资治通鉴翻译一段

作者&投稿:门肿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
资治通鉴里面的一段,求翻译··~

最初,大梁人张耳、陈馀交情很深,引对方为刎颈之交(宁死不相背叛的交情)。秦国灭掉魏国的时候,听说两人是魏国有名的书生,便重金悬赏要找到他们。张耳、陈馀便改变性命,一起逃到陈国去,在一个里(战国至秦朝时的一个地方编制,相当于现在的村)作看门人来养活自己。里中有一个小官曾经挑陈馀的小毛病而鞭打他,陈馀愤然想要和小官拼命,张耳及时压住他,让他接受鞭笞。小官离开以后,张耳将陈馀拉到桑树下面数落他说:“当初我是怎么和你说的?如今你为了一点小屈辱就要和一个小官拼命吗?”陈馀向张耳道了歉。陈涉攻占陈地(陈国旧地,当时已经是秦末,陈国早就被秦灭了),张耳、陈馀上门拜访。陈涉一向听说二人的贤能,感到非常高兴。陈地混得好的、年长威望高的都请求立陈涉为楚王,陈涉自己拿不定主意,就去请教张耳、陈馀。张耳、陈馀回答说:“秦朝做事伤天害理,让故王(指战国七雄秦以外的六国之王)断子绝孙,对老百姓横征暴敛。将军您不辞万死,起而反抗,是为了为天下剪除残暴。如今才刚刚到了陈地就称王,这是告诉天下你是为了一己私利而反抗的。希望您万万不要称王,带兵西向,攻打秦国,同时派人四处寻找六国王室的后人,立以为王,给秦国增加敌人。敌人增多了,秦国攻打的兵力就分散,把重位分与他人才,那么你的兵力就强大。这样的话,秦国的郊野就无需交战便可获得,秦国的郡县也会放弃守城,参与到诛灭暴秦的队伍中来,占据咸阳之后再号令各路王侯。各路王侯穷途末路却得到尊立,这时再以仁德服众,方可成就帝王之业。如今仅仅在陈国就称王,天下将失望懈怠,不再能为将军您所用。”陈涉不听他们俩的劝告,便自立为王,自号“张楚”。

  译文:孝文帝沉默许久,说:“详细想想你的话,道理实在难以摧夺。”于是亲自写诏书告诉太子说:“你的叔父元勰,清逸高雅,不接受美好的赏赐,跟白云一样高洁;厌弃荣华,舍去印绶,有松竹的清高之心。”
  武大历史学院即将开办一个深度剖析《资治通鉴》的课程,叫历史文化与领导韬略高级研修班,推荐感兴趣的朋友可以去进修。课程涉及大量的管理哲学和人生智慧。

译文:
魏文侯派乐羊攻打中山国,予以攻克,封给自己的儿子魏击。魏文侯问群臣:“我是什么样的君主?”大家都说:“您是仁德的君主!”只有任座说:“国君您得了中山国,不用来封您的弟弟,却封给自己的儿子,这算什么仁德君主!”魏文侯勃然大怒,任座快步离开。魏文侯又问翟璜,翟璜回答说:“您是仁德君主。”魏文侯问:“你何以知道?”回答说:“臣下我听说国君仁德,他的臣子就敢直言。刚才任座的话很耿直,于是我知道您是仁德君主。”魏文侯大喜,派翟璜去追任座回来,还亲自下殿堂去迎接,奉为上客。


资治通鉴名句100句及翻译
1、木心不直,则脉理皆邪,弓虽劲而发矢不直。——《资治通鉴•唐纪》翻译:木心不直,它的纹理就会歪歪斜斜,用这种木材制造的弓,虽然强劲,可是发射出去的箭不会射中目标。比喻如果心术不正,做的事就不会走正道。2、能择善者而从之,美自归己。——《资治通鉴•宋纪》翻译:能...

<<资治通鉴>>的翻译---一小段
江乙对楚王说:“有个宠爱自己狗的人,狗向井里撒尿,邻居看见了,想到他家里去告诉他,却被狗堵住门咬。现在昭奚恤常常阻挠我来见您,就像恶狗堵门一样。况且一有专说别人好话的人,您就说:‘这是君子啊!’便亲近他;而对爱指出别人缺点的人,您总是说:‘这是个小人。’便疏远他。然而人...

资治通鉴的名言及翻译
【译文】:信誉是君主至高无上的法宝。国家靠人民来保卫,人民靠信誉来保护;不讲信誉无法使人民服从,没有人民便无法维持国家。所以古代成就王道者不欺骗天下,建立霸业者不欺骗四方邻国,善于治国者不欺骗人民,善于治家者不欺骗亲人,只有蠢人才反其道而行之。3. 任人当才,为政大体,与之共理,无...

上谓侍臣曰文言文翻译及原文
翻译:皇上对身边的大臣说:治理国家如同治病,病虽然好了,还应当调养一段时期以巩固。如果过早地自我放纵,病重新发作,那就不可救了。这段话的意思是,治理国家就像治病一样,即使病好了,也需要继续调养一段时间来巩固疗效。如果过早地自我放纵,可能会导致病复发,那样就不可救了。这个故事告诉我们...

资治通鉴原文及翻译全文
资治通鉴原文及翻译全文如下:周威烈王二十三年(公元前403年)初,智宣子将以瑶为后。智果曰:"不如宵也。瑶之贤于人者五,其不逮者一也。美髯长大则贤,射御足力则贤,伎艺毕给则贤,巧文辩慧则贤,强毅果则贤,如是而甚不仁。夫以其五贤陵人,而以不仁行之,其谁能待之?若果立瑶也,...

《资治通鉴》的一小段话以及翻译
寡人愿两闻之."翻译:楚国任用昭奚恤为国相。江乙对楚王说:“有个宠爱自己狗的人,狗向井里撒尿,邻居看见了,想到他家里去告诉他,却被狗堵住门咬。现在昭奚恤常常阻挠我来见您,就像恶狗堵门一样。况且一有专说别人好话的人,您就说:‘这是君子啊!’便亲近他;而对爱指出别人缺点的人,您...

资治通鉴(夫才德与)翻译
果毅;所谓德,是指正直、公道、平和待人。才,是德的辅助;德,是才的统帅。原文:臣光曰:智伯之亡也,才胜德也。夫才与德异,而世俗莫之能辨,通谓之贤,此其所以失人也。夫聪察强毅之谓才,正直中和之谓德。才者,德之资也;德者,才之帅也。此文出自北宋司马光所著的《资治通鉴》...

求帮忙翻译《资治通鉴》中的一段文言文句子
意思是:柳玭曾经告戒他族中的子弟说:“一般说来,门第地位高贵,是可担忧而不可仗恃的事情。……门第地位高贵就容易产生骄傲的心理,家族旺盛就容易被人嫉妒。因此富贵人家的子弟,学习应该更加勤奋,行为应该更加勤勉。”我知道武汉大学近期有个精讲《资治通鉴》的课程,叫历史文化与领导韬略高级研修班,...

资治通鉴名句佳句翻译
1.资治通鉴语段翻译 我就简单的意译一下,重在领会精神。(德指品德,才指才能)德才兼备的叫做圣人,德才都无的是愚人,德比才高的,叫做君子,才比德高的叫小人。所以选取人才的技巧,如果得不到圣人或者君子的话,在小人和愚人之间还是选愚人把。为什么呢?君子有才做好事,小人有才就做坏事,有...

资治通鉴原文及翻译
而让他在秦国长期逗留后再放他回去,这不啻是自留后患啊。还不如依法将他除掉算了。”秦王政认为李斯说得有理,便把韩非交司法官吏治罪。李斯又派人送毒药给韩非,让他及早自杀。韩非试图亲自向秦王嬴政陈述冤情,但却无法见到秦王。不久,秦王政有些后悔,就派人去赦免韩非,可是韩非已经死了。

双桥区17136021462: 《资治通鉴》译文翻译这段:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.卿言... -
巢韵泰诺:[答案] 士别三日,即更刮目相待 朝代:三国 吕蒙是东吴的一员战将,但有武无文,孙权就对他说:「如今你是掌管大事的国家要人,应当学些文化以开心智.」为了让吕蒙有效学习,孙权还给他开了书单,有《孙子》、《六韬》、《左传》...

双桥区17136021462: 古文《资治通鉴》的一段,求翻译!“伏惟陛下宪章千古,含育万邦,爰立圣慈,母仪天下.既而皇后生子,合 -
巢韵泰诺:[答案] 想到皇上制定的法令要长久地施行下去,包容化育天下,推崇圣贤慈爱的人,能够为天下做出为人母的典范

双桥区17136021462: 翻译资治通鉴 -
巢韵泰诺: 原文:文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野.左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!”乃往,身自罢之. 文侯曰:“寡人与韩借师于魏以伐赵.赵,兄弟也,不敢闻命.”赵借...

双桥区17136021462: 《资治通鉴》译文 -
巢韵泰诺: 士别三日,即更刮目相待 朝代:三国 吕蒙是东吴的一员战将,但有武无文,孙权就对他说:「如今你是掌管大事的国家要人,应当学些文化以开心智.」为了让吕蒙有效学习,孙权还给他开了书单,有《孙子》、《六韬》、《左传》、《国语...

双桥区17136021462: 《资治通鉴》翻译,从上与群臣论止盗......商旅野宿焉.请知情人士快告诉我,很急!!! -
巢韵泰诺: 出自<<唐太宗论止盗>>:上与君臣论止盗.或请重法以禁之,上哂之曰:"民之所以为稻者.由赋繁役重,官吏贪求.饥寒切身.故不暇廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法耶?"自是数年之后,海内...

双桥区17136021462: 资治通鉴(翻译) -
巢韵泰诺: 原文 房玄龄奏,“阅府库甲兵,远胜隋世.”上曰:“甲兵武备,诚不可阙;然炀帝甲兵岂不足邪!卒亡天下.若公等尽力,使百姓义安,此乃朕之甲兵也.” 上谓秘书监萧曰:“卿在隋世数见皇后乎?”对曰:“彼儿女且不得见,臣何人,...

双桥区17136021462: 文言文翻译 <资治通鉴>中的一小段 -
巢韵泰诺: 陈敬在邛州张贴告示,所有阡能等人的亲朋党羽都不问罪.不久,邛州刺史申报抓获阡能的叔父阡行全家三十五人,囚在狱中,请求正法.陈敬就此征求掌管文书的吏员唐溪的意见,唐溪说:“您已经张贴告示,下令对阡能的亲友不再问罪,...

双桥区17136021462: 资治通鉴文言文翻译 (十一月,沛公悉召.维恐沛公不为秦王) -
巢韵泰诺:[答案] 原文是:十一月,沛公悉召诸县父老、豪杰,谓曰:“父老苦秦苛法久矣!吾与诸侯约,先入关者王之;吾当王关中.与父老约,法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪.余悉除去秦法,诸吏民皆案堵如故.凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴;无恐!...

双桥区17136021462: 《资治通鉴》的一小段话以及翻译 -
巢韵泰诺: 原文:楚昭奚恤为相,江乙言与楚王曰:"人有爱其狗者,狗尝溺井,其邻人见,欲入言之,狗当门噬之.今昭奚恤常恶臣之见,亦犹是也.且人有好扬人之善者,王曰:"此君子也,近之;好扬人之恶者,王曰:"此小人也'远之.然则且有子弑其...

双桥区17136021462: 资治通鉴译文翻译下面这一段蒙入江陵,释于禁之囚……羽府藏财宝,皆封闭以待权至.希望大哥哥大姐姐帮帮忙翻译这一段,会追加分的 -
巢韵泰诺:[答案] 蒙入江陵,释于禁之囚,得关羽及将士家属,皆抚慰之,约令军中:“不得干历人家,有所求取.”蒙麾下士,与蒙同郡人,取民家一笠以覆官铠;官铠虽公,蒙犹以为犯军令,不可以乡里故而废法,遂垂涕斩之.于是军中震栗,道不拾遗.蒙...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网