200分求翻译一段文言文,高手请进

作者&投稿:啜丽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
200分!!!!帮忙找文言文~

《过零丁洋》
文天祥(南宋)体裁:七言律诗
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
编辑本段【译文】
译文一:
靠自己的刻苦努力,精通了一种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯;
从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。
祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;
自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。
想到前兵败江西,从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;
想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦零丁。
自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,留下这颗赤诚之心光照青史吧!
译文二:
回想我早年由科举入仕历尽苦辛,
如今战火消歇已熬过了四个周星。
国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,
个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,
零下洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
人生自古以来有谁能够长生不死?
我要留一片爱国的丹心映照汗青。
译文三:
遭遇苦难的原因是我精通经书而获官职所致,
使我在荒凉冷落的战场上度过了四个春秋。
山河破碎得像被风吹散的柳絮,
一生动荡如同被雨打的浮萍。
在惶恐滩头诉说惶恐,
在零丁洋上慨叹孤苦零丁。
自古以来谁能永远不死,
死后我也要留下这颗精忠报国的红心,让它永照史册。
译文四:
自己由于数读经书,通过科举考试,被朝廷选拔入仕做官。
在频繁的抗元战斗中以度过四年。
大宋国势危亡如风中柳絮。
自己一生坎坷,如雨中浮萍漂泊无根,时起时沉。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,
零下洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
自古以来谁能永远不死,
让忠心永垂史册!
编辑本段【诗人简介】
文天祥(公元1236—1283),男,汉族,吉州吉水(今属江西吉安)人,原名云孙,字履善,又字宋瑞,。后不幸被俘,在拘囚中,大义凛然,终以不屈被害。他晚年的诗词,反映了他坚贞的民族气节和顽强的战斗精神。风格慷慨激昂,苍凉悲壮,具有强烈的感染力。有《文山先生全集》、《文山乐府》。
编辑本段【诗歌背景】
1278年五月,年仅10岁的宋端宗赵昰在溺水后因自幼的娇生惯养和体质虚弱而病死,陆秀夫等再拥立端宗的7岁的弟弟赵昺即位为皇帝,年号祥兴.朝廷迁至厓山,加封文天祥信国公。冬天,文天祥率军进驻潮州潮阳县,欲凭山海之险屯粮招兵,寻机再起。然而元军水陆猛进,发起猛攻。
年底,文天祥在海丰北五坡岭遭元军突然袭击,兵败被俘,立即服冰片自杀,未果。降元的张弘范劝降,遭严词拒绝。
1279年正月,元军出珠江口,进攻南宋最后据点厓山(在今广东新会南海中),文天祥被押解同行。船过零丁洋(零丁洋在今广东中山南的珠江口,中山市南,靠海有个零丁山,山下海面叫零丁洋),元军都元帅张弘范逼迫文天祥招降坚守厓山的宋军统帅张世杰,文天祥写下此诗以死言志,严正拒绝。《指南录》记录的文天祥自注云:
“上巳日,张元帅令李元帅过船,请作书招谕张少保投拜。遂与之言:‘我自救父母不得,乃教人背父母,可乎?’书此诗遗之。李不得强,持诗以达张,但称‘好人好诗’,竟不能逼。”
作此诗20天后,崖山海战以宋朝惨败而结束,陆秀夫背赵昺跳海而死。宋朝最后一位皇帝死去,宋朝灭亡。
编辑本段【诗歌注解】
选自《文山先生全集》
第一句写了自己的经历。“辛苦”句:追述早年身世及为官以来的种种辛苦。
遭逢,遭遇到朝廷选拔;起一经,指因精通某一经籍而通过科举考试得官。宋代科举制度,考经义,五经(易、诗、书、礼、春秋)中可选一经。文天祥在宋理宗宝佑四年(1256)以进士第一名及第,后官至丞相。干戈寥落:寥落意为冷清,稀稀落落。在此指宋元间的战事已经接近尾声。南宋亡于本年(1279),此时已无力反抗。四周星:周星即岁星,岁星十二年在天空循环一周,故又以周星惜指十二年。四周星即四十八年,文天祥作此诗时四十四岁,这里四周星用整数。旧注多以“四周星”为文天祥1275年应诏勤王以来的四年,其实本诗前两句应当合起来理解,是诗人对平生遭遇的回顾。
“山河”句:指国家局势和个人命运都已经难以挽回。雨打萍写出了个人力量对于国家是微不足道的,表现了作者更希望有更多清醒的有志之士齐心挽回这样的局面。
惶恐滩:在今江西万安县,水流湍急,为赣江十八滩之一,最险的一滩。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵败,经惶恐滩退往福建。
“零丁”句:慨叹当前处境以及自己的孤军勇战、孤立无援。
诗人被俘后,被囚禁于零丁洋的战船中。汗青:史册。纸张发明之前,用竹简记事。制作七言律诗竹简时,须用火烤去竹汗(水分),故称汗青。
一二句诗人回顾平生,但限于篇幅,在写法上是元世祖举出入仕和兵败一首一尾两件事以概其馀。中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识:国家处于风雨飘摇中,亡国的悲剧已不可避免,个人命运就更难以说起。但面对这种巨变,诗人想到的却不是个人的出路和前途,而是深深地遗憾两年前未能在军事上取得胜利、扭转局面。同时,也为自己的孤立无援感到格外痛心。
从全诗的构思上看,前面这六句把悲愤艰危的气氛渲染到了极致,接下去两句则笔锋一转,情绪由悲愤转为激昂,由压抑转为高亢。“人生自古谁无死?留取丹心照汗青。”古往今来,人难免一死,为拯救祖国而死,舍身取义,一片丹心将垂于史册,映照千古。这激情慷慨的两句诗,表明了诗人舍身取义的决心,充分体现了他的民族气节。全诗也因有此两句收尾而成为一代名作,千古壮歌。
编辑本段【词中名句】
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
编辑本段【理解性诗句】
这种以死明志的气节在文天祥《过零丁洋》一诗中也得到了鲜明的体现,体现这种气节的诗句是人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
《过零丁洋》诗中语意双关的“天然妙对”是惶恐滩头说惶恐 , 零丁洋里叹零丁。
《过零丁洋》诗中表达诗人的民族气节和舍身取义的生死观的句子是人生自古谁无死 , 留取丹心照汗青。
《过零丁洋》诗中借用比喻,表现国家多难,个人浮沉的时句是、山河破碎风飘絮 , 身世浮沉雨打萍。
注释:
①零丁洋:在今广东中山南的珠江口。文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)十二月被元军所俘,囚于零丁洋的战船中,次年正月,元军都元帅张弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降坚守崖山的宋军统帅张世杰。于是,文天祥写了这首诗。
②“辛苦”句:追述早年身世及为官以来的种种辛苦。遭逢,遭遇到朝廷选拔;起一经,指因精通某一经籍而通过科举考试得官。文天祥在宋理宗宝佑四年(1256)以进士第一名及第。
③干戈寥落:寥落意为冷清,稀稀落落。在此指宋元间的战事已经接近尾声。南宋亡于本年(1279),此时已无力反抗。四周星:周星即岁星,岁星十二年在天空循环一周,故又以周星惜指十二年。四周星即四十八年,文天祥作此诗时四十四岁,这里四周星用整数。旧注多以“四周星”为文天祥1275年应诏勤王以来的四年,其实本诗前两句应当合起来理解,是诗人对平生遭遇的回顾。
④“山河”句:指国家局势和个人命运都已经难以挽回。
⑤惶恐滩:在今江西万安县,水流湍急,为赣江十八滩之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵败,经惶恐滩退往福建。
⑥“零丁”句:慨叹当前处境以及自己的孤军勇战、孤立无援。诗人被俘后,被囚禁于零丁洋的战船中。
⑦汗青:史册。纸张发明之前,用竹简记事。制作竹简时,须用火烤去竹汗(水分),故称汗青。
赏析一:
这首诗是文天祥被俘后为誓死明志而作。一二句诗人回顾平生,但限于篇幅,在写法上是举出入仕和兵败一首一尾两件事以概其馀。中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识:国家处于风雨飘摇中,亡国的悲剧已不可避免,个人命运就更难以说起。但面对这种巨变,诗人想到的却不是个人的出路和前途,而是深深地遗憾两年前在空航自己未能在军事上取得胜利,从而扭转局面。同时,也为自己的孤立无援感到格外痛心。我们从字里行间不难感受到作者国破家亡的巨痛与自责、自叹相交织的苍凉心绪。末二句则是身陷敌手的诗人对自身命运的一种毫不犹豫的选择。这使得前面的感慨、遗恨平添了一种悲壮激昂的力量和底气,表现出独特的崇高美。这既是诗人人格魅力的体现,也表现了中华民族的独特的精神美,其感人之处远远超出了语言文字的范围。
赏析二:
这是一首永垂千古的述志诗。诗的开头,回顾身世。意在暗示自己是久经磨炼,无论什么艰难困苦都无所畏惧。接着追述战斗生涯:在荒凉冷落的战争环境里,我度过了四年。把个人命运和国家兴亡联系在一起了。
三四句承上从国家和个人两个方面,继续抒写事态的发展和深沉的忧愤。这一联对仗工整,比喻贴切,真实反映了当时的社会现实和诗人的遭遇。国家民族的灾难,个人坎坷的经历,万般痛苦煎熬着诗人的情怀,使其言辞倍增凄楚。
五六句喟叹更深,以遭遇中的典型事件,再度展示诗人因国家覆灭和己遭危难而颤栗的痛苦心灵。结尾两句以磅礴的气势收敛全篇,写出了宁死不屈的壮烈誓词,意思是,自古以来,人生那有不死的呢?只要能留得这颗爱国忠心照耀在史册上就行了。
这句千古传诵的名言,是诗人用自己的鲜血和生命谱写的一曲理想人生的赞歌。全诗格调沉郁悲壮,浩然正气贯长虹,确是一首动天地、泣鬼神的伟大爱国主义诗篇。
赏析三:
「辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。」作者在面临生死关头,回忆一生,感慨万千。他抓住了两件大事,一是以明经入仕,二是「勤王」。以此两端起笔,极好地写出了当时的历史背景和个人心境。「干戈寥落」,是就国家整个局势而言。据《宋史》记载,朝廷徵天下兵,但像文天祥那样高举义旗为国捐躯者寥寥无几。作者用「干戈寥落」四字,暗含着对苟且偷生者的愤激,对投降派的谴责!
如果说首联是从纵的方面追述,那么,颌联则是从横的方面渲染。「山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍」,作者用凄凉的自然景象喻国事的衰微,极深切地表现了他的哀恸。亡国孤臣有如无根的浮萍漂泊在水上,无所依附,这际遇本来就够惨了。而作者再在「萍」上著「雨打」二字,就更显凄苦。这「身世浮沉」,概括了作者艰苦卓绝的斗争和坎坷不平的一生。本联对仗工整,比喻贴切,形像鲜明,感情挚烈,读之使人怆然!
五六句紧承前意,进一步渲染生发。景炎二年(1277),文天祥的军队被元兵打败后,曾从皇恐滩一带撤退到福建。当时前临大海,后有追兵,如何闯过那九死一生的险境,转败为胜是他最忧虑、最惶悚不安的事情。而今军队溃败,身为俘虏,被押送过零丁洋,能不感到孤苦伶仃?这一联特别富有情味,「惶恐滩」与「零丁洋」两个带有感情色彩的地名自然相对,而又被作者运用来表现他昨日的「惶恐」与眼前的「零丁」,真可谓诗史上的绝唱!
以上六句,作者把家国之恨、艰危困厄渲染到极至,哀怨之情汇聚为高潮,而尾联却一笔宕开:“人生自古谁无死?留取丹心照汗青!”以磅礴的气势、高亢的情调收束全篇,表现出他的民族气节和舍身取义的生死观。结尾的高妙,致使全篇由悲而壮,由郁而扬,形成一曲千古不朽的壮歌。 文章通过对个人身世和国家遭遇的感慨表现作者对国家败局的无奈和对历史浮沉的感慨,体现诗人高尚的情操和舍身取义的生死观。
零丁洋:在广东省珠江口外,内伶仃岛和外伶仃岛之间。鸦片战争前,伶仃洋和伶仃岛曾被英美侵略者的鸦片贩子用趸船和快艇强占,成为对我国进行鸦片走私的跳板。
【评价】
诗人是在用这首诗感慨自己的遭遇.辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星.他是用自己的汗水十年寒窗考上的文官,却不得不指挥军队保护江山.山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍.他能力有限,无法抵挡住敌人的进攻,致使江山沦陷.他一边在抒发着自己的忠君情操.打算一死抱国,又一边痛恨自己的能力不足,无法保护自己的国家.从惶恐滩头说惶恐就可以看出,诗人为自己努力做出的结果是非常伤心的,而零丁洋里叹零丁又道出了那时的人心不齐,想保护国家的人少之又少.人生自古谁无死,留取丹心照汗青.诗人没有保护住国家,只要退而求其次,以自己的死来表明自己的忠心和伤悲,让后世来尊敬他.
诗人是中国古代典型的那种要名不要利的人.如果投降蒙古军队可以受到万民拥戴,那么他还会这么坚决的要死吗?最后一句表面看是千古绝句.然则暴露了诗人的本意--他要名垂千古.从本质上说,其实诗人并不十分高尚.诗人没有保护住自己的国家却受到这么多人的尊重,其实是很让里曲解的,容易让人们想到做事尽力就好,谋事在人,成事在天.这是一种十分消极的影响.
这首诗也暴露出了大宋王朝灭亡的原因.诗人是一个文官,文官去带兵打仗,有很高的胜算吗?读经书出来的文弱书生怎么能去带兵打仗?专业不对口,诗人再努力又能达到一个什么样的境界?

一:
如果您可以把答案说的再详细准确一点我就可以采纳了 谢谢 呵呵

--------------------------------------------------------------------------------
1.彼且渔奚也? 1.如果原文是“彼且奚适也”译为“它将飞往什么地方呢”状语后置 2.如果是指“愚溪”,那就真是名副其实的通假字了
2.百姓足,君执与不足 疑问句中宾语前置……应为“孰与”即“与孰(谁,什么)”
(附:为了表达上的需要,有时特意颠倒句子成分或分句的一般次序,把句子的一般次序变为特殊次序的修辞手法,叫做倒装。运用倒装手法,可以加强语势,调和音节,错综句法。
倒装可分为多种情形。
1.主谓倒置
2.定语后置
3.状语后置
4.称呼移后
5.偏正互换

3.我无尔诈,尔无我虞 1.宾语前置,我、尔分别为虞、诈的宾语2.修辞中的互文
4.谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也 1.者……也,判断句;2.其,表强调;3.说的就是虞、虢,宾语前置
5.吾长见矣于大方之家; “见怡”吧~ 指被“大方之家”笑话,见……于,宾语前置中用于谓语之前,译为“被某某……”
6.举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放 1.是以,实为“以是”,即“因此”
7. 甚矣,汝之不惠 1.用“之”取消句子的独立性,使“汝之不惠“成为本句的一个部分;2.状语前置,汝之不惠甚矣 “你太不聪明了”
8. 孟尝君怪其疾也,衣冠而见之 1.怪,以……为怪,这种就叫做意动用法;2.衣冠,名词做动词,你可以理解为做了整个动宾结构(实际上语法分析惯例是认为省略了宾语),译为“穿好衣戴好冠”
9. 庄公寤生,惊姜氏 惊本来是个形容词,这里使动用法表示“使……惊”
10. 不如吾闻而药之也 药之,把……弄来做药,属于“以……为……”的意动结构的不常见情况


二:
1.代指"这件事".后省略了指示动词"是'.
2.表示被动,用于主语之前
3.表比较,"比",用于被比较的事物之前
4.结果性动词,看见,把视觉信息记在心理
5.动词作谓语,接见
6."被",表被动
7.表被动
8.同上两个
9.表指示或判断,这类动词后接的是补语.

一名灵明石猴,灵明石猴,通变化,识天时,知地利,移星换斗.-------------

灵明石猴者,魔帝齐天大圣孙悟空是也,这斯虽然修为早已到了魔帝的阶段,但却不归魔界管辖,常在三界闲逛,会十八般武艺,七十二般变化,腾云驾雾,一去十万八千里,且吃的仙桃金丹多了,有金刚不坏之身,大闹天宫,力战千军万马。再加上手中那根铁棒,端是了得。不过这些都还不是重点,最重要的是,这斯和王中王一样,都是肉搏高手,杀人打架不用法术,用力。这在仙魔两界也算少有了,试想,这天地间的能量何其庞大,一般的仙魔大都是以自己为媒介,借用天地之力。但孙悟空和王中王却不一样,他们都是以一己之力抗天威,这就象网游中的法师和战士,法师在前期中期强大,法术高强,但到后期却不是战士的对手,特别是在打架群殴上,一个近身一棒,任你法术通天也无济于事一名赤尻马猴,晓阴阳,会人事,善出入,避死延生----------------- 赤尻马猴,是人类的前身,具有进化的潜能,但他的纯血种现在已经断绝了。

一名通臂猿猴,拿日月,缩千山,辨休咎,乾坤摩弄-----------------猴通臂猿猴 超天大圣 通背猿猴聪慧过人,师从西天弥勒佛,学得无量神通。 他亦能慈悲济世,保佑众生平安吉祥,享受万民香火。 民间尊他为“神猴大将军”,修祠建庙,风光无限,造福一方。
一名六耳弥猴,善聆音,能察理,知前后,万物皆明-------------------六耳猕猴者,弥猴王也,又称通风大圣。此猴若立一处,能知千里外之事,凡人说话,亦能知之,故此善聆音,能察理,知前后,万物皆明.与真悟空同象同音者,六耳猕猴也。手拿的武器也是一根棒子,名叫“随心铁杆兵”

此四猴者,不入十类之种,不达两间之名。四大神猴 更是跳出三界外 不再五行中的

你说的是4大神猴,灵明石猴、赤尻马猴、通臂猿猴、六耳猕猴。

1.灵明石猴(也就是孙悟空),精通变化,晓识天时,知道地理。法术神妙或手段高超。
2.赤尻马猴(被如来收服的猴子),明白阴阳之事,知道人之长情,擅长出入。
3.通臂猿猴(如来佛祖座下四神猴之一),能擒获日月,能辨别灾祸,会引用乾坤。
4六耳猕猴(假悟空,无姓名,神通与孙大圣一般无二),善于听觉声音,明白道理,知道什么是前后主次,对万物都非常的明白。
这4中猴子,能跳出三界外 不再五行中
基本就是这个意思了。

第一是灵明石猴,通晓变化,认识天的幸运日,知道地的幸运,能将星星移开,能换星斗。第二是赤尻马猴,知晓阴阳八卦,懂人事,善于在任何地方进进出出,可以避过死,延续生命。第三是通臂猿猴,能去拿太阳和月亮,能将千山缩小,能辨休咎,它可以让乾坤变化。第四是六耳猕猴,善于听声音,能察觉道理,知道什么前什么后,万物他都知道。这四只猴子,不是十种神中的任何一种,也不在两空间闻名。

第一是灵明石猴,通晓变化,知道何时何地是天时地利,能将星星移开,能换星斗
第二是赤尻马猴,通晓阴阳八卦,通晓人事,善于在任何地方进出,可以避过死亡,延续生命。
第三是通臂猿猴,能摘取太阳和月亮,能将千山缩小,辨认修旧,它可以让乾坤转移。
第四是六耳猕猴,善于聆听声音,能察觉道理,知道过去和未来将要发生的事,所有的东西他都明白。

第一是灵明石猴,通晓变化,知道何时何处是天时地利,能将星星移开,能换星斗(移星换斗的字典解释:法术神妙,手法高超)。
第二是赤尻马猴,知晓阴阳八卦,通晓人事,善于在任何地方进出,可以避过死,延续生命。
第三是通臂猿猴,能拿太阳和月亮,能将千山缩小,能辨休咎(不会翻),它可以让乾坤。
第四是六耳猕猴,善于聆听声音,能察觉道理,知道过去和未来将要发生的事,所有的东西他都明白。
翻译得不好,请见谅^_^!


请高人翻译《南史·虞玩之传》一段古文
虞玩之作为东府的副手,只穿了一双木屐去登座席。高帝(萧道成)拿取了木屐亲自来看,那木屐已是被火所薰黑过,横斜的芒草扎脚,屐带断了用芒草接了起来。高帝问他:"你这双屐已经穿了几年?"玩之回答:"开始穿官服时,任征北将军的属官时买的,已穿了三十年,贫穷士人毕竟不容易置办它。"...

求翻译一段英语短文
为了使学生从沉重的学习负担中解放出来,上海的中山中学采取了很多措施。学校撤去了强加给学生的多余的课程,是学生能够更早的回家了。以前上课上到5:30或者是6:00,现在4:00就放学了,另一方面,学生的考试减少了,对于其中考试,只考重要的几门课程,比如语文,数学,和英语。同时,学校组织很多课外...

傲慢与偏见一段翻译
Hann patible with the elegance of the officers were confused, 1:00 emotional outburst, and eloped with him and left. The experience of marriage but not with each other professionals. Hann short of Lidiya love tense situation soon, Kiribati for pleasure trips to London, Although the...

帮我翻译一段文字。把中文翻译成英文
I feel lonely sometimes. I want to be known by more classmates and I would like to make more new friends, so I have prepared a dinner and party and I hope you can come to join us. The party will begin at five o'clock this evening."【公益慈善翻译团】真诚为你解答!

求一篇小短文的翻译
翻译蒂在此:上周末我和木同学去了方山,那个地方很有趣哦。周日8点,我们在学校门口集合,当每个人都到的时候,我们开始了我们喜欢的骑车运动,那我们就是骑车去那里的拉。大约30分钟后我们到了那里。我们发现一个很漂亮的地方,然后休息了下。我们一起拍了很多漂亮的照片,一起做游戏。当我们感到有...

一段英语短文翻译---高手进--在线等
(第一段)这是一个繁忙的早晨,大概8点半,一位大约80多岁的上了年纪的先生来到医院。我听到他对护士说他很着急,因为他有个约会是在早上9点。(第二段)护士让他坐的等候区,告诉他,要看到医生至少40分钟后。我看见他不停地看表,而我恰好不是太忙,因为我的病人在预约的时间里没有出现,我就开始...

请高手翻译一段个人陈述
金融学是我最感兴趣的学科,从高中时期就自学了一些金融知识。大学如愿以偿进入江西财经大学学习金融学。在大学期间,金融方面的专业课平均成绩达84分。在学校学术节期间组织了模拟实务活动“华融银行”,并担任总负责人。连续利用3个假期时间在XXXX银行山东省分行实习,熟悉了银行的基本业务。通过校内和校外...

翻译一段话
翻译好了。。 绝对不是靠软件翻的 你们好 我非常想成为2位幸运儿的一员,但是我听到你们的选择方法是 杂 ,希望什么样 的 人都有,我觉得我符合条件. Hello and nice to meet you. I really wish to become one of these two lucky members. But, after hearing that your selection methods...

帮我把一段电影翻译一下,只要写出原英文内容
第一段:From space, it seems an abstraction a magician's trickon a darkened stage.And from this distance one might never imagine...that it is alive.It first appeared in the sea almost four billion years ago...in the form of single-celled life.In an explosion of life ...

一段英语短文翻译
我问她是否会担心如果他迟一点到的话。他答道她不知道他是谁,过去五年她也不能认出他。我很惊讶,就问他:“你依然每天早上都去吗, 即使她 不知道你是谁?” 他轻轻拍着我的手微笑着说:“她不知道我是谁,但我知道她是谁。”当他离开的时候,我不得不抑制自己的眼泪。

荔波县13922222827: 200分求翻译一段文言文,高手请进 -
荆山安平: 你说的是4大神猴,灵明石猴、赤尻马猴、通臂猿猴、六耳猕猴. 1.灵明石猴(也就是孙悟空),精通变化,晓识天时,知道地理.法术神妙或手段高超. 2.赤尻马猴(被如来收服的猴子),明白阴阳之事,知道人之长情,擅长出入. 3.通臂猿猴(如来佛祖座下四神猴之一),能擒获日月,能辨别灾祸,会引用乾坤. 4六耳猕猴(假悟空,无姓名,神通与孙大圣一般无二),善于听觉声音,明白道理,知道什么是前后主次,对万物都非常的明白. 这4中猴子,能跳出三界外 不再五行中 基本就是这个意思了.

荔波县13922222827: 求简单一点的200字文言文最好带翻译 -
荆山安平: 《陋室铭》唐·刘禹锡山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:何陋之...

荔波县13922222827: 文言文高手请进翻译下列句子:虫踯乎不受制,焉能仿效?或抱梗,或踏叶,宛然如生.(选自沈复《浮生六记·闲情记趣》中) -
荆山安平:[答案] 小昆虫徘徊不定不受约束,怎么能仿效呢? 或者抱梗,或者站在叶上,就像活的一样,

荔波县13922222827: 文言文高手请进~~~翻译几句古文~~1.樯橹灰飞烟灭 2.良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也. 3.卒皆夜惊恐. 4.复北上,行于石罅中. 5.黔无驴,有好事者船载... -
荆山安平:[答案] 1.樯橹灰飞烟灭 曹军船只的樯(桅杆)和橹(船桨)全被烧得灰飞烟灭.2.良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也.好的厨师每年更换一把刀,因为他用刀割断筋肉;一般的厨师每月更换一把刀,因为用刀砍断骨头.3.卒皆夜惊恐.戍卒们一...

荔波县13922222827: 文言文高手请进!请高手帮我把白话文翻译成文言文我听说孔夫子学识渊博,世人称圣人.后人著《论语》来纪念他.虽然我想学习夫子的高尚品德,养浩然之... -
荆山安平:[答案] 吾闻孔丘博学,世称圣人,后人伪托《论语》以纪之.吾亦慕夫子之山高水长,浩然之风,心向往之,然吾鄙识浅陋、资质庸碌,难窥门径.甚矣哉!吾非圣贤,亦难登高峻之境也.惟期兢兢履职,戮力而为,技艺精进,有所成就.故养家糊口,奉养上亲...

荔波县13922222827: 【语文】一篇文言文翻译,高手进!!!!超急! -
荆山安平: 四岁那年,到已订亲的岳父家去读书,老人家正好刚收拾完屋子,用白土粉刷了墙壁,然后出来,告诫童子:“不要弄脏我的墙壁.” 陈洪绶进屋来观望了许久,对童子说:“你不去吃早饭吗?”童子这才离去.陈洪绶见童子出去了,用桌子做脚手架,在墙上画了一幅关羽的像,高十尺有余,直直地站在那里. 童子这时从外面进来,看见墙壁变成这样,害怕得哭了起来,老人家听到哭声之后赶了过来,见到墙上的关羽像,吓得赶紧跪伏而拜.所以后来这个屋子变成专门供奉关帝像的屋子了.

荔波县13922222827: 文言文译文高手进 -
荆山安平: 欧阳修苦读 《欧阳公事迹》 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.以至昼夜忘寝食,惟读书是务.自幼所作诗赋文字,下笔已如成人...

荔波县13922222827: 古文翻译,高手请进哦! -
荆山安平: 诸葛亮的《诫子书》中有这样两句话:“非淡泊无以明志,非宁静无以致远.” 其大意是:不追求名利,生活简单朴素,才能显示出自己的志趣;不追求热闹,心境安宁清静,才能达到远大目标非淡泊无以明志 非宁静无以致远——诸葛亮的《...

荔波县13922222827: 求助!!!古文翻译高手请进!!! -
荆山安平: 相知今世乃前缘——你我今世相识相知是前世的缘分所致.南僧北媚有妙因——你我一僧一俗,南北分离,其实是因缘际会.曾经桑海难记忆——前世至今的总总人事变迁已经无从追忆.半缘修道半缘君——这句是元稹的诗,意思是一半是因为笃佛修道,一半是因为你.随境了却千年愿——时过境迁想要了解千年前的夙愿.婉转原是续旧篇——经历这么多的跌宕坎坷原来是为了再续前缘.—————————— 这首诗写的是前世今生,因缘再续.

荔波县13922222827: 翻译.........古文高手来..... -
荆山安平: 陈司空霸先从子茜,以将军出镇吴兴,子高于淮渚附部伍寄载求还乡.茜见而大惊,问曰:“若不欲求富贵乎?盍从我!”子高许诺. 茜颇伟于器,子高不胜,啮被,被尽裂.茜欲且止,曰:“得无创巨汝邪?”子高曰:“身是公身也,死耳,亦安敢爱?”茜益爱怜之.子高肤理色泽,柔靡都曼,而猿臂善骑射,上下若风.茜常为诗,赠之曰:“昔闻周小史,今歌白下童.玉尘手不别,羊车市若空.谁愁两雄并,金貂应让侬.”且曰:“人言吾有帝王相,审尔,当册汝为后,但恐同姓致嫌耳.”子高叩头曰:“古有女主,当亦有男后.明公果垂异恩,奴亦何辞作吴孟子耶!”茜梦骑登山,路危欲堕,子高推捧而升.将任用之,亦愿为将,乃配以宝刀,备心腹

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网