英语“在某个界面”怎么翻译,sreen前面是用什么介词:in、at、on,为什么

作者&投稿:丁罡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ ⑴ 时间或地点介词in、on、at的用法区别:表示时间时, in表示在一段时间里(在将来时句子中则表示在一段时间之后), on表示在具体的某一天或者某天的上下午等, at表示在某个时刻或者瞬间;表示地点时, in表示在某个范围之内, on表示在某个平面上或与一个面相接触,at则表示在某个具体的场所或地点。如:He was born on the morning of May 10th.(他出生于五月十日的早晨)/ I usually get up at 7:00 in the morning.(我通常在早上的七点钟起床) / His glasses are right on his nose.(他的眼镜就架在他的鼻子上)/ He is at the cinema at the moment.(此刻他正在电影院)

⑵ after与in表示时间的用法区别:“after+(具体时刻/从句)”表示“在…时刻之后”常用于一般时态;“in+(一段时间)”表示“在(多久) 之后”,常用于将来时态。如:He said that he would be here after 6:00.(他说他六点钟之后会来这儿)/ My father is coming back from England in about a month.(我父亲大约一个月以后从英国回来)

⑶ since与for表示时间的用法区别:“since+(具体时刻/that-从句)”表示“自从…起一直到现在”,“for +(一段斶间)”表示“总共有…之久”,都常用于完成时态;如:Uncle Li has worked in this factory since 1970.(李叔叔自从1970年起就在这家工厂工作了)/ Uncle Li has worked in this factory for over 30 years. (李叔叔在这家工厂已经工作了30多年)
⑷ by、in与with表示方式的用法区别:都可以表示“工具、手段”,但是by主要表示“乘坐”某个交通工具或“以……方式”,在被动句中可以表示动作的执行者;in表示“使用”某种语言/文字,with表示“使用”某个具体的工具、手段。如:We see with our eyes and walk with our feet.(我们用眼睛看东西,用双脚走路)/ Please write that article(文章) in English.(请你用英语写那篇文章)/ Let’s go to the zoo by taxi.(我们打的去动物园吧。)/ It was written by Lao She.(那是老舍写的)

⑸ about与on的用法区别:都可以表示“有关…”,但是about的意义比较广,而on主要表示“有关…(专题/课程)”。如:Tom is going to give a talk on the history of America.(汤姆要作一个美国历史的报告)/ They are very excited talking about the coming field trip.(他们兴致勃勃地谈论着即将来到的野外旅游)

⑹ through与across、over的用法区别: through指“穿过…(门洞/人群/树林)”; across和over可以指“跨越…(街道/河流)”,可互换,但是表示“翻过…”时只能用over. 如:Just then a rat (鼠)ran across the road.(就在那时一只老鼠跑过路面)/ There is a bridge across/over the river.(河上有座桥)/ They climbed over the mountain and arrived there ahead of time.(他们翻过大山提前到达了那里)/ The visitors went through a big gate into another park.(参观者们穿过一个大门来到另一个公园)

(7)as与like的区别:两个词都表示“像……”,但是as译为“作为……”,表示的是职业、职务、作用等事实,而like译为“像……一样”,表示外表,不是事实。如:Let me speak to you as a father.(我以父亲的身份和你讲话。)(说话者是听者的父亲) / Let me speak to you like a father.(让我像一位父亲一样和你讲话)(说话者不是听者的父亲)

(8)at the end of、by the end of、to the end、in the end的用法区别:at the end of…既可以表示时间也可以表示地点,译为“在…末;在…尽头”,常与过去时连用;by the end of…只能表示时间,译为“在…前;到…为止”,常用于过去完成时; in the end与at last基本等义,表示“终于、最后”,通常用于过去时;to the end译为“到…的终点为止”,前面往往有表示运动或连续性的动词。如:By the end of last term we had learned 16 units of Book III.(到上学期期末我们已经学习了第三册16个单元)/ At the end of the road you can find a big white house with brown windows.(在路的尽头你能找到一幢有棕色窗户的白房子)/ They left for Beijing at the end of last week.(上周末他们动身去了北京)/ In the end he succeeded in the final exams.(他最终在期末考试中考及格了)/ We should go on with the work to the end.(我们应该把工作干到底)/ Follow this road to the end and you will see a post office.(沿这条路走到底就能看见一家邮电局)

(9)for a moment、for the moment、in a moment、at the moment的区别:for a moment“一会儿、片刻”(=for a while),常与持续性动词连用;for the moment“暂时、目前”,常用于现在时;in a moment“一会儿、立即、马上”(=soon; in a few minutes),一般用于将来时;at the moment“此刻,眼下”(=now),用于现在进行时。如:Please wait for a moment.(请稍等)/ Let’s leave things as they are for the moment.(暂时就维持现状吧!) / I’ll come back in a moment.(我过会儿回来)/ I am very busy at the moment.(眼下我很忙)

(10)but的问题:用介词but引出另一个动词时,要注意:如果前面有do,后面就用原形动词,前面没有do时,后面的动词要加to。如:I could do nothing but wait.(我什么也做不了只能等) / They had no choice(选择) but to fight.(他们没有选择只有战斗)

(11)in front of 与in the front of: in front of“在…的前面”, 与in the front of“在…的前部”。如:A car was parking in front of the hall.(大厅跟前停着一辆汽车)/ In the front of the hall stood a big desk.(大厅前部立着一个大讲台)

(12)except (for)与besides的区别:except“除了”,表示排除掉某人物,即不包含;而besides“除了”则表示包含,即“不仅……又……”。如:Everyone went to the Palace Museum except Tom.(除了Tom,大家都去了故宫博物院)(Tom没有去故宫)/ Besides Chinese he also studied many other subjects.(除了汉语之外,他还学其他许多功课)(“汉语”也是他学的功课之一)
other than 除了......之外...... There 're nobody here other than me 与.....不同..... 与.....不同方式.....we can't get there other than by swimming.
Apart from : with the exception of ...; besides... Apart form a few scratches, the car was undamaged.


英语“在某个界面”怎么翻译,sreen前面是用什么介词:in、at、on,为什么...
on表示在具体的某一天或者某天的上下午等, at表示在某个时刻或者瞬间;表示地点时, in表示在某个范围之内, on表示在某个平面上或与一个面相接触,at则表示在某个具体的场所或地点。如

c语言如何写代码实现自动在某个界面输入并自动点击“确定”?
可以通过定时器实现,将代码写入框体,然后触发确定按钮。

乌拉特后旗17198735751: 如何用Safari浏览器一键翻译英文网页成中文 -
务泉地屈: Safari翻译英文网页方法:1、打开Safari浏览器,找打页面顶部的Safari并点击,从弹出的下拉菜单中找到“Safari扩展...”一栏并点击进入下一步.2、进入到Safari的插件页面,找到插件导航栏中的“Gategories”并点击,从下拉列表中找到“...

乌拉特后旗17198735751: 英语“在某个界面”怎么翻译,sreen前面是用什么介词:in、at、on,为什么 -
务泉地屈: 都有可能,分情况而论. 如果是指ppt之类的就用on,e.g., on screen A... 如果指比如screen是某程序里的一个功能,用in, e.g., in the screen method, ... 如果是指实物,可用at, 例如 you can find your thing at the screen over there. 英语不能死学、学死,要活学活用 = )

乌拉特后旗17198735751: oppo翻译快捷键 - oppo键盘翻译功能
务泉地屈: 1. oppo键盘翻译功能1、打开手机,点击【设置】,进入OPPOR15设置主界面.2、... 7. oppo手机翻译英语功能键在哪没有自带的缅文,需要你到软件商店下载第三方的翻...

乌拉特后旗17198735751: 华为手机怎样设置翻译功能 -
务泉地屈: 大家都知道我们的华为手机有很多好用的功能,但是华为手机自带的翻译功能你用过吗?接下来小编就带大家一起看看吧!1.全屏翻译第一个是华为手机的全屏翻译功能,相信很多小伙伴在看英文网站的时候,总有一头雾水的时候,这个时...

乌拉特后旗17198735751: 手机qq浏览器怎么翻译网页?手机哦 -
务泉地屈: 手机qq浏览器有添加翻译的功能.步骤:打开QQ浏览器的应用中心.在应用中心添加翻译功能.打开英文网页.点击右上角的“英文翻译”的应用图标.点击“翻译此网页”,然后你就会发现此网页已经变成了中文.若又想变成英文,点击“取消翻译”即可.

乌拉特后旗17198735751: 怎么把英文界面翻译成中文 -
务泉地屈: 如果支持中文,则一般情况都可以在(option)选项 中设置(language)语言 选择cn-zh 中文,或者 simplified Chinese 简体中文,重启软件即可 如果是浏览器浏览的网页为英文,则可以利用谷歌的整页翻页技术来翻译整个网页.希望能帮到你

乌拉特后旗17198735751: 360浏览器怎么翻译英文网页? -
务泉地屈: 整个网页翻译: 1、打开360浏览器,在浏览器中打开你想浏览的英文网站,选择浏览器上面的翻译三角符号.2、选择第一项,翻译当前网页,就会开始翻译了.3、翻译完后,就可以看到全部是中文了.单个句子翻译: 1、同样选择浏览器上面的翻译,选择第二项翻译文字.2、在弹出的翻译对话框中,将要翻译的英文复制到文本框中,点击下面的翻译.3、翻译完后,翻译的结果就在下面了,很方便的

乌拉特后旗17198735751: 界面英文怎么说 -
务泉地屈: interface和boundar都是界面的意思

乌拉特后旗17198735751: 怎么用输入法进行翻译 -
务泉地屈: 输入法仅供用来输入字符,并无翻译功能.翻译需采用翻译软件如《有道在线翻译》、《百度翻译》、《Google 翻译》等来实现不同语言之间的互译.例如: 多元输入法(多元汉字与图形符号输入法)在《有道在线翻译》网页上直接打出日文【夜明けの冬】和【ポニーテール】.自动翻译结果如下截图所示:

乌拉特后旗17198735751: oppo翻译功能怎么用? -
务泉地屈: OPPO手机语音翻译须在手机应用市场找到这款工具,点击主界面上语音翻译按钮,在页面的下方有中文、English两个按钮.需要把中文语音翻译成英文的时候,我们按钮对着手机说话,工具就会把你的语音自动翻译出来,同样把英文语音翻译成中文的时候,我们点击English按钮对着手机说话,工具就会把你的语音翻译成中文显示出来.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网