帮忙翻译一下

作者&投稿:人逄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁帮我翻译一下~

希望长有翅膀,栖于心灵至上,吟唱曲调,无须言表,始终环绕。
这是美国诗人 Emily Dickinson 的名句

Dragon,whatever in China or western worlds, it is also a well-known noun. There are dragons in China. There are dragons in the west, too. However, chinese dragons are only the same name as western dragons. In China, the culture of chinese dragons is a kind of mysterious culture. It represents mystery,auspicious and power. It is an animal of god in ancient times in China and it also the symbol of China. The chinese sons and daughters all call themselves the descendant of dragons. But in the west, dragon represents evil, force and horror. It is a reverse image. However, when the people refer to the dragon, they always think of western dragon. Therefore, when you face to a person who does't know the chinese culture and call yourself the descendant of dragons ,it is understand that the descendant of western dragons easily.
This paper is an article that describes and explains the differences between chinese dragons culture and western dragons culture. It introduces the chinese dragons to the world by camparing with the western dragons ,including the origin , appearance and each connotation of dragons. It makes the world know the chinese dragons culture, deal with the problems and executes the aim of acceding to and developing the culture of chinese dragons.

Dragon, whether in China or in the western world, is a household word. China has a long and western dragons. However, the Chinese dragon and western dragons, just the same name. In China, the Chinese culture is a kind of mysterious provide, represents the mysterious, auspicious, power, it is the god of ancient China and Chinese nation, the national symbol. The children all say oneself are descendants of the dragon. In the west, the dragon is evil, violence and terrorism, is a negative image. However, when people mention dragon, people tend to think of western dragons. Therefore, when you face a don't understand Chinese culture say they are descendants of the dragon, naturally be misinterpreted as western descendants of the dragon.
This is an article explains the differences and provide, based on the Chinese dragon and western dragons compare and contrast, including the origin of dragon shape, and the connotation of the three aspects of western dragons, to clear the boundary of the real world, to introduce Chinese dragon, let the world know China and provide the misunderstanding to China, to provide the Chinese heritage and provide objective.

Dragon, in both China and the noun being that one is widely known in the west world. There is a dragon in China , also there is a dragon in the west. But, the Chinese dragon and the west dragon are only identical on first name only. Dragon culture is that mysterious culture of a kind of , representative work are mysterious in China , China, auspicious sign , authority, it is an ancient magical Chinese beast, and the race who is also the Chinese nation symbolizes that. Chinese sons and daughters all says self is descendants of the dragon. In the west , dragon but be Belial , force , dreadful pronoun,be a reverse side image. While but, people mentions a dragon, people sometimes may think of the west dragon. Therefore, thinking that you are facing a person not knowing about Chinese culture when self is descendants of the dragon, is able to be misunderstood for west descendants of the dragon as a matter of course. The main body of a book the article being a difference be that a piece expounds middle west dragon culture , comparison and the origin contrasting , including a dragon the main body of a book is passed to the Chinese dragon and the west dragon, external form and respective connotation three aspect comparison, comes to distinguish the boundary line being hit by the west dragon , the dragon introducing real China to the world, lets the world know Chinese dragon culture , relieves the misunderstanding to Chinese dragon culture , reaches Smriti and develops and expands Chinese dragon culture purpose

Long, whether in China or in the Western world, is a well-known term. China has a long, long the West has. However, the Chinese dragon and the Western dragon is just the same name on it. In China, the Chinese Dragon Culture is a mysterious culture, represents the mysterious and auspicious, the power, it is the animal in ancient China, and is also the name of ethnic symbol of the Chinese nation. Chinese people have claimed to be descendants of the Dragon. In the West, the dragon is the evil, violence, terror synonymous with a negative image. However, when mention was made of long, people tend to think of the West Long. Therefore, when you in the face of a person does not understand Chinese culture when they are children of the dragon, and naturally will be misinterpreted as the Western dragon.
This article is an interpretation of Chinese and Western cultural differences long article, this article on the Chinese dragon and the Western dragon compare and contrast, including the dragon's origin, appearance and meaning of their three areas of comparison, to draw the dragon in the West line, introduced to the world the real China, a dragon, let the world know the Chinese Dragon culture, the lifting of the Chinese Dragon Culture of misunderstanding, to carry forward the tradition and purpose of the Chinese dragon culture.


刚忙,翻译一下英文?
I was busy just now.

忙用英语怎么说
这句直译为“火中烧很多铁”,即“同时身处多个事件 或工作中”,或者确定同时有很多可能要做的事情,简单来说就是“事情多,很忙”。还可以在irons前加a few \/ several \/ other \/ different 等形容词。I have no time to rest because I have a few irons in the fire.我没时间休息,因为...

有点忙用英语的3种翻译法
a little bit busy

我最近有点忙怎么翻译?
I'm a little busy。表示“我现在有点忙”

请大家帮我一忙,帮我翻译一下司马光的训俭示康
这是司马光《训俭示康》译文,原文你知道吧,那下面是全篇的译文:我本来(出身在)贫寒的家庭,一代一代(都)以清白(的家风)相继承。我生性不喜欢豪华奢侈,从做婴儿(时起),长辈把饰有金银的华美的衣服加(在我身上),(我)总是害羞地扔掉它。二十(岁那年)忝列在(进士的)科名(之中...

帮个忙用日语翻译一下下^_^ 着急~
ストレス発散の方法はいろいろある。たまにカラオケに行って大きな声で歌うのも一つの方法だし、もし、歌うのが好きでなければ、环境の良いところに散歩に出かけるのもいい。他にも、一时(いっとき)これらのプレッシャーを忘れてゆっくり眠るのも一つの方法だ。大学生活のスト...

用英语翻译。帮一下忙
1我需要一位志愿的观众。老师帮一下忙好吗 I need one voluntary audience. Could Mr.xx\/ Missxx give me a hand,please?1掌声鼓励一下 Let’s clap hands for him (or her).三罐饮料,等一会我会请你选中其中的一罐,拿起来举高,等一下。你的选择在我的预料之中。Three cans of drink,...

帮个忙找一下文言文“莫知其丑”的翻译吧! 紧急
译文:南岐这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的居民都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,就有一群小孩妇女围观取笑他,说:“外地人的脖子好奇怪,脖子细小一点也不像我们。”外地人说:“你们在脖子那肿大是得了病,你不去寻找药来祛除...

请忙用中文翻译一下
然后在电影开始前回来。”他们走到银行外面的公交车站并上了公交车。乘车15分钟后他们在一家很大的购物中心下了车。他们进购物中心逛了一个钟头。“弗兰克,你想买什么?”“我想买件衬衫。”弗兰克给自己买了件衬衫,苏买了个书房用的台灯。他们去喝了咖啡,然后回到家,之后去了电影院。

大家一定要帮个忙好好翻译一下啊!非常感激!
Carring in Tangsanzang and followed by three students 西天取经上大路 On the way to fetch lections in the west 一走就是几万里 Such journey takes thousands of miles 什么妖魔鬼怪 Whatever demons and ghosts 什么美女画皮 Whatever evildoers disguised as beauties 什么刀山火海 Whatever ...

岱岳区13348222214: 帮忙翻译一下.英语 -
错腾洛雅: If she wished, she was very happy. Refueling

岱岳区13348222214: 帮忙翻译一下 -
错腾洛雅: go to bed 去睡觉go to the bed 走到床边on the bed 在床上in bed 生病在床,在睡觉,卧床

岱岳区13348222214: 帮忙翻译一下~~~ -
错腾洛雅: All students 用于不需要限定student范围的时候.比如:All students should wear school uniform.All the students 用于有限定条件时.比如:All the students of X School are wearing school unif...

岱岳区13348222214: 帮忙翻译一下(汉译英)
错腾洛雅: 1. It lies in the north of Jiangsu. The mountains are green and the water is clear. The air is fresh. The pollution is less than that in big cities. 2. There are many wide new roads. It is faster to get to other cities. 3. There are many tall buildings on both ...

岱岳区13348222214: 帮忙翻译一下!~(英文翻译)
错腾洛雅: 1 If I were you, I will remove them. 2 If I met Li Hua, I told him. 3 If I have time, I'll help you. 4 He suggested that our class should be divided into five groups. 5 He told us, as if he been there. 6 I hope he can on my side.

岱岳区13348222214: 帮忙翻译一下. -
错腾洛雅: The work location:Peking is last Make collective report the object:Section manager of IS The work job and accomplishment:Be responsible for the company network equipments, server equipmen...

岱岳区13348222214: 请帮忙翻译一下英语 -
错腾洛雅: Let's walk.on and on... 让我们继续走下去...or让我们一直走下去...Earlg Summer 初夏

岱岳区13348222214: 帮忙翻译一下下~~~~ -
错腾洛雅: 原话少了一个on,ory应该是cry:If you need a shoulder to cry on, you can always count on.假如你需要肩膀让你靠着它来哭诉,我是你永远的依靠.——————据说很多男人肩周炎、肩部风湿之类...

岱岳区13348222214: 帮忙翻译一下,谢谢! -
错腾洛雅: Role exchange: the exchange between each department's staff positions, in order to let employees learn to experience perspective-taking thinking. Establish enterprise internal...

岱岳区13348222214: 帮忙翻译一下,谢谢 -
错腾洛雅: 本身这句话有问题,应该是 i just want a shy guy..后面都对.我只想要个内向的男人,他就是那样的男人,是我拥有的男人 或 非我模数 或 只能是我的人...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网