功夫熊猫电影台词

作者&投稿:潭卷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
功夫熊猫的20句经典台词~

1、Yesterday is a history,tomorrow is a mystery.昨日已成往事,未来还未可知。
2、There are no accidents.世间无巧合。
3、You just need to believe .You must believe.你所要做的就是相信,你必须完全相信。
4、One often meets his destiny on the road he takes to avoid it.欲避之,反促之.
5、Your mind is like this water,my friend,when it is agitated,it becomes difficult to see,but if you allow it to settle,the answer becomes clear.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了.
6、Quit don't quit.Noodles don't noodles.退出,不退出.做面条,不做面条.
7、Yesterday is a history,tomorrow is a mystery,but today is a gift,that is why it's called the present.昨日之日不可留,明日之日未可知,今日之日胜现金.
8、Yes,look at this tree Shifu,I can not make it boloosm and suits me,nor make it bear food before it's time.(乌龟)是的,看着这棵树,我不能让树为我开花,也不能让它提前结果.
9、There'e no charge for awesomeness or to attractiveness!牛人不收费,迷死人不偿命!
10、Why didn't you quit?You know I was trying to get rid of you but you stayed.(师傅)那你为什么不退出呢?你知道我一直想把你赶走,可你还是留下来了.
11、The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing.To make something special,you just have to believe it's special.我私家汤的绝密食材,就是……什么都没有.认为它特别,它就特别了.
12、Enough talk,let's fight!少废话,决斗吧!
13、.you cannot leave,real warrior never quits.你不能走,真的武士决不会退却.
14、I'm sorry things didn't work out … It's just what it's meant to be Paul,forget everything else,your destiny still awaits.We are Noodle folk Broth runs deep through our veins.天不遂人愿,况且这本不是天意,阿宝,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召唤.我们是面条家族,血管中流着肉汤.
15、But peaches can not defeate Tai Long.(师傅)可桃子不能打败太郎.Maybe it can if you are willing to guide it,to nuture it,to believe in it.(乌龟)也许它可以的,如果你愿意引导它、滋养它、相信它.
16、Yes,but no matter what you do,that seed will grow to be a peach tree.You may wish for an Apple or an orange,but you will get a peach.(乌龟)是啊,不过无论你做了什么那个种子还是会长成桃树.你可能想要苹果或桔子,可你只能得到桃子那个种子,还是会长成桃树.
17、But there are things we can control.I can control when the fruit will fall ...And I can control What time to seed That is not illusion,Master.(师傅)但有些事情我们可以控制,我可以控制果实何时坠落,我还可以控制在何处播种那可不是幻觉,大师.
18、认为它特别了,它就特别了。 To make something special,you just have to believe it special
19、你人生故事的开头也许充满坎坷,不过这并不影响你成为什么样的人。关键看你后来的人生路,你自己选择怎么走下去。Your story may not have a such happy begining, but that doesn't make who you are. It is the rest of your story, who you choose to be.
20、There are no accidents.没有意外,一切早已注定。

扩展资料
《功夫熊猫》是一部以中国功夫为主题的美国动作喜剧电影,影片以中国古代为背景,其景观、布景、服装以至食物均充满中国元素。故事讲述了一只笨拙的熊猫立志成为武林高手的故事。
该片由约翰·斯蒂芬森和马克·奥斯本执导,梅丽·莎科布制片。杰克·布莱克、成龙、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、刘玉玲、塞斯·罗根、大卫·克罗素和伊恩·麦西恩等配音。影片于2008年6月6日在美国上映。
故事发生在很久以前的古代中国,而且要从一只喜欢滚来滚去、滚来滚去的大熊猫身上说起。话说熊猫阿宝是一家面条店的学徒,虽然笨手笨脚,也勉强算是谋到了一份职业,可是阿宝天天百无禁忌地做着白日梦,梦想着自己有一天能够在功夫的世界里与明星级的大人物进行一场巅峰之战。
别看阿宝所在的“和平谷”一派欣欣向荣的安详景象,其实是一个卧虎藏龙的风水宝地,先不说五大功夫高手皆坐镇于此,更有一大师级别的宗师在这里隐居,可是在一场特殊的比武大会上胜出的人要代表“和平谷”将邪恶的大龙永久地驱除出去,啥都不会的阿宝却在经历了一系列阴差阳错之后屏雀中选,让所有人都大跌眼镜。
“和平谷”的五位功夫大师对种戏剧性的结果持各种不同的态度:一身正气 、勇敢无畏老虎大师将阿宝看成了一个名副其实的笑话;友好、顽皮却很热心肠的猴子大师则是一副看好戏的有趣神情;仙鹤大师是五人中最具“母性”的那一位,他很同情阿宝;
自负的毒蛇大师虽然给人的感觉稍显轻浮,但对这件事的态度就有如她善变的性格,不太明朗;螳螂大师算是几位高手中最聪明的一个,对阿宝的现状很是无奈,总是暗中帮忙。

最后要将阿宝调教成“功夫高手”的一代宗师“师父”华丽丽地出场了,然而有着一身好功夫并不意味着就是完美的,“师父”因为过去犯下的一个错误,一直纠结着没办法释然。他的任务,就是将那个软弱、除了做面条什么都不会的阿宝训练成一个拥有着足够的武术技巧、可以打败强大敌人的顶级战士。
至于那个让人人都如临大敌的大龙,则是一只非常自恋的雪豹,他等待复仇的这一天,已经整整等了20年了,可是他做梦也没想到,自己等来的竟然是一只大熊猫。激烈的战斗后,阿宝以自己对武功的悟性和师父传授的武术,战胜了大龙,拯救了山谷,为山谷带来了和平。

shit!

楼主你好
我找到了
中英双语的
那您怎么办呢,师傅?

-Master
: I will fight Him.
我来迎战。

-All
: What?
什么?

-Master
: I can hold him off long enough
hold off:
耽搁

我可以尽可能久的拖延,

for everyone to escape.
这样大家都能全身而退。

-Po
: But, Shifu, he'll kill you.
但是,师傅,他会杀了你的。

-Master
:
Then
I
will
finally
have
paid
for
my
mistake.
那就是我为我犯的错误付出代价了。

Listen to me, all of you.
都听我说,

It
is
time
for
you
to continue
your
journey without
me.
没有我,你们也要继续走下去。

I am very proud to have been your master.
身为你们的师傅,我十分自豪。

We've got to get them out safely.
我们必须让他们平安无事地转移。

-Monkey
: Come, little one. Let's find your mama.
别怕,小猪猪。我们去找妈妈。

-Tigress
: V
iper, gather the southern farmers.
Viper
,聚集村子南边的人。

Mantis, the north.
Mantis
,你去村北。

Crane, light the way.
Crane
,点灯引路。

-Pig
: Look, it's the Dragon Warrior.
看,那就是“龙武士”


-Po
: Hey, Dad.
嗨,老爸。

-Dad
: Po


Po


Good to have you back, son.
很高兴见你回来,儿子。

Good to be back.
真高兴能回来。

Let's go, Po.
我们走吧,
Po


So for our next shop it's time to face it,
我们该规划一下下一家面馆了。

the future of noodles is dice-cut vegetables,
dice:
切成丁

面的未来就是切成块的蔬菜,

no longer slices.
再不是蔬菜丝。

Also, I was thinking, maybe this time
我还在想„„这次

we'll have a kitchen you can actually stand up in.
也许这次我们可以有一个厨房,你可以堂堂正正
做个大厨。

Y
ou like that?
喜欢不?

Po, I'm sorry if things didn't work out.
Po
,我很遗憾事情不顺利。

It just wasn't meant to be.
命运本就不该如此。

Po, forget everything else.
Po
,忘了这些不快吧。

Y
our destiny still awaits.
你的命运还在等你。

We are noodle folk.
我们是面条世家,

Broth runs deep through our veins.
broth:
肉汤
vein:
静脉

血管里流淌着面条的血液!

-Po
: I don't know, Dad.
我不知道,老爸。

Honestly, sometimes I can't believe I'm actually your
son.
说实话,有时我甚至不相信我是你儿子。

-Dad
: Po...
Po……

I think it's time I told you something
我想是时候告诉你,

I should have told you a long time ago.
一些很久以前就该告诉你的事了。

-Po
: OK.
好的。

-Dad
: The secret ingredient of my Secret Ingredient
Soup.
ingredient:
配料

我那秘之又秘私酿密汤的配方,

Come here. The secret ingredient is...
靠近点,秘之又秘的配方就是„„

nothing.
啥都没有。

Y
ou heard me. Nothing!
你听到了,啥都没有!

There is no secret ingredient!
根本就没什么秘之又秘的配方!

-Po
: Wait, wait. It's just plain old noodle soup?
等等,不过是普通的面汤?

Y
ou
don't
add
some
kind
of
special
sauce
or
something?
什么特别酱汁都没加?或者其他什么的?

-Dad
: Don't have to. To make something special

没那必要,想让一件东西特别,

you just believe it's special.

你只要相信那是特别的就够了。

-Po
: There is no secret ingredient.
根本没有秘方。

[Scene: Tailung comes back, he almost kills Shifu, at
that moment, Po comes to save Shifu.]

-Tailung
: I have come home, Master.
我回来了,师傅。

-Master
: This is no longer your home.
这里不再是你家了。

And I am no longer your master.
我也不再是你师傅了。

-Tailung
: Oh, yes. Y
ou have a new favorite.
是啊,你已经另有新宠了。

So where is this Po?
那么这个
Po
人呢?

Did I scare him off?
scare off:
吓跑

我把他吓跑了吗?

-Master
: This battle is between you and me.
这是你我之间的战斗。

-Tailung
: So, that is how it's going to be.
那么,就如你所言吧。

-Master
: That is how it must be.
必须如我所言!

-Tailung
:
I
rotted
in
jail
for
20
years
because
of
your weakness!
rot in jail:
进监狱
rot:
腐烂

我在大牢里蹲
20
年,就因为你的懦弱!

Obeying your master is not weakness!
听师父的话,怎叫懦弱!

Y
ou knew I was the Dragon Warrior.
你知道的,我原本应是“龙武士”


Y
ou always knew.
你一直知道。

But when Oogway said otherwise what did you do?
但是当
Oogway
说:
“非也。


你做什么了?

What did you do?


你做什么了?

Nothing


什么都没做!

-Master
:
Y
ou
were
not
meant
to
be
the
Dragon
Warrior!
你本来就不是龙武士,

That was not my fault!
那不是我的错!

-Tailung
: Not your fault?!
不是你的错?

Who filled my head with dreams?!
是谁让我充满梦想?

Who drove me to train until my bones cracked?!
crack:
断裂

是谁让我练功练到骨断筋逆?

Who denied me my destiny?!
是谁否定了我的命运?

-Master
: It was never my decision to make!
这不是我能决定的事!

-Tailung
: It is now.
那就趁现在(快做决定)


Give me the scroll


给我卷轴!

-Master
: I would rather die.
我宁可死。
(也不给你卷轴)


-Tailung
: All I ever did , I did to make you proud!
我做的一切都是为了让你骄傲,

Tell me how proud you are , Shifu!
告诉我你有多骄傲,师父!

Tell me


告诉我!

Tell me


告诉我!

-Master
: I have... I have always been proud of you.
我„„我一直都为你骄傲,

From the first moment, I've been...
从一开始,我就„„

...proud of you.
„„为你骄傲。

And it was my pride that blinded me.

是这种骄傲,让我看不清你

I
loved
you
too
much
to
see
what
you
were
becoming...
我太爱你了,而看不到你变成了„„

what I was turning you into.
我让你转变成的样子。

I'm...
我„„

I'm sorry.
我很抱歉。

-Tailung
: I don't want your apology.
我不要你的道歉,

I want my scroll


我要卷轴!

What?


什么!

Where is it?


卷轴去哪了?!

-Master
:
Dragon
Warrior
has
taken
the
scroll
halfway across China by now.
龙武士早已带着卷轴穿行在神州大地,

Y
ou will never see that scroll, Tai Lung.
你永远见不到那卷轴了,
Tailung


Never.
永远。

Never.
永远。

-Po
: Stairs.
台阶太多了。

-Tailung
: Who are you?
你是谁?

-Po
: Buddy, I am the Dragon Warrior.
伙计,我就是“龙武士”


-Tailung
: Y
ou?
你?

Him? He's a panda.
他?他是只熊猫。

Y
ou're a panda. What are you gonna do, big guy?
你就是只熊猫,你要干什么?大个子?

Sit on me?
泰山压顶?

-Po
: Don't tempt me.
tempt:
触犯

别把我惹毛了。

Now. I'm gonna use this.
现在,我要用这个。
(卷轴)

Y
ou want it? Come and get it.
你要不?来拿啊。

-Tailung
: Finally!
终于!

That scroll is mine!
那个卷轴是我的!

Lightning!
闪电般!

The scroll has given him power!
卷轴给了他力量!

No!
不!

Finally! Oh, yes.
终于!哦,太好了!

The power of the Dragon Scroll is mine!

龙轴的力量是我的!

It's nothing


什么都没!

-Po
: It's OK. I didn't get it the first time, either.
没关系,我第一次也没看出个所以然来
.
What?
什么?

There is no secret ingredient.
根本没有秘方。

It's just you.
只有你。

Stop it!
停下!

I'm gonna pee.
pee:
小便

我要尿出来了。

Don't.
别„„

Don't! Don't!
别!别!

-Tailung
: Y
ou...
你„„

...can't defeat me.
„„不可能打败我的。

Y
ou...
你„„

...you're just a big...
„„你不过是只个„„

...fat...panda!
„„肥头大腚的„„熊猫!

-Po
: I'm not a big fat panda.
我不是肥头大腚的熊猫,

I'm the big fat panda.
我是独一无二的肥头大腚的熊猫。

-Tailung
: The Wuxi Finger Hold!
巫师指?!

-Po
: Oh, you know this hold?
原来你知道这招啊?

-Tailung
:
Y
ou're
bluffing.
Y
ou're
bluffing.
Shifu
didn't teach you that.
bluff:
虚张声势

你吹牛,你吹牛,师傅不会教你的。

-Po
: Nope.
当然没教。

I figured it out. Skadoosh.
是我自己悟出来,看招吧!

[Scene: Po defeats Tailung, he returns to the valley,
and is welcomed and bowed by the Five and citizens,
finally he reunites Master Shifu.]

-People
: Look!
看啊!

The Dragon Warrior.
是“龙武士”

-Dad
: That's my boy


是我的儿子!

That big lovely kung fu warrior is my son!
那个可爱的大个儿功夫武士就是我儿子!

-Tigress
: Y
es!
太棒了!

-Po
: Thanks, Dad.
谢谢,老爸。

Hey, guys.
嗨,伙计们。

-All
: Master.
大师。

-Po
: Master.
大师。

Master?
大师?

Master Shifu!
大师傅!

Master


大师!

Shifu, are you OK?!
师傅,你还好吗?

-Master
: Po.
Po


Y
ou're alive.
你还活着?

Or we're both dead.
还是咱俩都死了?

-Po
: No, Master, I didn't die. I defeated Tai Lung.
不,师傅,我没死,我打败了
Tailung


-Master
: Y
ou did?
真的?

Wow. It is as Oogway foretold.
foretell:
预言

哇噢,正如
Oogway
说的,

Y
ou are the Dragon Warrior.
你就是“龙武士”


Y
ou have brought peace... to this valley
你给这个山谷„„带来了平和。

...and... and to me.
也„„也给我„„带来了宁静。

Thank you.
谢谢。

Thank you, Po.
谢谢你,
Po


Thank you. Thank you.
谢谢,谢谢你。

-Po
: No! Master

No ,no, no don't die ,Shifu, please!
不不不,师傅,别死啊!


-Master
: I'm not dying , you idiot!
idiot:
白痴

我还没死,你个白痴!

Dragon Warrior...
龙武士„„

I am simply at peace. Finally.
我只是在享受平和。终于等到了。

-Po
: So, I should stop talking?
这样啊,那我也该闭嘴了?

-Master
: If you can.
如果你可以的话。

-Po
: Want to get something to eat?
想吃点东西吗?

-Master
: Y
eah.
可以。

http://www.doc88.com/p-939448061499.html 这上面有


《功夫熊猫3》蕴藏着智慧
《功夫熊猫3》这部电影之前看过一次,当时我就有一个想法,以后要再重新看一次,我要好好把电影里面的台词记录下来,里面蕴藏了好多智慧,一会为大家挖一下宝藏。这是一部很有启发意义的电影,故事内容一直围绕着熊猫阿宝寻找自己的使命和潜能,和他领悟到每个人都有自己的独特之处,只需做好自己,无...

英语电影经典台词
已经过去了 未来的,还未可知 现在,却是上苍的礼赠 那就是为什么今天是present(现在\/礼物) There is a saying, Yesterday is history Tomorrow is a mystery But today is a gift That is why it’s called the present (the gift) 5.世间无巧合 There are no accidents. 阿甘正传经典台词1....

功夫熊猫电影台词
2013-07-31 求功夫熊猫1的英语台词。。 3 2008-08-04 功夫熊猫的 全部 中英文对白 9 2013-09-26 求电影功夫熊猫的全部英语台词!!带汉语翻译的!!! 14 2010-02-27 求功夫熊猫台词,要中英对照全点的 12 2008-07-08 功夫熊猫最经典的台词 最 15 2010-12-26 功夫熊猫配音片段及台词。 8 2...

功夫熊猫的经典台词
有关功夫熊猫的经典台词 Your mind is like this water,when it agitated,it becomes difficulit to see.but if you allow it to settle ,the answer becomes clear.你的心好似这潭湖水,如果波澜起伏,就会模糊不 清,但是如果平静下来,解决之道必将自现。小四之所以把英文听记下来,是因为中文在...

谁有功夫熊猫电影的全部台词,中英文一起更好,mp3格式的录音也可。_百度...
2008-08-17 谁有功夫熊猫的台词,一部分也行,要英文的。 4 2009-04-28 谁有功夫熊猫全部台词,最好中英文对照 5 2011-03-03 谁有功夫熊猫的中英文台词啊? 1 2011-10-22 哪里有功夫熊猫的全部中英台词 2012-12-08 有没有经典英文电影的台词mp3和文本 像功夫熊猫之类的 2008-08-04 功夫熊猫的...

功夫熊猫里的一段英文对白并附中文,时常三分钟左右。急!!!
仙人 那头熊猫不是龙斗士 Master, that Panda is not the Dragon Warrior.他根本就不该出现在这里!He wasn't even meant to be here.完全是巧合 It was an accident.世间无巧合 There are no accidents.是啊 我知道 Yes, I know.您已经说过...两次了 You said that already. Twice.- 这也...

《功夫熊猫2》的经典台词
1、往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇(命中注定的事,躲也躲不过)。One meets its destiny on the road he takes to avoid it.2、你的心好似这潭湖水,老朋友,如果波澜起伏,就会模糊不清;但如果平静下来,解决之道必将自现。Your mind is like this water, my friend , when it is ...

功夫熊猫2经典台词
20、据说这个世界上的婚姻百分之九十五都是凑合的,我曾经以为自己是那幸运的百分之五,现在看来,我错了。 名句作为警示自己的句子,希望以上《功夫熊猫2经典台词》内容对您有所帮助,如果还想获取更多名句内容可以点击 三句话简短伤感台词 专题。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 为...

《功夫熊猫》里的一句对白 谁听得懂 汉译英啊
功夫熊猫英文版的原话是这样的:俗话说,昨天已经是历史 It is said,yesterday is history.明天仍然未知 Tomorrow is mystery.但是今天是个礼物 But today is a gift.那就是为什么今天才叫“Present”That is why it is called "present"

功夫熊猫2的经典英文对白
我觉得你傻得有点儿好玩。- Thank you, but I found your evilness is extremely annoying。谢谢哦,不过我觉得你坏得灰常讨厌。- Who do you think you are, panda?你觉得你是谁啊,你个死熊猫?- Who do you think I am, peacock?你以为我是谁啊,你个臭孔雀?2、 最棒的一句台词 Your...

修武县18552806697: 电影《功夫熊猫》中的经典台词给说点?经典的哦、 -
说背洁尔: 1.世间无巧合(存在的就是合理的)There are no accidents.2.欲避之,反促之.One meets its destiny on the road he takes to avoid it3.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了.Your ...

修武县18552806697: 《功夫熊猫》中20句经典台词有哪些?
说背洁尔: you cannot leave ,real warrior never quits. 师傅:那你为什么不退出呢? 你知道我一直想把你赶走,可你还是留下来了. Why didn't you quit ? you know I was trying to get rid of you but you stayed 阿宝:是啊,我留下来了. 我留下来是因为每次...

修武县18552806697: 电影功夫熊猫里经典的话 -
说背洁尔: 功夫熊猫经典台词 Your mind is like this water,when it agitated,it becomes difficulit to see.but if you allow it to settle ,the answer becomes clear.你的心好似这潭湖水,如果波澜起伏,就会模糊不清,但是如果平静下来,解决之道必将自现.小四之...

修武县18552806697: 谁知道电影《功夫熊猫》中的所有经典对白? -
说背洁尔: 经典台词1.往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇 One meets its destiny on the road he takes to avoid it. 2.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了. Your mind is like this water, my ...

修武县18552806697: "功夫熊猫"里的5句经典台词 -
说背洁尔: Yesterday is a history,tomorrow is a mystery.昨日已成往事,未来还未可知. 此外还有一些话,蛮好的啦,乍一看很普通,结合影片,结合实际,结合自己来看的话,感觉会很不同. There are no accidents.世间无巧合. You just need to believe ....

修武县18552806697: 求功夫熊猫中的经典台词 -
说背洁尔: Nothing is impossible. (听的我一惊啊当时``) I understand.U eat when u upset. ...so why r u upset? Quit?Don't quit~Noodles?Don't noodles~ Oh~~shifu~well it is just news~there is no good or bad~............That is bad news.. Yes.Look at this tree,...

修武县18552806697: 功夫熊猫里的台词 -
说背洁尔: 俗语说,既往者之不鉴,来者尤可追!那就是为什么今天是present(现在/礼物)There is a saying,yesterday is history.Tomorrow is a mystery.But today is a gift,that is why it's called the present (the gift).我还有很多其他的台词哦~ 我私家汤...

修武县18552806697: 帮忙翻译几句功夫熊猫里的台词 1、If the panda has not quit by morning,then I will have failed you. 2、You will never be the Dragon Warrior until you have ... -
说背洁尔:[答案] ,如果熊猫已经戒不掉到了早上,那么,我将有你不及格. 2、你永远不会成为神龙大侠,直到你了解了龙应该送你走的秘密. 3、有一个说法:昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物.那就是为什么今天是礼物. 4人,只有...

修武县18552806697: 功夫熊猫里经典台词 -
说背洁尔: Your mind is like this water,when it agitated,it becomes difficulit to see.but if you allow it to settle ,the answer becomes clear.你的心好似这潭湖水,如果波澜起伏,就会模糊不清,但是如果平静下来,解决之道必将自现. 小四之所以把英文听记下...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网