰:“自伤居贫,使食有它肉.”姑竟弃之.后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑.妻闻,操刀而出.盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑.”妻仰天而叹,举刀刎颈而死.盗亦不杀其姑.太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”.(出自《后汉书》) 译文 河南乐羊子的妻子,是一个不知道是姓什么的人家的女儿.羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子.妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了.一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故.羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情.”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成.一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹.现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光.您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业,于是就七年不回来.乐羊子离家求学期间,妻子辛勤持家,照顾婆婆.有一次,邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆便抓来杀了做菜吃.到吃饭时,乐羊子妻知道鸡的来历,直对着那盘鸡流泪,不吃饭.婆婆感到奇怪,问她原因,乐羊子妻说:“我是难过家里太穷,不能有好菜吃,才让您吃邻人家的鸡.” 婆婆听了大感惭愧,就把鸡丢弃不食. 1“河南”,汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部.郡,相当于地一级行政区.河南郡今河南省西北部.2“还以与妻”当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子).3“嗟来之食”在《礼记·檀弓》里本作“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道.4“污其行”,这里是玷污自己行为的意思.5“捐”,丢弃,舍弃.现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”.6“跪”,古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意.7“无它”,它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它(蛇)乎”.后来转化为“没什么”的意思.8“成于机杼”,今语要倒过来说,在织布机上织成.“机”,最早就是指织布机.杼,机上的梭子.9“累寸不已”,也要倒着说,不停地一寸一寸地积累.10“若”,假若.楚地方言,今保留.11“捐失”,即失去,这是两个近义词组成的双音词.捐,也有“失”义.12。




乐羊子妻文言文实词
3. 文言文乐羊子妻 阅读下面课外文言文,完成后面的题目。 ①羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐①金于野,而远寻师学。②一年来归,妻跪②问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。” 妻乃引刀趋机而言曰:“此织生...

老婆劝老公求学的文言文
应该是《乐羊子妻》乐羊子妻(生卒年不详),河南人。《后汉书》中的列女传中有“乐羊子妻”的描述,不知道你要找的是不是这一篇,希望能帮到你 河南乐羊子的妻子,是一个不知道是姓什么的人家的女儿。羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说...

王霸之妻文言文答案
5. 关于乐羊子子妻文言文的题和答案 《乐羊子妻》(读yuè yáng zǐ qī),是一篇人物传记。 它通过两个小故事,赞扬了乐羊子的妻子的高尚的品德和过人才识。乐羊子妻的两段话,不管是过去,现在,还是将来;并且对不同民族,不同政见,不同文化,不同宗教的人来说都有着深远的意义。 她告诫人们:做人就必须具...

文言文阅读乐羊子妻中况,污 的意思
况:连词,何况、况且;污:动词,玷污,使动用法,使……被玷污。况拾遗求利,以污其行乎:何况是捡别人的东西而获利,以致自己的品德被玷污呢!

趋在文言文的意思
2.趋在文言文中的意思趋的文言文意思:①快走。《乐羊子妻》:“妻乃引刀~机而言。”【又】小步紧走。《左忠公逸事》:“史噤不敢发声,~而出。”【又】特指快步上前,是表示恭敬的一种礼节。《触龙说赵太后》:“入而徐~,至而自谢。”②奔赴;奔向。《后序》:“夜~高邮,迷失道,几陷死。”③趋向;...

“一年归来,妻跪问其故……遂七年不返。”的翻译。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断...

趋在文言文的意思
2. 趋在文言文中的意思 趋的文言文意思:① 快走。 《乐羊子妻》:“妻乃引刀~机而言。”【又】 小步紧走。 《左忠公逸事》:“史噤不敢发声,~而出。”【又】特指快步上前,是表示恭敬的一种礼节。 《触龙说赵太后》:“入而徐~,至而自谢。”② 奔赴;奔向。 《 后序》:“夜~高邮,迷失道,几...

一年来归,妻跪问其故文言文
金子 羊子 我

婚姻经典文言文
7. 经典一点的文言文 乐羊子妻 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。 一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰...

乐羊子妻告诉两个道理
它通过两个小故事,赞扬了羊子的妻的高洁品德和过人才识乐羊子妻的两段话,不管是过去,现在,还是将来并且对不同民族,不同政见,不同文化,不同宗教的人来说都有着深远的意义她告诫人们做人就必须具备高尚的品德,做事就必须有。教学范晔的乐羊子妻,我们采取了教学文言文的惯用方法,先齐读课文...

凤冈县19386125618: 用"|"标出乐羊子妻中 "廉者不受磋来之食"的停顿?(标两处) -
宗政满列沁:[答案] 廉者 | 不受磋来之食

凤冈县19386125618: 乐羊子妻阅读答案 -
宗政满列沁: 返:归,回家 故;原因,缘故 趋:趋向,走进,走向 以:导致,以至于 廉者|不受嗟来之食 你要积累学问,就要“每天都得到自己所没有的东西”. 亡,通“无”,指自己还没有掌握的 附上全文的翻译,你好好理解一下:河南郡乐羊子的妻子...

凤冈县19386125618: 文言文:乐羊子妻 -
宗政满列沁: 乐羊子妻 原文: 范晔 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也. 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学. 一年来归,妻跪问其故...

凤冈县19386125618: 乐羊子妻阅读答案河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也. 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求... -
宗政满列沁:[答案] 返:归,回家故;原因,缘故趋:趋向,走进,走向以:导致,以至于廉者|不受嗟来之食你要积累学问,就要“每天都得到自己所没有的东西”.亡,通“无”,指自己还没有掌握的附上全文的翻译,你好好理解一下:河南郡乐羊子的妻子...

凤冈县19386125618: 乐羊子妻简短 译文 -
宗政满列沁: 河南乐羊子的妻子,是一个不知道是姓什么的人家的女儿. 羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子.妻子说:“我听说有志气的人不喝'盗泉'的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是...

凤冈县19386125618: 文言文乐羊子妻 -
宗政满列沁: 阅读下面课外文言文,完成后面的题目.①羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐①金于野,而远寻师学.②一年来归,妻跪②问其故,羊子曰:...

凤冈县19386125618: 古文翻译字典,乐羊子妻
宗政满列沁: 乐羊子尝于行路拾遗金一饼,还以语妻,妻曰:“志士不饮盗泉,廉士不食嗟来,况拾遗金乎?”羊子大惭,即捐之野. 乐羊子游学,一年而归.妻问故,羊子曰:“久客怀思耳.”妻乃引刀趋机而言曰:“此织自一丝而累寸,寸而累丈,丈而累匹.今若断斯机,则前功尽捐矣!学废半途,何以异是?”羊子感其言,还卒业,七年不返. 乐羊子游学,其妻勤作以养姑.尝有他舍鸡谬入园,姑杀而烹之,妻对鸡而泣,姑怪问故,对曰:“自伤居贫,不能备物,使食有他肉耳.”姑遂弃去不食.

凤冈县19386125618: 阅读文言文,完成下列各题.乐羊子妻    河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也.    羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮'... -
宗政满列沁:[答案] (1)本题考查理解文言实词的含义.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异... 句子翻译为:同样是死,为国事而死好吗? (4)本题考查学生对文言文内容的理解与分析的能力.答题时需要通晓全文大意,...

凤冈县19386125618: 乐羊子妻 翻译 -
宗政满列沁:[答案] 乐羊子妻 原文: 范晔 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也. 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学. 一年来归,妻跪问其故,羊子曰...

凤冈县19386125618: 乐羊子妻(节选) -
宗政满列沁: 一天,乐羊子走在路上,拾得钱币一枚,回去后交给自己的妻子.妻子对他说:“我听说有志气的人不喝盗泉的水,清廉的人不吃别人施舍的食物,更不要说像你这样拣拾别人的东西求取微利来污辱自己的行为了?乐羊子听了很惭愧,就把这枚钱币扔在荒郊野外,到远方去求学了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网