晏子谏诛颜邓聚文言文

作者&投稿:之洪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文:晏子谏诛颜邓聚译文

春秋时。一天,齐景公到昭华池打猎。颜邓聚负责管猎获的鸟。一不注意,鸟逃走了。景公大怒,要杀颜邓聚。晏子说:“说起来邓聚有四宗死罪,我请求主公让我一一说出来后再杀他。”景公说:“你说罢。”晏子说:“邓聚为我主公管鸟却让鸟逃走了,是一宗罪;使我主君因为鸟的缘故而杀人,是二宗罪;让四周的诸侯听说这件事,认为我主君重鸟而轻士大夫,是三宗罪;让天子听到这件事,必将贬谪我主君,就危害社稷(国家、齐侯的统治),还有可能断宗庙的香火,是四宗罪。有这四宗罪,所以应当杀无赦,臣下请主公杀了他。”景公说:“别说了,这是我的过错了,希望先生替我去向颜邓聚道歉!”

《诗经》上说“邦之司直。”晏子就是国家的主持正义的人。

2. 晏子谏景公文言文翻译

齐景公在位的时候,下雪下了几天不放晴。景公披着用狐狸褪下白色的皮毛缝制的皮衣,坐在朝堂一旁台阶上。晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:“奇怪啊!雪下了几天,但是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己饱却知道别人的饥饿,自己温暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦。现在君王不知道了。”景公说:“说的好!我明白你的教育了。”于是命人发放皮衣、发放粮食,给那些挨饿受冻的人。命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名。已有职业的人发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食。孔子听到后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政。”

是这个吗????

3. 晏子谏齐景公的文言文的翻译

晏子谏杀烛邹

景公好弋,使烛邹主鸟,而亡之。公怒,诏吏杀之。晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士,是罪三也。”数烛邹罪已毕,请杀之。公曰:“勿杀,寡人闻命矣。”

注:①齐景公,姓姜,名杵臼,春秋时代齐国的国君。②烛邹,齐景公的臣仆。③弋(yì):将绳子系在箭上射。

齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了。景公大怒,诏告官吏杀掉他。晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:“可以”。于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视士人,是第三条罪。”把烛邹的罪状列完了,晏子请示杀了烛邹。景公说:“不要杀了,我明白你的指教了。”

4. 文言文翻译

晏子谏齐景公 景公在位时,连下三天雪还不放晴。

景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷。”

晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱却知道别人的饥饿,自己穿暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦。

现在君王不知道别人了。”景公说:“说得好!我听从您的教诲了。”

便命人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名。

士人已任职的发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食。孔子听到后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政。”

5. 晏子谏杀烛邹,文言文翻译

译文

齐景公喜欢捕鸟。有一次,他捕到了一只漂亮的鸟,就命令烛邹管理鸟。不久,鸟逃跑了。齐景公气坏了,决定亲手杀掉他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状然后杀掉他。”于是召见烛邹,在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。烛邹的罪已经列举结束,请杀死烛邹。”景公说:“不用处死了.我明白你的指教了。”

6. 晏子谏杀烛邹文言文问题

1:奴隶(封建)社会,等级森严。春秋之时,虽“礼乐崩坏”,但礼乐制度中鼓吹的宗法制度和君权、族权、夫权、神权等并未削弱,相反却得到了巩固和加强。在君王盛怒之时,“谏”要讲究策略。表面上看(晏子)是在数烛邹之罪,实际上是婉转迂回地进谏。

2:晏子没有从正面指责齐王,表面上看是在斥责烛邹,其实是在说齐景公只因为逃了鸟就杀人。 从维护齐王的根本利益出发,顺着他的话进行劝谏,列出烛邹的三条罪状,不使齐景公在群臣面前失去面子,且非常婉转迂回,指出枉杀无罪之人的荒唐行径将会带来严重后果,从而达到劝谏的目的。正话反说,齐景公当然明白(既有了面子、又有台阶下)。故而齐景公满意地说“寡人闻名矣”,放了烛邹。由此可以看出晏子机智有策略。

7. 古文晏子谏杀烛邹

主要内容

齐景公因为烛邹没管好鸟而要杀他,晏子给烛邹列举了三条罪状,并要求齐景公杀掉他。但齐景公听了晏子的话后却改变了主意,饶了烛邹。本文生动的体现了晏子的说服技巧

原文

齐公好弋,使烛邹主鸟,而亡之。公怒,诏吏杀之。晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故而杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士,是罪三也。”数烛邹罪已毕,请杀之。公曰:“勿杀,寡人闻命矣。”

译文

齐景公喜欢射鸟,派烛邹负责养鸟而鸟逃掉了。齐景公发怒,命令官吏杀死他。晏子说:“烛邹的罪有三条,请允许我把罪行一条一条列举给他听然后再处死他。”齐景公说:“可以。”于是叫烛邹来,在齐景公面前列举他的罪行,说:“烛邹!你负责替我们国君养鸟却把鸟丢掉了,这是罪行之一;致使我们国君由于鸟的缘故处死人,这是罪行之二;致使各诸侯国听到这件事,都认为我们国君看重鸟而轻视人才,这是罪行之三。”晏子列举烛邹罪行完了,请齐景公处死他。景公说:“不要处死了!我明白你的指教了!”

寓意

晏子没有从正面指责齐王,而是从维护他的根本利益出发,顺着他的话进行劝谏,列出烛邹的三条罪状,指出枉杀无罪之人的荒唐行径将会带来严重后果,从而达到劝谏的目的,由此看出晏子机智有策略。

揭露统治者重鸟轻人的残暴本质,颂扬晏子的机智、正直。

人与人交流需掌握适当技巧,在劝诫指正别人时也应做到趋利避害。

使:派。 是:这。 故:原因。 景公:姓姜,名杵臼,春秋时代齐国的国君。 好:喜欢。 弋:(yì)将绳子系在箭上射,是古代一种射鸟的方法。此处指捕鸟。 烛邹:齐景公的一个臣仆。 主:掌管,负责。 诏:诏书,皇上的命令或文告。这里指下令。 数:责备。 轻:轻视,把……看轻。 闻命:接受教导。 亡:丢失,逃跑。 以(以吾君重鸟):认为 以(以轻士):而 以(以其罪而杀之):按照 士:商、西周、春秋时最低级的贵族阶层。 前:前面。 毕:完毕。 命:教导。 而:1、却 。2、再。 汝:你 谏:劝告




文言文:晏子谏诛颜邓聚译文
一不注意,鸟逃走了。景公大怒,要杀颜邓聚。晏子说:“说起来邓聚有四宗死罪,我请求主公让我一一说出来后再杀他。”景公说:“你说罢。”晏子说:“邓聚为我主公管鸟却让鸟逃走了,是一宗罪;使我主君因为鸟的缘故而杀人,是二宗罪;让四周的诸侯听说这件事,认为我主君重鸟而轻士大夫,...

晏子谏诛颜邓聚文言文
春秋时。一天,齐景公到昭华池打猎。颜邓聚负责管猎获的鸟。一不注意,鸟逃走了。景公大怒,要杀颜邓聚。晏子说:“说起来邓聚有四宗死罪,我请求主公让我一一说出来后再杀他。”景公说:“你说罢。”晏子说:“邓聚为我主公管鸟却让鸟逃走了,是一宗罪;使我主君因为鸟的缘故而杀人,是二宗罪;让四周的诸侯听说...

卧龙区18497073861: 文言文:晏子谏诛颜邓聚译文 -
经刘力杜: 春秋时.一天,齐景公到昭华池打猎.颜邓聚负责管猎获的鸟.一不注意,鸟逃走了.景公大怒,要杀颜邓聚.晏子说:“说起来邓聚有四宗死罪,我请求主公让我一一说出来后再杀他.”景公说:“你说罢.”晏子说:“邓聚为我主公管鸟却让鸟逃走了,是一宗罪;使我主君因为鸟的缘故而杀人,是二宗罪;让四周的诸侯听说这件事,认为我主君重鸟而轻士大夫,是三宗罪;让天子听到这件事,必将贬谪我主君,就危害社稷(国家、齐侯的统治),还有可能断宗庙的香火,是四宗罪.有这四宗罪,所以应当杀无赦,臣下请主公杀了他.”景公说:“别说了,这是我的过错了,希望先生替我去向颜邓聚道歉!” 《诗经》上说“邦之司直.”晏子就是国家的主持正义的人.

卧龙区18497073861: 要《晏子进谏》文言文全文翻译 -
经刘力杜: 【原文】 齐有得罪于景公者,公大怒,缚置殿下,召左右肢解之:“敢谏者诛.”晏子左手持头,右手磨刀,仰而问曰:“古者明王圣主肢解人,不知从何处始?”公离席曰:“纵之,罪在寡人.” 时景公烦于刑,有鬻踊者.〔踊,刖者所用...

卧龙区18497073861: 晏子进谏 全文翻译 -
经刘力杜: 原文:齐有得罪于景公者,景公大怒,缚置之殿下,召左右肢解之,敢谏者诛.晏子左手持头,右手磨刀,仰而问曰:“古者明王圣主其肢解人,不审从何肢解始也?”景公离席曰:“纵之,罪在寡人.” 译文:有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论.晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:"古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀 "景公立刻站起身说:"放了他吧,这是寡人的错."

卧龙区18497073861: <<晏子进谏>>文言翻译 -
经刘力杜: 【译文】 有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论.晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他吧,这是寡人的错.”景公时,刑律条文繁多.有一天景公出游见有卖踊(被砍去一脚的罪犯所穿的鞋)的.景公就问晏子:“贤卿住的地方靠近市集,可知道踊贵还是普通鞋子贵?”晏子答:“踊贵.”景公突然有所领悟,于是下令废除刖刑(砍去罪犯一脚的刑法).

卧龙区18497073861: 晏子犯颜直谏,的译文和注释, -
经刘力杜: 晏子犯颜直谏 阅读下面一段文言文,完成1—6题. 梁丘据死,景公召晏子而告之曰:“据忠且爱我.我欲丰厚其葬,高大其垄.”晏子曰:“敢问据之忠且爱于君者,可得闻乎?”公曰:“吾有喜于玩好,有司未能我具也,则据以其所有共...

卧龙区18497073861: 文言文翻译<晏子进谏> -
经刘力杜: 晏子谏齐景公 景公在位时,连下三天雪还不放晴.景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上.晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷.”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了.晏子说:...

卧龙区18497073861: 晏子谏政的原文及翻译 -
经刘力杜: 【译文】齐景公探视小鸟,看到小鸟很弱就回来了.晏子听到这件事,不等景公召请就入宫,看到景公担心得都出汗了.晏子就问:“国君为何如此啊?”景公说:“我去看小鸟,小鸟十分瘦弱,所以我就回来了.”晏子在殿北徘徊了一阵子,就再拜而祝贺道:“我们的国君具备圣王之道了.”景公不解地问:“寡人只是去看小鸟,小鸟太弱,就回来了.这就符合圣王之道,是什么原因呢?”晏子回答:“国君去看小鸟,小鸟弱,所以国君回来了,这就是爱护弱者啊!我们的国君仁爱禽兽尚且如此,何况是对人呢?这就是圣人之道.” 祝你好运!

卧龙区18497073861: 古文:晏子谏因鸟杀人 -
经刘力杜:[答案] 景公好弋,使烛邹主鸟,而亡之.公怒,诏吏杀之.晏子日: “烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之.公曰:“可”于是召而数之公前曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟...

卧龙区18497073861: 有关晏子的古文有哪些? -
经刘力杜: 关于晏子的古文晏子谏齐景公施仁政 景公探爵,弱故反之.晏子闻之,不待请而入,见景公汗出惕然.晏子曰:“君胡为者也?”景公曰:“我探爵,弱故反之.”晏子逡巡北面,再拜而贺曰:“吾君有圣王之道矣.”景公曰:“寡人入探爵...

卧龙区18497073861: 关于晏子机智善辩的文言文 -
经刘力杜: 晏子使楚,楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入;今臣使楚,不当从此门入.”傧(bīn )者更道,从大门入.见楚王.王曰:“齐无人耶?使子为使.”晏子对曰:“齐之临淄(zī )三百闾...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网