赠妇诗三首原文|翻译|赏析_原文作者简介

作者&投稿:菜郝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

赠妇诗三首

[作者] 秦嘉   [朝代] 两汉

【其一】人生譬朝露,居世多屯蹇。

忧艰常早至,欢会常苦晚。

念当奉时役,去尔日遥远。

遣车迎子还,空往复空返。

省书情凄怆,临食不能饭。

独坐空房中,谁与相劝勉。

长夜不能眠,伏枕独辗转。

忧来如循环,匪席不可卷。

【其二】皇灵无私亲,为善荷天禄。

伤我与尔身,少小罹茕独。

既得结大义,欢乐苦不足。

念当远离别,思念叙款曲。

河广无舟梁,道近隔丘陆。

临路怀惆怅,中驾正踯躅。

浮云起高山,悲风激深谷。

良马不回鞍,轻车不转毂。

针药可屡进,愁思难为数。

贞士笃终始,恩义不可属。

【其三】肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。

清晨当引迈,束带待鸡鸣。

顾看空室中,仿佛想姿形。

一别怀万恨,起坐为不宁。

何用叙我心,遗思致款诚。

宝钗好耀首,明镜可鉴形。

芳香去垢秽,素琴有清声。

诗人感木瓜,乃欲答瑶琼。

愧彼赠我厚,惭此往物轻。

虽知未足报,贵用叙我情。

《赠妇诗三首》译文

人生有如清晨露水,居处世上动辄遭难。
忧患艰险时常降临,欢欣愉悦迟来姗姗。
顾念即将奉命出差,离开你啊日益遥远。
派遣帷车迎你归来,空空而去空空而返。
见你书信倍感心伤,面对美食不能下咽。
孤独一人 *** 空房,谁能给我安慰宽勉?
漫漫长夜难以成眠,独自伏枕翻复辗转。
忧思无穷循环无尽,苇席可卷我愁难遣。

《赠妇诗三首》注释

留郡赠妇诗三首:诗题一作赠妇诗三首(《玉台新咏》卷一收录名称),据《诗纪》考证更改此名,诗序为《玉台新咏》收录时所加。
陇西:古称陇山以西为陇西,即今甘肃省一带。
上计:汉郡国每年遣吏人到京师致事,叫做上计。其所遣之吏也叫做上计。计,《玉台新咏》为掾。
寝疾:卧房。还:回,返回。家:指娘家。
获:得,能够。
云尔:语助词。赠诗云尔,即赠诗。
“人生”句:人生好比早上的露水,很快就会消失。
居世:处世生活。屯蹇(jiǎn):《周易》上的两个卦名,都是表示艰难不顺利的意思,所以通常用此语来表示艰难阻滞。
苦晚:苦于来得太晚。
奉时役:即指被派遣以上计吏入京致事,报告当年人口土地财政刑狱等情况。时:通“是”,就是此。
去:离开。尔:你,指徐淑。日:一天一天地。
子:您,指秦嘉的妻子徐淑。
省书:秦嘉派遣车子去接妻子时,曾给徐淑写了一封信,即《与妻徐淑书》。妻子不能回来,也给秦嘉写了一封回信,即《答夫秦嘉书》。省:察看,阅看。书:即指徐淑的《答夫秦嘉书》。凄怆(chuàng):伤感,悲痛。
饭:这里作动词,即吃饭。
劝勉:劝解,勉励。
辗转:屡次翻身,不能入睡。
寻环:即循环,周而复始,比喻愁思无穷无尽。
匪席不可卷:这里是借用《诗经·柏舟》“我心匪席,不可卷也”的成句。“我心匪席,不可卷也”,是说席子可卷,人心不可卷,以此来说明自己的思想意志不可改变。这里的“匪席不可卷”,是说席子可以卷起来,但心的忧思不是席子,是无法卷起来的。这是形容自己的忧思不可解脱。
皇灵:神灵。
荷:担负,承受。荷天禄:享受天赐之福。
少小:指年轻。罹(lí):遭遇。茕(qióng)独:孤独。茕:孤单,孤独。
结大义:指结为婚姻。
念:疑为“今”字之讹。离别:指离家乡赴京师。
款曲:衷肠话,知心话。
道近:是说自己和徐淑所在之地相距道路很近。虽然很近但不能相见,所以说“隔丘陆”。丘:指丘陵;陆:指高平之地。
临路:指起程。惆怅:因失望或失意而哀伤。
中驾:指车在途中。踯躅(zhí zhú):徘徊不进的样子。以上二句是说,临行依恋不舍,心中惆怅,车马在中途徘徊不进。
毂(gǔ):车轮中心的圆木,周围与车辐的一端相接,中有圆孔,用以插轴。车行则毂转。以上二句是“踯躅”的具体描写。 “不回鞍”言意欲前往。“不转毂”言不肯遽行。
针药:针刺和药物。
数:屡次,频繁。以上二句是说,针刺和药物虽然痛于肤,苦于口,因其是治病的,可以常常忍受,愁思连续不断却难以忍受。
贞士:指言行一致,守志不移的人。笃:敦厚,忠实。
恩义:即情谊。不可属:疑为“可不属”。属,同“续”。这句诗似说,恩义岂可不继续呢?
肃肃:速度很快的样子。仆夫:赶车的人。征:行。
锵锵(qiāng): *** 。和铃:古代系在车前横木上的铃叫和铃。
迈:远行,前进。引迈:启程。
顾看:回望。
仿佛:模糊,看不分明。姿:容貌,姿态。形:形象,形体。
遗思:指写信。秦嘉临出发前,又给妻子徐淑写了一封信,题为《重报妻书》。
素琴:没有装饰的琴。以上四句中所提及的宝钗、明镜、芳香、素琴都是秦嘉临行前留赠徐淑的东西。秦嘉的《重报妻书》有云: “问得此镜,既明且好,形观文彩,世所稀有,意甚爱之,故以相与。并致宝钗一双,价值千金,龙虎组履一纲,好香四种各一斤。素琴一张,常所自弹也。明镜可以鉴形,宝钗可以耀首,芳香可以馥身去秽,麝香可以辟恶气,素琴可以娱耳。”
琼瑶(qióng yáo):美玉。这两句是借用《诗经·木瓜》的话。《诗经·木瓜》有云: “投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”“投我以木桃。报之以琼瑶。匪报也,水以为好也。”意思是要拿更好的东西来报答对方。诗人,指《木瓜》的作者。
往物:送去的东西。这两句是说,你过去赠给我的东西很珍贵、很多。我回赠你的东西却很少、很不值钱,对此,我感到很惭愧。这是秦嘉给妻子写诗时说的。
用:以。这两句是说,虽知我这点微薄的礼物不能报答你对我的深思,但可贵的是可以用它来表达我的一点心意。

《赠妇诗三首》相关内容

创作背景作者:佚名  作者秦嘉,曾担任郡上计的职务。他奉命赴京办事,正赶上他的妻子徐淑有病还家。秦嘉由于不能与妻子面别,心中感到无限惆怅,便为他的妻子写了这三首,...

《赠妇诗三首》作者秦嘉简介

秦嘉,字士会,陇西(治今甘肃临洮)人。东汉诗人。桓帝时,为郡吏,岁终为郡上计簿使赴洛阳,被任为黄门郎。后病死于津乡亭。秦嘉赴洛阳时,妻子徐淑因病还家,未能面别。秦嘉客死他乡后,徐淑兄逼她改嫁。她“毁形不嫁,哀恸伤生”(《史通·人物》),守寡终生。秦嘉、徐淑今存的诗文并收辑于严可均《全上古三代秦汉三国六朝文》、逯钦立《先秦汉魏晋南北朝诗》。




暮投石壕村文言文翻译
6. 求杜甫诗三首的原文加翻译望岳暮投石壕村 望岳 杜甫 原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。译文:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。 神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨的黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑...

杜甫诗三首翻译
杜甫,唐代著名诗人,被誉为“诗史上的一座巍峨的山峰”。他的诗歌广泛涉及政治、社会、人生等方面,其深刻的思想和卓越的艺术成就,至今仍为人们所推崇和传颂。在杜甫的诗歌中,有三首诗尤为著名,它们分别是《登高》、《茅屋为秋风所破歌》和《丽人行》。这三首诗不仅在文学史上具有重要地位,也为...

语文必修二杜甫诗三首的第三首是什么,带翻译
<登高> 杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。[译文]风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对...

...肠断萧娘一纸书。”是什么意思_出处及原文翻译_学习力
古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了风流才子多春思,肠断萧娘一纸书。的译文,想了解风流才子多春思,肠断萧娘一纸书。是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。风流才子多春思,肠断萧娘一纸书。是什么意思?风流才子多春思,肠断...

杜甫文言文有哪些
8. 求八上语文杜甫诗三首原文 望岳(杜甫) 岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生层云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。 春望(杜甫) 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 石壕吏(杜甫) 暮...

桃花源记 陋室铭 爱莲说 核舟记 大道之行也 杜甫诗三首 整理
桃花源记陋室铭爱莲说核舟记大道之行也杜甫诗三首整理有原文,原文重点句翻译和字词翻译和课后问题。。。反正是帮我整理一下。。。谢谢全面... 桃花源记 陋室铭 爱莲说 核舟记 大道之行也 杜甫诗三首 整理有原文,原文重点句翻译和字词翻译和课后问题。。。反正是帮我整理一下。。。谢谢全面 展开  我来答 ...

黄世兵诗歌三首(英汉对照) 翻译:齐凤艳
现代诗三首 文\/黄世兵 译\/齐凤艳 Three Modern Poems By\/ Huang Shibing Tr\/ Qi Fengyan 桂花 香喷喷十里,香飘飘十里呀 属于妹妹的嫁期,是一个最纯的日子 一路上有酒味,沟沟坎坎填满唢呐声 桂花村的桂花,成为天底下善良的婆娘 在八月的民间,把傻男人醉倒一片 Osmanthus The fragrance ...

念奴娇杨万里原文及翻译
二、翻译 老夫走,有三个直径、值得长拖衫袖。一道官衔清彻骨,另外有监临主守。主守清风,监督明月,兼管种花柳。登山临水,写两首诗三首。休劝说白日升天,没有人夸金印,斗大悬双肘。再说房子传盛事,三个闲人长寿。拣罢军员,归农押录,致政治诚斋先生。只愁醉了,螺江门外私人酒。三、简介 ...

杜甫诗三首户不会考翻译
进了她家的大门,我忽然发现我的选择是错误的,因为这家不是一般的穷,用来招待客人的不过是一些几乎没有多少米的稀饭,何况他们平时还舍不得吃这些简单的东西。他们告诉我,自从唐军的进攻失败以来,李唐政府就在这一带实行“拉夫政策”,许多人都拿起武器,走上了战场,他们的三个儿子都在邺城防守,...

杜甫诗三首《石壕吏》
我记得我儿子读三年级的时候,中考语文忘写名字,他班上有俩个人没写,但老师没问就随便给他们,而我儿子说那不是他的,他记得自己写的作文,告诉老师,老师不理(当时试卷93分,我儿子98.5),那只能我打电话给语文老师,打不通,再打给班主任说了,但她听我说明情况后,一连说他(我儿子)是不...

五指山市17138821342: 帮忙找这些古诗:《赠妇诗》《白龙窟泛舟寄天台学道者》《思归》《秋日赴闲替》《山中留客》《闺情》《山间客访》《相思》《湩关驿楼》,急用! -
钦邓康氏: 赠妇诗 秦嘉 皇灵无私亲,为善荷天禄. 伤我与尔身,少小罹茕独. 既得结大义,欢乐苦不足. 念当远离别,思念叙款曲. 河广无舟梁,道近隔丘陆. 临路怀惆怅,中驾正踯躅. 浮云起高山,悲风激深谷. 良马不回鞍,轻车不转毂. 针药可...

五指山市17138821342: "别后不知君远近.触目凄凉多少闷."全诗赏析 -
钦邓康氏: 赏析:这是一首别后相思愁绪之词,是作者的早期作品.以代言体(即女性第一人称方式)形式表达了闺中思妇深沉凄婉的离情别绪.全词以景寓情,情景交融,词境委婉曲折、深沉精细而又温柔敦厚. 该句出自宋代文学家欧阳修的《玉楼春·...

五指山市17138821342: 观沧海的词语解释 洪,行,观,志的解释 -
钦邓康氏: 洪:汹涌澎湃的波浪.行:运行——日月的运行. 观:观赏、欣赏. 志:理想.

五指山市17138821342: 妇人与鹜译文是什么 -
钦邓康氏: 农妇与鹜 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜①也,妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也.妇奉之归,治之旬日,创愈.临去,频频颔之.似谢.月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多.妇不忍市之....

五指山市17138821342: 冰心的诗歌原文及赏析 -
钦邓康氏: 纸 船寄母亲我从不肯妄弃一张纸,总是留着——留着, 叠成一只一只很小的船儿, 从舟上抛下在海里.有的被天风吹卷到舟中的窗里,有的被海浪打湿,沾在船头上. 我仍是不灰心的每天的叠着,总希望有一只能流到我要它到的地方去...

五指山市17138821342: 汉文帝即位二十三年 译文
钦邓康氏: 孝文帝从代国来到京城,即位二十三年,宫室、园林、狗马、服饰、车驾等等,什么都没有增加.但凡有对百姓不便的事情,就予以废止,以便利民众.文帝曾打算建造一座高台,召来工匠一计算,造价要值上百斤黄金.文帝说:“百斤黄金相当于十户中等人家的产业,我承受了先帝留下来的宫室,时常担心有辱于先帝,还建造高台干什么呢?”

五指山市17138821342: 《蒹葭》的作者.年代.注释? -
钦邓康氏: 《蒹葭》作者:佚名 年代:先秦 原文:蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.蒹葭采采,白露...

五指山市17138821342: 昨夜西风凋碧树 独上高楼 望尽天涯路的意思
钦邓康氏: 意思是:昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树.我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路.想给我的心上人寄一封信.但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处. 出自宋代词人晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》. 原文如下: 槛菊...

五指山市17138821342: 这句诗词翻译是什么意思 -
钦邓康氏: 风 雨 《诗经》风雨凄凄.① 鸡鸣喈喈.② 既见君子,③ 云胡不夷!④ 风雨潇潇.⑤ 鸡鸣胶胶.⑥ 既见君子, 云胡不瘳!⑦风雨如晦.⑧ 鸡鸣不已. 既见君子, 云胡不喜!【注释】①凄凄:寒凉之意. ②喈:古读如“饥”.“喈喈”鸡...

五指山市17138821342: 谁知盘中餐 粒粒皆辛苦全诗赏析 -
钦邓康氏: 古风二首 / 悯农二首_ [作者] 李绅 [全文] 春种一粒粟,秋成万颗子.四海无闲田,农夫犹饿死. 锄禾日当午,汗滴禾下土.谁知盘中餐,粒粒皆辛苦. 这首诗是写劳动的艰辛,劳动果实来之不易.第一、二句“锄禾日当午,汗滴禾下土”描绘...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网