东野毕之马失翻译

作者&投稿:潮溥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
<东野毕之马失>译文~

翟王子羡臣于景公(1),以重驾(2),公观之而不说也。嬖人婴子欲观之(3),公曰:“及晏子寝病也。”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺。晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之,请使之示乎(4)?”晏子曰:“驾御之事,臣无职焉。”公曰:“寡人一乐之,是欲禄之以万钟,其足乎(5)?”对曰:“昔卫士东野之驾也(6),公说之,婴子不说,公曰不说(7),遂不观。今翟王子羡之驾也,公不说,婴子说,公因说之;为请,公许之,则是妇人为制也。且不乐治人,而乐治马,不厚禄贤人,而厚禄御夫(8)。昔者先君桓公之地狭于今(9),修法治,广政教,以霸诸侯。今君,一诸侯无能亲也(10),岁凶年饥(11),道途死者相望也。君不此忧耻,而惟图耳目之乐,不修先君之功烈(12),而惟饰驾御之伎,则公不顾民而忘国甚矣(13)。且诗曰:‘载骖载驷,君子所诫(14)。’夫驾八,固非制也(15),今又重此,其为非制也,不滋甚乎!且君苟美乐之,国必众为之,田猎则不便,道行致远则不可,然而用马数倍(16),此非御下之道也。淫于耳目,不当民务(17),此圣王之所禁也。君苟美乐之,诸侯必或效我,君无厚德善政以被诸侯,而易之以僻,此非所以子民、彰名、致远、亲邻国之道也(18)。且贤良废灭,孤寡不振,而听嬖妾以禄御夫以蓄怨(19),与民为雠之道也。诗曰:‘哲夫成城,哲妇倾城(20)。’今君不免成城之求(21),而惟倾城之务,国之亡日至矣。君其图之!”公曰:“善。”遂不复观,乃罢归翟王子羡,而疏嬖人婴子。
(1) 孙星衍云:“翟王之子名羡。”

(2) 卢文弨云:“‘以’下似当有‘干景公’三字。” ◎苏舆云“‘干’‘于’形近,此疑传写者误以‘干’为‘于’,遂谬加‘臣’字于上耳。‘臣’字当衍,卢臆增,未可从。” ◎于鬯云“‘驾’下当有‘八’字,盖即因‘公’字上首正‘八’字,传写脱去一‘八’字耳。下文云‘夫驾八固非制也,今又重此,其为非制不滋甚乎’,则此文作‘以重驾八’显甚。重驾八者,即驾八而又重之,谓十六马也。第曰‘以重驾’,则义不白。”

(3) 孙星衍云:“婴子,景公之妾也。”

(4) 陶鸿庆云:“‘乎’当为‘子’字之误,故晏子曰‘驾御之事,臣无职焉’。” ◎则虞案:示,犹置也,陈也,使翟王子羡陈之,作“乎”义通。

(5) 陶鸿庆云:“‘一’疑为‘美’之坏字,下文云‘且君苟美乐之,国必众为之’,又云‘君苟美乐之,诸侯必或效我’,并其证。” ◎则虞案:黄本上方校语云:“‘是’下疑脱‘以’字,”非也。如有“以”字,与“其足乎”语气不合。“是”字恐衍文。归有光评点本自“欲”字截读,义亦通。

(6) 孙星衍云:“卫国之士姓东野,荀子哀公篇:‘定公问于颜渊曰:“东野子之善驭乎?”’又曰:‘东野毕之马失,’未知即其人否。”

(7) 卢文弨云:“‘曰’讹。” ◎黄以周云:“‘曰’字误。元刻本作‘因’。” ◎则虞案:黄说非是。元刻本作“曰”,不作“因”,作“因”者,吴勉学本如是。活字本、嘉靖本、绵眇阁本、子汇本、凌本、杨本皆作“曰”,不作“因”,以文气观之,作“曰”者意自顺。“公曰不说”者,非实不说,因婴子之不说而诡称曰不说;下云“公因说之”,公初不悦,因婴子而说之,为请厚禄而许之,故用“因”字,义各有当,情意自见。此“曰”字非讹。

(8) 则虞案:此句有二读:杨慎、归有光自“御”字截;凌本自“夫”字截,是也。下云“以禄御夫以蓄怨”是“御夫”连文之证。

(9) 孙星衍云:“‘狭’当为‘陕’,说文‘隘也,’玉篇‘陕’作‘狭’。”

(10)则虞案:自“君”字逗,“一”疑衍文。

(11)黄以周云:“‘饥’当从元刻作‘饥’。” ◎则虞案:活字本、杨本、凌刻、归有光评本、吴本、指海本皆作“饥”。

(12)则虞案:黄本“先君”作“先王”。

(13)则虞案:上下文皆称“君”,不称“公”,此“公”字当为“君”字之误。

(14)孙星衍云:“小雅采菽之诗,‘诫’作‘届’,笺:‘极也。’按:当从此。说文:‘诫,敕也。’” ◎王念孙曰“按孙说非也。晏子引诗亦作‘届’,今作‘诫’者,俗音乱之也。‘届’者,至也,‘君子所届’者,君子至也,‘所’,语词耳。(说见释词。按‘君子’,谓来朝之诸侯也。郑笺:‘届,极也,诸侯将朝王则骖乘,乘四马而往,此之服饰,君子法制之极也。’与诗意不合。)若改‘届’为‘诫’,而训为诫敕,则其不可通者有二:‘届’字以由为声(‘由’古,‘块’字,于古音属至部),于古音属至部,其上声则为旨部,其入声则为质部。诗中用‘届’字者,小雅节南山与‘惠’、‘戾’、‘阕’为韵,小弁与‘嘒’‘淠’‘寐’为韵,采菽与‘淠’、‘嘒’、‘驷’为韵,大雅瞻?与‘疾’为韵。以上与‘届’为韵之字,古音皆在至部。若‘诫’字则以‘戒’为声,于古音属志部,其上声则为止部,其入声则为职部。诗中用‘戒’字者,小雅采薇与‘翼’、‘服’、‘棘’为韵,大田与‘事’、‘耜’、‘亩’为韵,大雅常武与‘国’为韵,易震象传与‘得’为韵,楚辞天问与‘代’为韵。以上与‘戒’为韵之字,古音皆在志部。此两部之音,今人读之相近,而古音则绝不相通,至于老庄诸子,无不皆然。此非精于三代两汉之音者,固不能辨也。今改‘届’为‘诫’也,则与‘淠’‘嘒’、‘驷’之音不协。此其不可通者一也。下文云:‘夫驾八,固非制也,今又重此,其为非制也,不滋甚乎。’是晏子之意,谓古之诸侯所驾不过四马,今驾八则非制矣,况又倍之乎。故引诗‘载骖载驷’云云以谏也。若云‘载骖载驷,君子所诫’,则三马、四马亦当诫矣,三马四马当诫,则诸侯但可驾两马矣,岂其然乎!此其不可通者二也。检王伯厚诗考所载异字。曾无‘君子所诫’之文,盖伯厚所见本尚未误作‘诫’也,乃反以子书中之误字为是,而以经文为非,见异思迁而不顾其安,是惑也。” ◎苏舆云:“王说是。马瑞辰释诗引此,遂据以为假借字,殆不然欤!”

(15)则虞案:“八固非制也”者,谓古无此制也。夏制,天子始六马,荀卿言“六马仰秣”,公羊言“天子驾六”,白虎通言天子之马六,示有事于天地四方。盖言夏制也。商周损之以四,商颂“八鸾枪枪”,诗车攻、吉日“四牡庞庞”,“四牡孔阜”,皆天子之事也。后世又复用六马。史记称始皇以水数制乘六马,西京赋“天子驾雕轸六骏”,是后世之制亦无八马,故曰非制。

(16)则虞案:诸侯之大夫,大事驾四,诗采虬言方叔,曰“乘其四骐”,四牡言使臣,曰“四牡騑騑,不嫌与天子诸侯同数。惟天子乘龙,诸侯乘騋,大夫乘驹,是其异耳。大夫小事驾二,左襄二十七年传“陈成子以乘车两马赐颜涿聚之子,晏子解右骖以遗越石是也。此云“国必众为之”者,言大夫以上皆效之用十六马也。“用马数倍”者,言大夫四马,今用十六马,则增马四倍,故云。

(17)张纯一引墨子非命中篇“昔者三代之暴王,不缪其耳目之淫,不顾其国家百姓之政”,义同。

(18)陶鸿庆云:“‘远’下疑脱‘人’字。”

(19)刘师培校补云:“‘以’疑‘此’讹。” ◎陶鸿庆云“‘蓄怨’上当有“此所”二字,上文云‘此非所以子民、彰名、致远、亲邻国之道也’,词有反正,而文例正同。”

(20)孙星衍云:“大雅瞻?之诗。” ◎则虞案:晏子春秋引诗与毛诗多合,说已见前。鲁诗‘哲’作‘悊’,列女传、汉书谷永传引瞻?皆作‘悊’,此作‘哲’,亦毛诗文。

(21)卢文弨云:“元刻作‘免’,疑是‘克’误。” ◎黄以周引俞樾说云:“‘免’疑作‘勉’。” ◎则虞案:活字本、嘉靖本、吴刻本皆作“免”,吴勉学本、子汇本、杨本、凌本、归评本、皆作为“思”。作“思”义亦通。

我没有这本书啊!! 给你翻译行不? 原文】定公问于颜渊曰:“东野子之善驭乎?”颜渊对曰:“善则善矣!虽然,其马将失。”定公不悦,入谓左右曰:“君子固谗人乎!”三日而校来谒,曰:“东野毕之马失,两骖列,两服入厩。”定公越席而起曰:“趋驾召颜渊!”颜渊至。定公曰:“前日寡人问吾子,吾子曰:‘东野毕之驭,善则善矣!虽然,其马将失。’不识吾子何以知之?”颜渊对曰:“臣以政知之。昔舜巧于使民,而造父巧于使马。舜不穷其民,造父不穷其马,是以舜无失民,造父无失马也。今东野毕之驭,上车执辔,衔体正矣;步骤驰骋,朝礼毕矣;历险致远,马力尽矣。然犹求马不已,是以知之也。”定公曰:“善!可得少进乎?”颜渊对曰:“臣闻之,鸟穷则啄,兽穷则攫,人穷则诈。自古及今,未有穷其下而能无危者也。”【译文】鲁定公问颜渊说:“东野子善于驾驭马车吗?”颜渊回答说:“善于倒是善于,虽然善于,但他的马会跑失。”鲁定公很不高兴,进入内室后对左右的人说:“君子也会说别人的坏话呀!”三天后一校尉来拜见鲁定公,说:“东野毕的马跑失了,车两旁套马的缰绳断裂了,有两匹马回厩了。”鲁定公从席位上站起来说:“快驾车去接颜渊。”颜渊来到,鲁定公问:“前天我问先生,先生说:‘东野毕驾驭马车,善于倒是善于,虽然善于,但他的马会跑失。’不知道先生是怎么样知道的?”颜渊回答说:“臣是根据政事知道的。从前舜很巧妙地使用人民,而造父很巧妙地使用马匹。舜不把人民逼到尽头,造父也不把马逼到尽头,所以舜手下没有逃跑的人民,造父手下没有逃跑的马匹。如今东野毕的驾驭,上车就拉紧马辔头,马衔口安排得很正;开步就驰骋很快,朝廷的规范是达到了,历尽艰险到达很远的地方,马的力量用尽了,可是还要要求马不停地跑,我根据这些就知道马会跑失。”鲁定公说:“说得很好。还可以再说一点吗?”颜渊回答说:“臣听说:鸟被逼到尽头就会啄人,兽被逼到尽头就会抓人,人被逼到尽头就会欺诈别人。从古到今,还没有把自己手下人逼到尽头而自己不危险的。” 【说明】本节紧接上节,鲁定公是鲁哀公的父亲,颜渊是孔子的学生,从这段对话来看,鲁定公还算比较明智的,知道颜渊说的是对的后,立即趋驾召颜渊,不耻下问,向颜渊请教,而鲁哀公呢?一开始问怎样选取人才,孔子回答后,他居然顾左右而言舜的帽子问题,然后他又说自己对哀、忧、劳、惧什么都不知道,当孔子告诉他后,他又问起了腰带、礼帽等对仁爱有益处吗这种非常愚蠢的话。仁爱是人的心理问题,而腰带、礼帽是人的外表装扮问题,怎么能混为一谈呢?颜渊的回答中,实际上就含有一种宽容的意思,孔子、孟子对这个问题也有论述,即要对人民先进行教育,让人们知道法律法规,如果人们知道了还要违反,那么才可以进行惩罚。如果人们根本不知道有这么一条法律法规,而要对违反的人进行惩罚,那就是陷害人民。而被陷害的人,被逼到尽头的人,当然也就会采取非法手段了。马都如此,况且人乎?!本篇借孔子的对话,表明了孔子对人的认识,孔子所说的五种人,仅是一个简单的概括,其实孔子对人的认识,在《论语》中有更多描述,荀子在前面的篇章中也有很多描述,所以本篇的重心还是在鲁哀公身上,象这样一个庸人,居然还掌管着一个国家,真是“哀”呀! 作品原文 西南山水,惟川蜀最奇。然去中州(1)万里,陆有剑阁栈道(2)之险,水有瞿唐滟滪(3)之虞。跨马行篁竹间,山高者累旬日不见其颠际,临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之掉栗。水行则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。其难至如此,故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。 天台(4)陈君庭学,能为诗,由中书左司掾(5)屡从大将北征有劳(6),擢四川都指挥司照磨(7),由水道至成都。成都,川蜀之要地,杨子云、司马相如、诸葛武侯(8)之所居。英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺饮射、赋咏歌呼之所,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。 越三年,以例自免归,会余于京师。其气愈充,其语愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣。余甚自愧。方余少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。及年壮可出,而四方兵起(9),无所投足。逮今圣主兴(10)而宇内定,极海之际,合为一家,而余齿已加耄矣(11),欲如庭学之游,尚可得乎?然吾闻古之贤士若颜回、原宪(12),皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者,此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉。苟有所得,则以告余,余将不一愧而已也。[1] 编辑本段注释译文作品注释 (1)中州:泛指中原。 (2)剑阁栈道:剑阁,在四川省北部,剑门关矗立县北,自古以“剑门天下险”闻名,为自秦入蜀的要道。栈道,又名“阁道”、“复道”等,古代在川、陕、甘、滇诸省境内峭岩陡壁上凿孔架桥连阁而成的一种道路。 (2)瞿塘滟滪:瞿塘,瞿塘峡,一称巫峡,长江三峡之一,在四川奉节与巫山县之间,长八公里,江面最狭处仅百余米,江流湍急,山势险峻,号称“天埑”。滟滪,滟滪堆,俗称“燕窝石”,瞿塘峡口江心突起的礁石,旧时为长江三峡著名险滩。 (4)天台:县名,今属浙江省。 (5)中书左司掾(yuàn院):明初中书省左司的属官。中书左司领吏、户、礼三部,任监督稽核之责。 (6)丛大将北征:明初为了统一北方,对付退居漠北的蒙元残余势力,屡遣大将如徐达、常遇春、李文忠、冯胜、邓愈、汤和等北征。陈庭学曾经从军。 (7)擢:升迁。都指挥司照磨:明代于每一行省设指都指挥使司,掌一省军政,照磨为其属官。 (8)杨子云:即扬雄,西汉文学家,字子云,蜀郡成都人。司马相如:西汉辞赋家,字长卿,蜀郡成都人。诸葛武侯:即诸葛亮,三国蜀汉丞相,封武乡侯,故称。 (9)四方兵起:指元末群雄并起。 (10)圣主兴:指朱元璋建立明朝。 (11)齿:指代年龄。耄(mào冒):老。《礼记·曲礼上》:“八十、九十曰耄。”《盐铁论·孝养》:“七十曰耄。” (12)颜回、原宪:都是孔子弟子。颜回,鲁人,字子渊,孔子称赞他说:“贤哉回也!一箪食、一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”原宪,字子思。《史记·促尼弟子列传》:“孔子卒,原宪遂亡在草泽中。子贡相卫,而结驷连骑,排藜藿入穷阎,过谢原宪。宪摄敝衣冠见子贡。子贡耻之,曰:‘夫子岂病乎?’原宪曰:‘吾闻之,无财者谓之贫,学道而不能行者谓之病。若宪,贫也,非病也。’子贡惭,不怿而去。”[1] 作品译文 我国西南一带的山水,只四川境内最为奇特。但那里与中原一带相距万里之遥,陆路上有剑阁、栈道之类的险阻;水路上有瞿塘峡、滟濒滩之类的忧虑。骑着马走,沿路层层竹林遮蔽高山,连续十来天,仰头看不到山顶;登上高处往下俯瞰,绝险的山谷有几万尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,肝胆颤抖。乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波涛险恶,漩涡诡异,船只一旦稍微失去控驭,偏离航道仅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂饱了江中鱼鳖之腹,通往四川的道路艰难到这种地步。因此,不是做官出仕富有财力的人不能前往游历;不是天生富有文才的人,即使游览了也无所得;不是身壮体强的人,大多老死在那里。喜欢寻奇探胜的人因而心存憾恨。 天台名士陈庭学君,会写诗。他由中书左司掾,屡次随从大将北征,颇有功劳,升任四川都指挥司照磨,从水路到了成都。成都,是四川的要地,扬雄、司马相如、诸葛亮等名人生活过的地方。入川后,凡是英雄俊杰争战攻取、驻扎戍守的遗迹,诗人文土游览登临、饮酒射投、赋诗咏诗、歌唱呼啸的处所,庭学没有不去游历观览的。他既经游览,就必定写诗抒发感受,来记写那景物时世的变迁。于是他的诗歌愈加工妙。过了三年,庭学依照惯例辞官归家,在京城和我会遇。他的精神更加饱满,言谈愈发宏壮,志向意趣益加高远,这大概是因为在川蜀山水中得到了很多的助益吧。 我很惭愧,当我年轻的时候,曾经有出外游历天下的志愿,但是因为学业未成,没有空闲的时间。到了壮年可以出蝣时,四面八方战火纷飞,没有落脚的地方。及至当今,圣明天子兴起天下安定,远到海边,合为一家,而我已经年龄更加老大了。想要再像庭学君那样去游历,还能够实现吗? 不过,我听说古代的贤士,如孔子的弟子颜回、原宪等,大都坐守乡间甘居陋室,蓬蒿杂草遮没了门户,但他们的志向意趣却经常是很充沛的,好像他们的胸中存在足以包容天地万物的精神力量。这是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的东西吗?希望庭学君归去之后,尝试探求一番。如果有什么新的体会,就请把它告诉给我,我将不仅仅因为庭学曾经游历川蜀这一点而惭愧了。

翻译:

东野毕的马逃跑了

一、译文

鲁定公问颜渊说:“东野毕擅长驾驭马车吗?”颜渊回答说:“擅长倒是擅长,即使这样,但他的马一定会逃跑。”鲁定公很不高兴,进入内室后对左右的人说:“君子也会在背后说别人的坏话呀!”三天后一名校尉来拜见鲁定公,说:“东野毕的马逃跑了,车两旁套马的缰绳断裂了,有两匹马回厩了。”

鲁定公从席位上站起来说:“快驾车去接颜渊。”颜渊来到,鲁定公问:“前天我问先生,先生说:‘东野毕驾驭马车,擅长倒是擅长,即使这样,但他的马一定会逃跑。’不知道先生是怎么样知道的?”颜渊回答说:“臣是根据政事知道的。从前舜很巧妙地使用人民,而造父很巧妙地使用马匹。

舜不把人民逼到尽头,造父也不把马逼到尽头,所以舜手下没有逃跑的人民,造父手下也没有逃跑的马匹。如今东野毕的驾驭,上车就拉紧马辔头,马衔口安排得很正;迈开步子快速奔跑,都已调习而合乎礼仪了,历尽艰险到达很远的地方,马的力量用尽了,可是东野毕还要求马不停地跑,我根据这些就知道马会逃跑。”

鲁定公说:“说得很好。还可以再说一点吗?”颜渊回答说:“臣听说:鸟被逼到尽头就会啄人,兽被逼到尽头就会抓人,人被逼到尽头就会欺诈别人。从古到今,还没有把自己手下人逼到尽头而自己不危险的。”

二、原文

定公问于颜渊曰:“东野子之善驭乎?”颜渊对曰:“善则善矣!虽然,其马将失。”定公不悦,入谓左右曰:“君子固谗人乎!”三日而校来谒,曰:“东野毕之马失,两骖列,两服入厩。”定公越席而起曰:“趋驾召颜渊!”颜渊至。

定公曰:“前日寡人问吾子,吾子曰:‘东野毕之驭,善则善矣!虽然,其马将失。’不识吾子何以知之?”

颜渊对曰:“臣以政知之。昔舜巧于使民,而造父巧于使马。舜不穷其民,造父不穷其马,是以舜无失民,造父无失马也。今东野毕之驭,上车执辔,衔体正矣;步骤驰骋,朝礼毕矣;历险致远,马力尽矣。然犹求马不已,是以知之也。”定公曰:“善!可得少进乎?”

颜渊对曰:“臣闻之,鸟穷则啄,兽穷则攫,人穷则诈。自古及今,未有穷其下而能无危者也。”

三、出处

《荀子·哀公》

扩展资料

一、创作背景

《荀子》是战国后期儒家学派最重要的著作。

《荀子》全书一共32篇,是他和弟子们整理或记录他人言行的文字,但其观点与荀子的一贯主张是一致的。在前27篇中,也有几篇,如《议兵》、《大略》等可能是他的学生整理而成的。

二、作品赏析

荀子的思想因其批判地总结和吸收了各家思想而具有综合性的特点,在人性论、天人论、社会道德观、政治观、教育观等各方面都在儒家学派中独树一帜、别具特色。

三、作者简介

荀子(约公元前313-前238),名况,字卿,汉族,因避西汉宣帝刘询讳,因“荀”与“孙”二字古音相通,故又称孙卿。周朝战国末期赵国人。著名思想家、文学家、政治家,儒家代表人物之一,时人尊称“荀卿”。

曾三次出齐国稷下学宫的祭酒,后为楚兰陵(今山东兰陵)令。荀子对儒家思想有所发展,提倡性恶论,常被与孟子的性善论比较。对重整儒家典籍也有相当的贡献。

参考资料来源:百度百科-鲁哀公



原文】定公问于颜渊曰:“东野子之善驭乎?”颜渊对曰:“善则善矣!虽然,其马将失。”定公不悦,入谓左右曰:“君子固谗人乎!”三日而校来谒,曰:“东野毕之马失,两骖列,两服入厩。”定公越席而起曰:“趋驾召颜渊!”颜渊至。定公曰:“前日寡人问吾子,吾子曰:‘东野毕之驭,善则善矣!虽然,其马将失。’不识吾子何以知之?”颜渊对曰:“臣以政知之。昔舜巧于使民,而造父巧于使马。舜不穷其民,造父不穷其马,是以舜无失民,造父无失马也。今东野毕之驭,上车执辔,衔体正矣;步骤驰骋,朝礼毕矣;历险致远,马力尽矣。然犹求马不已,是以知之也。”定公曰:“善!可得少进乎?”颜渊对曰:“臣闻之,鸟穷则啄,兽穷则攫,人穷则诈。自古及今,未有穷其下而能无危者也。”【译文】鲁定公问颜渊说:“东野子善于驾驭马车吗?”颜渊回答说:“善于倒是善于,虽然善于,但他的马会跑失。”鲁定公很不高兴,进入内室后对左右的人说:“君子也会说别人的坏话呀!”三天后一校尉来拜见鲁定公,说:“东野毕的马跑失了,车两旁套马的缰绳断裂了,有两匹马回厩了。”鲁定公从席位上站起来说:“快驾车去接颜渊。”颜渊来到,鲁定公问:“前天我问先生,先生说:‘东野毕驾驭马车,善于倒是善于,虽然善于,但他的马会跑失。’不知道先生是怎么样知道的?”颜渊回答说:“臣是根据政事知道的。从前舜很巧妙地使用人民,而造父很巧妙地使用马匹。舜不把人民逼到尽头,造父也不把马逼到尽头,所以舜手下没有逃跑的人民,造父手下没有逃跑的马匹。如今东野毕的驾驭,上车就拉紧马辔头,马衔口安排得很正;开步就驰骋很快,朝廷的规范是达到了,历尽艰险到达很远的地方,马的力量用尽了,可是还要要求马不停地跑,我根据这些就知道马会跑失。”鲁定公说:“说得很好。还可以再说一点吗?”颜渊回答说:“臣听说:鸟被逼到尽头就会啄人,兽被逼到尽头就会抓人,人被逼到尽头就会欺诈别人。从古到今,还没有把自己手下人逼到尽头而自己不危险的。”
【说明】本节紧接上节,鲁定公是鲁哀公的父亲,颜渊是孔子的学生,从这段对话来看,鲁定公还算比较明智的,知道颜渊说的是对的后,立即趋驾召颜渊,不耻下问,向颜渊请教,而鲁哀公呢?一开始问怎样选取人才,孔子回答后,他居然顾左右而言舜的帽子问题,然后他又说自己对哀、忧、劳、惧什么都不知道,当孔子告诉他后,他又问起了腰带、礼帽等对仁爱有益处吗这种非常愚蠢的话。仁爱是人的心理问题,而腰带、礼帽是人的外表装扮问题,怎么能混为一谈呢?颜渊的回答中,实际上就含有一种宽容的意思,孔子、孟子对这个问题也有论述,即要对人民先进行教育,让人们知道法律法规,如果人们知道了还要违反,那么才可以进行惩罚。如果人们根本不知道有这么一条法律法规,而要对违反的人进行惩罚,那就是陷害人民。而被陷害的人,被逼到尽头的人,当然也就会采取非法手段了。马都如此,况且人乎?!本篇借孔子的对话,表明了孔子对人的认识,孔子所说的五种人,仅是一个简单的概括,其实孔子对人的认识,在《论语》中有更多描述,荀子在前面的篇章中也有很多描述,所以本篇的重心还是在鲁哀公身上,象这样一个庸人,居然还掌管着一个国家,真是“哀”呀!


《汉书.萧何曹参传》翻译
列侯毕已受封,奏位次,皆曰:“平阳侯曹参身被七十创,攻城略地,功最多,宜第一。”上已桡功臣多封何,至位次未有以复难之,然心欲何第一。关内侯鄂秋时为谒者,进曰:“郡臣议皆误。夫曹参虽有野战略地之功,此特一时之事。 夫上与楚相距五岁,失军亡众,跳身遁者数矣,然萧何常从关中遣军补其处。非上...

九年级三顾茅庐原文及翻译
言毕,泪沾袍袖,衣襟尽湿。 孔明见其意甚诚,乃曰:“将军既不相弃,愿效犬马之劳。”玄德大喜,遂命关、张入,拜献金麻礼物。孔明固辞不受。玄德曰:“此非聘大贤之礼,但表刘备寸心耳。”孔明方受。于是玄德等在庄中共宿一宵。 次日,诸葛均回,孔明嘱付曰:“吾受刘皇叔三顾之恩,不容不出。汝可躬耕于此...

韩信破赵之战原文翻译
夫成安君有百战百胜之计,一旦而失之,军败鄗下,身死泜上。 12、今将军涉西河,虏魏王,禽夏说阏与,一举而下井陉,不终朝破赵二十万众,诛成安君。名闻海内,威震天下,农夫莫不辍耕释耒,褕衣甘食,倾耳以待命者。若此,将军之所长也。然而众劳卒罢,其实难用。今将军欲举倦弊之兵,顿之燕坚城之下,欲战恐久力...

<<史记.廉颇蔺相如列传>>文言文翻译
卒廷见相如,毕礼而归之。相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。其后秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行,廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送...

韩信破赵之战翻译
诸将效首虏,毕贺,因问信曰:“兵法右倍山陵,前左水泽,今者将军令臣等反背水陈,曰破赵会食,臣等不服。然竟以胜,此何术也?”信曰:“此在兵法,顾诸君不察耳。兵法不曰‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’?且信非得素拊循士大夫也,此所谓‘驱市人而战之’,其势非置之死地,使人人自为战;今予之...

文言文《飞将军》的翻译
”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广。行十余里,广详死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,复得其余军,因引而入塞。匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。于是至汉,汉下广吏。吏当广所失亡多,为虏所生得...

李光弼诱故马文言文
4. 毕将军马文言文翻译 文出周密的《齐东野语》 原文: 毕再遇,兖州将家也。开禧用兵,诸将多败事,独再遇累有功。金人认其旗帜即避之。屡迁至镇江都统制、扬州承宣使、骁卫上将军。后以老病致仕,始居于霅。 有战马,号黑大虫,骏驵异常,独主翁能御之。再遇既死,其家以铁羁之圉中。适遇岳祠迎神,闻金...

塞翁失马寓言故事文言文原文
近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。 --- 塞翁失马译文 靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人...

求八年级上《勉学》原文和翻译。
求诸身而无所得,施之世而无所用。被褐而丧珠,失皮而露质,兀若枯木,泊若穷流,鹿独戎马之间,转死沟壑之际。当尔之时,诚驽材也。有学艺者,触地而安。 自荒乱已来,诸见俘虏。虽百世小人,知读《论语》、《孝经》者,尚为人师,虽千载冠冕不晓书记者,莫不耕田养马。以此观之,安可不自勉耶?若能常保数...

《东郭先生和狼》的原文翻译是什么?
明·马中锡《东郭先生和狼》原文:赵简子大猎于中山,虞人导前,鹰犬罗后,捷禽鸷兽,应弦而倒者不可胜数。有狼当道,人立而啼。简子唾手登车,援乌号之弓,挟肃慎之矢,一发饮羽,狼失声而逋。简子怒,驱车逐之。惊尘蔽天,足音鸣雷,十步之外,不辨人马。时墨者东郭先生将北适中山以干仕...

乐陵市17696542417: <东野毕之马失>译文 -
严凤氢溴: 翟王子羡臣于景公(1),以重驾(2),公观之而不说也.嬖人婴子欲观之(3),公曰:“及晏子寝病也.”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺.晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之,请使...

乐陵市17696542417: 颜渊侍鲁定公于台,东野毕御马于台下.:“善哉!寡人之过也.” 求这一段的译文谢谢 -
严凤氢溴:[答案] 颜渊在台上侍奉鲁定公,颜渊在台上侍奉鲁定公,东野毕在台 下驾驭马匹.定公说:下驾驭马匹 .定公说 :东野毕驾驭 “ 马匹的技术真好哇!颜渊说:” “ 马匹的技术真好哇!颜渊说:好还 是好呀,即使这样,那马将会有失.” 是好呀,即使这样,...

乐陵市17696542417: 东野毕之马失 -
严凤氢溴: 东野毕是人名.知道这个这句就好翻译了那就是东野毕的马丢了. 这个是个寓言故事.

乐陵市17696542417: 《颜回》译文,孔丘第一句:鲁定公问于颜回曰:“子亦闻东野毕之善御乎?” -
严凤氢溴:[答案] 鲁定公问颜回说:“先生你也听说东野毕擅长驭马吗?” 完整的:鲁定公问于颜回曰:“子亦闻东野毕之善御乎?”对曰:“善则善矣,虽然,其马将必佚.”定公色不悦,谓左右曰:“君子固有诬人也.” 颜回退后三日,牧来诉之曰:“东野毕之马...

乐陵市17696542417: 颜渊论御马说明什么道理 -
严凤氢溴: 颜渊在台上陪伴侍奉鲁定公,东野毕在台下驾驭马车.定公说:“东野毕驾车的技术,很好啊!”颜渊说:“好是好,但他的马就要逃跑了.”鲁定公听后不高兴,把这件事告诉旁边的人说:“我听说君子不中伤别人,难道君子也中伤别人吗?...

乐陵市17696542417: 古代过犹不及的故事.不要孔子谈论过犹不及的那段. -
严凤氢溴: 有一次,鲁定公饶有兴致地问颜回道:"先生,您听说过东野毕很擅长于驾马吧?"颜回答道:"擅长是很擅长,不过他的马将来必会跑掉."鲁定公听了很不高兴,东野毕擅长驾马是众所周知之事,可如今,颜回却说他驾的马必会跑掉,不...

乐陵市17696542417: 颜渊论御马 翻译 -
严凤氢溴:[答案] 颜渊侍坐鲁定公于台,东野毕御马于台下.定公曰:“善哉!东野毕之御也.”颜渊曰:“善则善矣!其马将佚矣.”定公不说,以告左右曰:“闻君子不谮人,君子亦谮人乎?”颜渊退,俄而、厩人以东野毕马佚闻矣.定公揭席而起,曰:“趣驾召颜渊....

乐陵市17696542417: 东野毕之马佚,两骖曳两服入于厩 -
严凤氢溴: 东野毕的马逃走了,两匹骖马拉着两匹服马进了马厩.

乐陵市17696542417: ...“东野子之善驭乎?”颜渊对曰:“善则善矣!虽然,其马将失.”定公不悦,入谓左右曰:“君子固谗人乎!”三日而校④来谒,曰:“东野③毕之马... -
严凤氢溴:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力.作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断. ①东野毕擅长驾驭马车吗?善:擅长,善于. ②君子也会在背后说别人的坏话呀!固:本来. ③不知道先生是怎么样知道的?何以:凭什...

乐陵市17696542417: 语文 文言文试题解答 -
严凤氢溴: BBAB 1.鲁定公听说了这件事,跨过席子站起来,起驾召回颜回. 2.不知道(我的)颜回先生如何知道回这样的呢? 3.从古到今,没有穷尽下属力气而能没有危险的人.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网