文言文相马

作者&投稿:大叔段 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 可以告诉我《相马》这篇古文的原文和译文吗

秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可以求马者乎?”伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。天下之马者,若

灭若没,若亡若失,若此者绝尘弭辙,臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担纆(读音mo

四声,绳索)薪菜(通‘采’)者,有九方皋,此其于马非臣之下也。请见之。”

穆公见之,使行求马,三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。”使人

往取之,牡而骊(读音li二声,纯黑色的马)。

穆公不说(通‘悦’),召伯乐而谓之曰:“败矣,子所使求马者!色物牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”伯

乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。若皋之所观,天机也,得其精而忘其粗,在其内而忘其

外;见其所见,不见其所不见,视其所视,而遗其所不视。若皋之相者,乃有贵乎马者也。”

马至,果天下之马也。

翻译:秦国国君穆公对伯乐说:“您的年龄大了,你的家族有能相马的人吗?”伯乐回答说:“良马可以从它的

形体相貌筋骨看出来。天下最好的马,若隐若现,似有似无,要相那种无法看见其扬起的尘埃和足迹的马,在下的后辈

都是下等的才能啊,(他们)可以告诉你哪是良马,没能力告诉你哪是天下最好的马。在我曾经一起挑担捡柴的人之中,

有一个叫九方皋的,这个人在相马方面不比我差。您召见他吧。”

穆公召见了他,让他出去找马,三个月后他回来说:“已经找到了,在沙丘(那个地方)。”穆公说:“什么样

的马?”回答说:“黄色的母马。”(穆公)派人去取那匹马,是黑色的公马。

穆公很不高兴,召见伯乐并对他说:“扫兴,您推荐的相马的人!连颜色公母都分不清,还能知道什么马啊?”

伯乐喟然叹息道:“已经到了如此的境界啊!这就是千万个我也无法比的啊。像九方皋他所看见的,是内在素质啊,发

现它的精髓而不管其它,关注它的内在而忘记了它的外表;关注他该关注的,不去注意不该注意的,看见应该看的方面,

(所以)疏忽了他不在意的(方面)。像九方皋这样的相马人,比再好的马还要宝贵啊。”

马到了后,果然是天下最好的马。

感:的确精辟。这些天常在论坛辩论,发现确实很多人就是只看得见表面,不去管实质。特别有一个人,让人哭

笑不得:人虽然很诚恳,却怎么也无法引导他去看事物的本质。还顽固得荒谬。

今天先让他将他说的“价值观”和我说的“世界观”是否是指同一个概念确认清楚,好和他继续辩论,他却说

“烦了”。原来总是他追着我辩论,我因为他说的总是很空泛而避开他,今天终于弄清楚他为什么不得要领而找他辩论,

他却不辩了。

唉!为什么有那么多人不看事物的本质呢?

2. 文言文“九方皋相马”,翻译

秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没有可以派去寻找好马的呢?”

伯乐回答说:“一般的良马是可以从外形容貌筋骨上观察出来的。天下难得的好马,是恍恍忽忽,好像有又好像没有的。这样的马跑起来飞一样地快,尘土不扬,不留足迹。我的子侄们都是些才智低下的人,可以告诉他们识别一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下难得的好马的方法。有个曾经和我一起拿着扁担挑绳打柴的人叫九方皋,他观察识别天下难得的好马的本领决不在我以下,请您接见他。”

秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好马。过了三个月,九方皋回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马。”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看,却是匹纯黑色的公马。秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公马都不知道,他怎么能懂得什么好马不好马呢?”

伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗?这正是他胜过我千万倍乃至无数倍的地方!九方皋他所观察的是马的天赋的内在素质,深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。九方皋只看见所需要看见的,看不见他所不需要看见的;只视察他所需要视察的,而遗漏了他所不需要观察的。像九方皋这样的相马,包含着比相马本身价值更高的道理哩!”

等到把那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果然是一匹天下难得的好马。

3. 《相马》

古文:

秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓可有使求马者乎?”伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也;天下之马者,若减若没,若亡若失,若此者绝尘弭辙。臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与者共担墨薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之 下也,请见之。”

穆公见之,使行求马,三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。” 穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。”使人往取之,牡而骊。穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣,子所使求马者!色物牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”伯乐喟然太息曰:“一至于此乎?是乃其所以千万臣无数者也!若皋之所观,天机也:得其精而忘其 [粗],在其内而忘其外,见其所见,不见其所不见,视其所视,而遣其所不视。若皋之相者,乃有贵乎马者也!”马至,果天下之马也。

翻译文:

秦穆公问伯乐:“您的年岁已高,子孙中有可以派出去寻求天下好马的人吗?”伯乐回答说“一般的好马可以根据形貌筋骨来识别,千里马的体态特征恍惚迷离,很不容易识别,象这样的马,奔跑得非常快,奔跑时不会扬起尘土,也不会留下蹄印。我的子孙都是一般的人才,能够教会他们识别一般的好马,无法教会他们识别天下特出的千里马。我有一个曾在一起扛过东西打过柴草的朋友,叫九方皋。这个人对于马的识别能力不在我之下,请您使他来竭见您吧。”

穆公召见了九方皋,派遣他外出去寻求千里马,三个月后返回禀报说:“已经在沙丘寻得千里马”。穆公问:“是什么样的马?”九方皋回答:“是一匹黄色的母马。” 穆公派人去沙丘取马,却是一匹黑色的公马。他很不高兴,召见伯乐并告诉他:“你所推荐的相马的人真糟糕,连毛色雌雄尚且不能辨别,又如何能够识别千里马呢?”伯乐长长地叹息,道:“竟然到了这种地步了吗?这正是他超过我千万倍还远远不止的地方啊。九方皋所观察到的,是天下的机妙啊。他看到千里马的机妙而忘记其粗略的外表,观察到了千里马的机妙所在而忽略其毛色雌雄,看见了他所应当看见的地方,而没有看见他不必看见的地方。象九方皋这种善于辨别千里马的人,实在有比千里马更宝贵的地方啊!”马取来后,果然是一匹千里马。

4. 【阅读下面文言文,回答下列各题九方皋相马秦穆公谓伯乐曰:“子

(1)本题主要考查点是文言实词的理解.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词.①句意:您的年纪大了.年:年纪,年岁 ②句意:伯乐回答说.对:回答③句意:过了三个月,九方皋回来报告说.同“返”,返回④句意:它果然是一匹天下难得的好马.果:果真(2)本题主要考查点是一词多义.为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语.A句意:只看见所需要看见的.其:代词;竖着他的左膝.其:他的B句意:可以告诉他们识别一般的良马的方法.以:把;不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它.以:按照C句意:天下最好的马.之:的;这有什么简陋呢?之:宾语前置的标志D句意:是匹黄色的母马.中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡(苏轼).而:都是表并列关系故选:D(3)本题主要考查点是对句子翻译.翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换”,具体到某一句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整.①重点词有:使:派句意:你派出去找马的人,马的色泽、公母还不能知道(了解),又能知道什么好马呢(什么是好马呢)?②重点词有:就:靠近句意:把它拿到火上烤.③重点词有:罔不:没有一件不句意:没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态.(4)此题考查的是对文章内容和中心的理解,要想抓住文章的中心,必须从故事入手,我们要先理清故事的大意,感知故事的情节,解答时,需要结合人物的事迹、人物形象、故事主旨和自己的感悟等方面进行思考分析.答案:(1)①年纪,年岁 ②回答 ③同“返”,返回 ④果真(2)D(3)①你派出去找马的人,马的色泽、公母还不能知道(了解),又能知道什么好马呢(什么是好马呢)?②把它拿到火上烤.③没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态.(4)九方皋在相马过程中,忽视次要的因素,使自己的精力集中起来,去抓住千里马的根本特征.(意对即可 1分)启示:要想真正认识一件事物,必须透过现象,抓住事物的本质.。

5. 伯乐相马原文翻译

翻译: 有人卖骏马的人,接连三天早晨立市,没有人知道。

去见伯乐,说:“我有骏马要卖的,比在市场上站了三天,没有人跟他说话。希望你回来后看到的,但是他离开,我请求献一朝的价格。”

伯乐于是返回去看的,但是他离开一天,马价十倍。 原文: 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。

往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”

伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 重点词语: ① 去:临走 ②顾:看 ③于:在 ④比:连接着 ⑤伯乐:有名的善于相马的人 ⑥臣:我 一朝之贾:一天的报酬。

拓展资料: 出处: 汉·韩婴《韩诗外传》卷七:“使骥不得伯乐,安得千里之足。” 韩婴,男,西汉燕(今属河北)人。

文帝时为博士,景帝时至常山王刘舜太傅。武帝时,与董仲舒辩论,不为所屈。

治《诗》兼治《易》,西汉“韩诗学”的创始人,其诗语与齐、鲁大不相同,他推测《诗》之意,杂引《春秋》或古事,与经义不相比附,与周秦诸子相出入,皆引《诗》以证事,而非引事以明《诗》。燕、赵言《诗》皆本于韩婴。

赵子、淮南贲生即其高徒。赵子传蔡谊,三传形成韩诗的王学,食子学和长孙学,学徒甚多。

后人认为他的《诗》学不如《易》学精深,司隶校尉盖宽饶本受《易》于孟喜,见韩《易》两好之,更从受之。




马与兵文言文
往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。 愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 译文 有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,...

变通文言文怎么说
1. 按图索骥文言文翻译 春秋时,秦国有个名叫孙阳的人,善于鉴别马的好坏,他把自己识马的经验写成书,名为《相马经》。 这本书图文并茂地介绍了各类好马,所以人们把孙阳叫“伯乐”。孙阳的儿子熟读了这本书后,以为自己学到了父亲的本领,便拿着《相马经》去找好马。 一天,他在路便看见一只癞蛤蟆,前额和...

古代文言文相的意思是什么意思是什么意思是什么
1. 文言文中的相什么意思 文言文中“相”的意思: 1、相xiàng ①<;动>;仔细看;观察。《订鬼》:“伯乐学相马。” ②<;名>;相貌。《孔雀东南飞》:“儿已薄禄相,幸复得此妇。” ③<;动>;帮助;辅助。《游褒禅山记》:“至于幽暗昏惑而物以相之,亦不能至也。” ④<;名>;帮助别人的人。《季氏将...

伯乐《相马经》有隆颡蛛日文言文翻译
"隆颡蛈日,蹄如累麴"千里马的额角高而幸满,眼睛闪闪发光,四个蹄子又大又端正 一、原文:伯乐《相马经》有“隆颡蛈日,蹄如累麴”之语。其子执《马经》以求马,出见大蟾蜍,谓其父曰:“得一马,略与相同,但蹄不如累麴尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好跳,不堪御也。

九方皋相马文言文原文翻译
九方皋相马文言文原文翻译如下:九方皋相马原文:秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。天下之马者,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担纆薪菜者,曰九方皋,此其于...

我善治马文言文
往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。 愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 译文 有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,...

用伯乐相马典故的文言文
1. 关于伯乐相马的故事 不是文言文啊 传说中,天上管理马匹的神仙叫伯乐。在人间,人们把精于鉴别马匹优劣的人,也称为伯乐。 第一个被称作伯乐的人本名孙阳,他是春秋时代的人。由于他对马的研究非常出色,人们便忘记了他本来的名字,干脆称他为伯乐,延续到现在。 一次,伯乐受楚王的委托,购买能日行千里的骏马。

李公蔚马文言文
1. 翻译文言文:沈宣词尝为丽水令 原文: 沈宣词尝为丽水令。自言家大梁时,厩常列骏马数十,而意常不足。咸通六年,客有马求售,洁白而毛鬣类朱,甚异之,酬以五十万,客许而直未及给,遽为将校王公遂所买。他日,谒公遂,问向时马,公遂曰:“竟未尝乘。”因引出,至则奋眄,殆不可跨,公遂怒捶之,又仆,度...

文言文拓展阅读7年级 上
文言文拓展阅读7年级 上 20 二人相马更度一遭海上鸥鸟曲高和寡诣府归马狐假虎威画鬼容易,画犬马难画蛇添足的答案不要翻译超级急快啊... 二人相马 更度一遭 海上鸥鸟 曲高和寡 诣府归马 狐假虎威 画鬼容易,画犬马难 画蛇添足的答案 不要翻译超级急 快啊 展开  我来答 ...

九方皋相马文言文原文翻译及寓意
九方皋相马文言文原文翻译及寓意如下:九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质。九方皋相马原文 秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。天下之马者,若灭若没,...

盘县19764586231: 文言文:《二人相马》 -
辛芬亮菌: 伯乐教二人相马,相与之简子厩观马.一人举

盘县19764586231: 文言文《伯乐相马》 -
辛芬亮菌: 伯乐教二人相马,相与之简子厩观马.一人举马,其一人从后而循之,三抚其尻而马不,此自以为失相.其一人曰:“子非失相也,此其为马也,肩而肿膝.夫马也者,举后而任前,肿膝不可任也,故后不举.子巧于相马而拙于任肿膝

盘县19764586231: 伯乐之子相马文言文 -
辛芬亮菌: 1. 伯乐之子相马原文及翻译原文: 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也.马之千里者,一食或尽粟一石.食马者不知其能千里而食也.是马也,虽有千...

盘县19764586231: 《相马》 -
辛芬亮菌: 古文: 秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓可有使求马者乎?”伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也;天下之马者,若减若没,若亡若失,若此者绝尘弭辙.臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也.臣有所与者共担墨薪菜者,有九...

盘县19764586231: 有谁知道文言文《人有卖骏马者》的译文?! -
辛芬亮菌: 一、译文:有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬.这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,我接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去...

盘县19764586231: 文言文 按图索骥 翻译 -
辛芬亮菌:[答案] 按图索骥 (成语故事)附英文翻译 [size=4][color=blue][b]春秋时候[/b][/color][/size],秦国有个叫孙阳的人,擅长相马,无论什么样的马,他一眼就能分出优劣.他常常被人请去识马、选马,人们都称他为伯乐(“伯乐”本是天上的星名,据说负责管...

盘县19764586231: 文言文“九方皋相马”,翻译 -
辛芬亮菌: 《九方皋相马》(译文) 秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没有可以派去寻找好马的呢?” 伯乐回答说:“一般的良马是可以从外形容貌筋骨上观察出来的.天下难得的好马,是恍恍忽忽,好像有又好像没有的.这样的马...

盘县19764586231: 伯乐相马这篇古文作者是谁?原古文是什么 -
辛芬亮菌: 伯乐相马: 传说中,天上管理马匹的神仙叫伯乐.在人间,人们把精于鉴别马匹优劣的人,也称为伯乐. 第一个被称作伯乐的人本名孙阳,他是春秋时代的人.由于他对马的研究非常出色,人们便忘记了他本来的名字,干脆称他为伯乐,延续...

盘县19764586231: 文言文断句 九方皋相马 -
辛芬亮菌: 《九方皋相马》出自《列子·说符》.寓指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑.

盘县19764586231: 伯乐相马,燕昭王千金买千里马骨,九方皋相马,王亥驯马的文言文及其翻译 -
辛芬亮菌: 伯乐相马 传说中,天上之神曰伯乐治马.以人间,人以善相马优劣之人,亦曰伯乐.为首之人本名孙阳伯乐,其为春秋时之人.以其善马之论甚佳,人遂忘其本字,可称伯乐,延及于今.一次,伯乐受楚之属,买能日行千里之马.伯乐向楚王说...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网