植物各部分名称用英文说

作者&投稿:植科 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
各种植物名称用英语怎么说?~

apricot 杏子杏子原产于中国,约公元前1世纪传入地中海地区。古罗马人称杏子为praecoquum,意为early-ripening(早熟),也许是因为杏树开花较早,比桃子等水果早熟的缘故。该词进入阿拉伯语作albirquq,随后又进入葡萄牙语,作albricoque,最后进入了英文。英文原先的形式为apricock,到了18世纪,因受法语形式abricot的同化作用演变为apricot。


artichoke 洋蓟artichoke 洋蓟
据传,由于某位艺术家(artist)食此美味菜肴时被不可食的针状部分噎着(choke),故而得名。其实,artichoke的来历并不象传说的那样富有诗意。它源于阿拉伯语al-(kh)arshuf(al为阿拉伯语定冠词)。意大利语通过西班牙语吸收了该词,作articiocco,随后进入法语,作artichaut。其形式变为artichoke可能多少受了所传关于choke的影响。artichoke一般指“洋蓟”,有时也指“菊芋”。但菊芋另有名称:Jerusalem artichoke,该植物原产于北美,并不源于Jerusalem(耶路撒冷)。1617年当意大利人在欧洲首次种植时,将它取名girasole articiocco(相当于sunflower artichoke),是因为它形似向日葵(sunflower),而味似洋蓟(artichoke)。17世纪英国人吸收了该词,在他们听来girasole颇有点像Jerusalem,于是把它叫做Jerusalem artichoke,有意让它带点幽默意味,这也可以说是民俗语源的产物


avocado 鳄梨 avocado 鳄梨
avocado是一种果形似梨的水果。鳄梨原产于西半球大陆的墨西哥以南至安第斯地区。公元15世纪具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿兹特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一个帝国,1521年被西班牙殖民者征服。阿兹特克皇帝蒙提祖马二世(Montezuma II,1466?-1520)以鳄梨招待西班牙殖民者科尔特斯(Hernando Cortes,1485-1547)等人时,阿兹特克人对客人解释说,此果在那华特尔语(Nuhuatl)中称ahuacatl,意为“睾丸”,因其果形似睾丸,而且据认为能激发性欲,故名。阿兹特克人还边讲解边画图给客人看,ahuacatl在西班牙人听起来像西班牙语aguacate,于是他们便以此为名,将它带回国。但不久后,这一名称在俗语中先是被讹为avigato,后又变作avocado(与意为“律师”的西班牙词abogado很相像)。鳄梨传入欧洲后,立即成为人们特别喜爱的水果。英文吸收了它的西班牙语名称,但选择了俗词源变体avocado。17世纪该词进入英文后,人们觉得很陌生,不可理解,便又将它和它的原产地,短吻鳄(alligator)之乡美洲相联系,还给它取了个俗名alligator pear,使它变得有意义。汉语名称“鳄梨”似乎即由此移译而来。


anemone 银莲花
人们往往将此花与一则古希腊神话故事相联系。阿多尼斯(Adonis)是爱与美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)所迷恋的美少年,打猎时被野猪咬伤致死。他身亡后,阿佛洛狄特痛不欲生,冥王为其真情所动,特准阿多尼斯一年之中复活六个月和她相聚。在阿多尼斯血染的地上开出了一种美丽的花,这就是常见于森林地带的anemone。anemone源自希腊语,其词根anemos意为“风”。古希腊人注意到这种植物常常生长于多风之地,其花又似为风所吹开,故以anemone为名。据此,anemone在英文中亦有windflower之称,汉语通称为“银莲花”,俗称“风花”。


aster 紫菀属植物aster 紫菀属植物
aster是拉丁语借用词,在拉丁语中意为“星”。作为一个单词,aster指“紫菀属植物”,因其花形成星状,故名。英文中有不少词含有这一拉丁语词根,如asterisk(星标,星号),asteroid(小行星),disaster(灾难)等。


cazalea 杜鹃花
azalea是汉语称之为“杜鹃花”或“映山红”的观赏植物。该词直接借自希腊语,在希腊语中意为“干的”,古希腊人认为这种植物生长于干土,因此取了此名。


banana 香蕉banana 香蕉
多数辞书认为,banana一词来源于某一非洲语言,西班牙语和葡萄牙语首先使用,而后被吸收到英文中来。但有的辞书,如The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins却认为,它出自意为“手指”的阿拉伯语单词banana,而一串香蕉(a hand of bananas)也确实有点像一排张开的手指。


begonia 秋海棠 begonia 秋海棠
17世纪有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法国人。他曾一度出任法国派驻圣多明各的总督,而且他还是当时一位颇有名气的科学赞助人,尤其热心于赞助植物研究工作。他收集了数百种植物标本,是他将秋海棠标本带回法国并介绍给欧洲植物学家的。在他死了67年以后,即1777年,秋海棠被引入英国。为了纪念他,人们用他的姓氏Begon加表植物名词的后缀-ia构成。Begonia原为拉丁语名,英文直接借用了这一名称。


belladonna 颠茄belladonna 颠茄
它是一种有毒植物,根和叶含阿托品(atropine),用它制成的药剂也叫belladonna。该词源自意大利语bella donna‘fair lady’(美人)。这种植物的花瓣滑如美女肌肤,意大利妇女一度用其红色液汁作为化妆品,故名


cabbage 卷心菜cabbage 卷心菜
当人们说a head of cabbage(一颗卷心菜)时,恐怕很少人会想到cabbage的原义是head(头),源于中世纪法语caboche(头),很可能同拉丁语caput(头)有亲缘关系。显然,这种菜是因其形似人的头颅而得名的。它是最古老的蔬菜之一,其种植史已有四千多年。在希腊神话中,卷心菜被说成是主神宙斯头上的汗珠变成的,古希腊人还相信卷心菜能治秃头病。短语cabbage head表示“笨蛋”或“没头脑的家伙”,源出17世纪末一首古老曲子的歌词:“I ought to call him a cabbage, / He is so very green…”


amellia 山茶花camellia 山茶花
17世纪末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶稣会传教士到菲律宾吕宋岛传教时,在岛上发现了一种美丽的观赏植物,便将它的标本带回欧洲。他不仅将此花引入欧洲,而且还写了他种植该植物的有关报告,发表于伦敦皇家学会的《哲学学报》(Philosophical Transactions)。瑞典博物学家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)读了该报告,为了纪念这位传教士,就按他的姓氏Kamel给这种植物取了个拉丁学名,即camellia。英文名称是从拉丁文直接借过来的,汉语称为“山茶花”。


apricot 杏子杏子原产于中国,约公元前1世纪传入地中海地区。古罗马人称杏子为praecoquum,意为early-ripening(早熟),也许是因为杏树开花较早,比桃子等水果早熟的缘故。该词进入阿拉伯语作albirquq,随后又进入葡萄牙语,作albricoque,最后进入了英文。英文原先的形式为apricock,到了18世纪,因受法语形式abricot的同化作用演变为apricot。


artichoke 洋蓟artichoke 洋蓟
据传,由于某位艺术家(artist)食此美味菜肴时被不可食的针状部分噎着(choke),故而得名。其实,artichoke的来历并不象传说的那样富有诗意。它源于阿拉伯语al-(kh)arshuf(al为阿拉伯语定冠词)。意大利语通过西班牙语吸收了该词,作articiocco,随后进入法语,作artichaut。其形式变为artichoke可能多少受了所传关于choke的影响。artichoke一般指“洋蓟”,有时也指“菊芋”。但菊芋另有名称:Jerusalem artichoke,该植物原产于北美,并不源于Jerusalem(耶路撒冷)。1617年当意大利人在欧洲首次种植时,将它取名girasole articiocco(相当于sunflower artichoke),是因为它形似向日葵(sunflower),而味似洋蓟(artichoke)。17世纪英国人吸收了该词,在他们听来girasole颇有点像Jerusalem,于是把它叫做Jerusalem artichoke,有意让它带点幽默意味,这也可以说是民俗语源的产物


avocado 鳄梨 avocado 鳄梨
avocado是一种果形似梨的水果。鳄梨原产于西半球大陆的墨西哥以南至安第斯地区。公元15世纪具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿兹特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一个帝国,1521年被西班牙殖民者征服。阿兹特克皇帝蒙提祖马二世(Montezuma II,1466?-1520)以鳄梨招待西班牙殖民者科尔特斯(Hernando Cortes,1485-1547)等人时,阿兹特克人对客人解释说,此果在那华特尔语(Nuhuatl)中称ahuacatl,意为“睾丸”,因其果形似睾丸,而且据认为能激发性欲,故名。阿兹特克人还边讲解边画图给客人看,ahuacatl在西班牙人听起来像西班牙语aguacate,于是他们便以此为名,将它带回国。但不久后,这一名称在俗语中先是被讹为avigato,后又变作avocado(与意为“律师”的西班牙词abogado很相像)。鳄梨传入欧洲后,立即成为人们特别喜爱的水果。英文吸收了它的西班牙语名称,但选择了俗词源变体avocado。17世纪该词进入英文后,人们觉得很陌生,不可理解,便又将它和它的原产地,短吻鳄(alligator)之乡美洲相联系,还给它取了个俗名alligator pear,使它变得有意义。汉语名称“鳄梨”似乎即由此移译而来。


anemone 银莲花
人们往往将此花与一则古希腊神话故事相联系。阿多尼斯(Adonis)是爱与美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)所迷恋的美少年,打猎时被野猪咬伤致死。他身亡后,阿佛洛狄特痛不欲生,冥王为其真情所动,特准阿多尼斯一年之中复活六个月和她相聚。在阿多尼斯血染的地上开出了一种美丽的花,这就是常见于森林地带的anemone。anemone源自希腊语,其词根anemos意为“风”。古希腊人注意到这种植物常常生长于多风之地,其花又似为风所吹开,故以anemone为名。据此,anemone在英文中亦有windflower之称,汉语通称为“银莲花”,俗称“风花”。


aster 紫菀属植物aster 紫菀属植物
aster是拉丁语借用词,在拉丁语中意为“星”。作为一个单词,aster指“紫菀属植物”,因其花形成星状,故名。英文中有不少词含有这一拉丁语词根,如asterisk(星标,星号),asteroid(小行星),disaster(灾难)等。


cazalea 杜鹃花
azalea是汉语称之为“杜鹃花”或“映山红”的观赏植物。该词直接借自希腊语,在希腊语中意为“干的”,古希腊人认为这种植物生长于干土,因此取了此名。


banana 香蕉banana 香蕉
多数辞书认为,banana一词来源于某一非洲语言,西班牙语和葡萄牙语首先使用,而后被吸收到英文中来。但有的辞书,如The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins却认为,它出自意为“手指”的阿拉伯语单词banana,而一串香蕉(a hand of bananas)也确实有点像一排张开的手指。


begonia 秋海棠 begonia 秋海棠
17世纪有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法国人。他曾一度出任法国派驻圣多明各的总督,而且他还是当时一位颇有名气的科学赞助人,尤其热心于赞助植物研究工作。他收集了数百种植物标本,是他将秋海棠标本带回法国并介绍给欧洲植物学家的。在他死了67年以后,即1777年,秋海棠被引入英国。为了纪念他,人们用他的姓氏Begon加表植物名词的后缀-ia构成。Begonia原为拉丁语名,英文直接借用了这一名称。


belladonna 颠茄belladonna 颠茄
它是一种有毒植物,根和叶含阿托品(atropine),用它制成的药剂也叫belladonna。该词源自意大利语bella donna‘fair lady’(美人)。这种植物的花瓣滑如美女肌肤,意大利妇女一度用其红色液汁作为化妆品,故名。


cabbage 卷心菜cabbage 卷心菜
当人们说a head of cabbage(一颗卷心菜)时,恐怕很少人会想到cabbage的原义是head(头),源于中世纪法语caboche(头),很可能同拉丁语caput(头)有亲缘关系。显然,这种菜是因其形似人的头颅而得名的。它是最古老的蔬菜之一,其种植史已有四千多年。在希腊神话中,卷心菜被说成是主神宙斯头上的汗珠变成的,古希腊人还相信卷心菜能治秃头病。短语cabbage head表示“笨蛋”或“没头脑的家伙”,源出17世纪末一首古老曲子的歌词:“I ought to call him a cabbage, / He is so very green…”


camellia 山茶花camellia 山茶花
17世纪末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶稣会传教士到菲律宾吕宋岛传教时,在岛上发现了一种美丽的观赏植物,便将它的标本带回欧洲。他不仅将此花引入欧洲,而且还写了他种植该植物的有关报告,发表于伦敦皇家学会的《哲学学报》(Philosophical Transactions)。瑞典博物学家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)读了该报告,为了纪念这位传教士,就按他的姓氏Kamel给这种植物取了个拉丁学名,即camellia。英文名称是从拉丁文直接借过来的,汉语称为“山茶花”。


carnation 康乃馨,(麝)香石竹carnation 康乃馨,(麝)香石竹
该词直接借自法语carnation‘flesh color’(肉红色的),而法语carnation则源自拉丁语caro / carnis‘flesh’(肉)。15至16世纪时,美术家用carnation来表示“肉红色(的)”。此后不久,一种肉红色的花也被命名为carnation,汉语作“(麝)香石竹”或音译为“康乃馨”,尽管这种花不全是肉红色的,也有其他颜色的,但carnation一直作为该花的花名沿用至今。


cherry 樱桃cherry 樱桃
cherry原作cherries,源自法语cerise / cherise,后来人们把本不是复数名词但听起来像复数名词的cherries误作复数,从而去掉词尾-s逆构出cherrie / cherry这一形式。类似的例子还有几个,如本不是复数名词的pease,buriels,sherris也被误作复数名词,并逆生出pea(豌豆),burial(埋葬),sherry(雪利酒)这样的单数形式。可另一方面,有些词本是复数名词,却被误作单数词使用,如chess(国际象棋),invoice(发票),truce(停战协定)等。


coco 椰子coco 椰子
椰子是一种热带常绿乔木,原产于马来西亚或印度某地区,由于椰果易漂浮,在史前时代被海流和人类传播到整个热带地区。但椰子的英文名称coco并不源自热带地区。它可以追溯到15世纪。当时葡萄牙探险者在印度洋一些岛上第一次见到椰子,认为椰壳底部的三个凹口酷似猴脸,就用葡萄牙语给它取了个名,叫coco。coco在葡萄牙语中原义是“鬼脸”或“(吓唬孩子的)假想妖怪”。16世纪英文直接借用了该词。椰子的果实是坚果,故称作coconut,始见于1613年,在这之前,椰子肉被称为Indian nut。coconut偶尔也作cocoanut,这是由于coco曾一度和cocoa(可可粉)混淆造成的。可从中榨取椰子油的copra(椰仁干)和coir(椰壳纤维)则分别来源于兴都斯坦语(Hindu)和印度西南海岸的马拉雅拉姆语(Malayalam)。


更多到这里找……http://hi.baidu.com/pyhunter/blog/item/79da79ddc9905dea77c63813.html

花可以做种子,flower

1、root 树根

2、leave 树叶

3、trunk 树干

4、branch/ twig 树枝

5、treetop 树梢

6、stake 树桩

植物 [zhí wù]

[plant] 构成植物界为数众多的任何有机体,其典型的特征有:无自身移动性的运动能力,不具有迅速运动反应力。缺乏明显的神经和感觉器官。具有纤维素构成的细胞壁;有一个特有的营养系统,即通过叶绿体的光合作用合成碳水化合物,而无需直接吸收有机营养物质和表现出有性与无性世代交替的明显趋向。

扩展资料:

双语例句

1、那猴子在树枝间跳来跳去。

The monkey leaps from branch to branch.

2、树根烂了。

The root of the tree rotted away.

3、在树干上切一道大约半英寸长的口子。

Make a slit in the stem about half an inch long

4、这绝对是我所见过最浪漫的树梢景观。

It was the most romantic treetop view I ever saw

5、修剪灌木和乔木这样的木本植物时必须小心。

Care must be taken when trimming around woody plants like shrubs and trees 

参考资料:百度翻译-植物



1. 根 root

主根main root有时也称直根 tap root或初生根 primary root

一级侧根或次生根 secondary root

二级或三生根 tertiary root

不定根 adventitious root

2. seed:  胚乳  endosperm   胚芽  plumule     子叶  COTYLEDON 

3.leaf:叶片 lamina、blade    叶柄  petiole       托叶  stipule

4. flower:花柄  pedicel        花托  receptacle 

花被perianth        雄蕊群 androecium     雌蕊群 gynoecium

花瓣 petal           萼片sepal    雄蕊steman      雌蕊pistil

拓展资料:

常见植物英语单词:

rose       玫瑰

China rose 月季

Begonia  海棠(四季海棠)

plum blossom  梅花

peony     牡丹,芍药

rhododendron   杜鹃花

snowdrop        雪莲花

Common Hyacinth  风信子

Centaurea cyanus  矢车菊

Garden Iris    鸢尾花

epiphyllum    昙花

Narcissu       水仙

Calla             海芋

ginkgo         银杏

metasequoia  水杉

cycad         苏铁

Populus    杨树

参考资料: 百度翻译



1、根 root

主根main root有时也称直根 tap root或初生根 primary root

一级侧根或次生根 SECONDARY ROOT 

二级或三生根  TERTIARY ROOT

不定根  ADVENTITIOUS ROOT

2、SEED   胚乳ENDOSPERM  胚芽PLUMULE 子叶COTYLEDON 

3、LEAF 叶片lamina or blade  叶柄petiole   托叶stipule

4、flower花柄 pedicel 花托receptacle 

花被perianth 雄蕊群 androecium 雌蕊群 gynoecium

花瓣 petal 萼片sepal雄蕊steman 雌蕊pistil

拓展资料:

植物是生命的主要形态之一,包含了如树木、灌木、藤类、青草、蕨类、及绿藻、地衣等熟悉的生物。种子植物、苔藓植物、蕨类植物和拟蕨类等植物中,据估计现存大约有 350 000个物种。绿色植物大部分的能源是经由光合作用从太阳光中得到的,温度、湿度、光线是植物生存的基本需求。种子植物共有六大器官:根、茎、叶、花、果实、种子。绿色植物具有光合作用的能力——借助光能及叶绿素,在酶的催化作业下,利用水、无机盐和二氧化碳进行光合作用,释放氧气,产生葡萄糖等有机物,供植物体利用。



  植物可分为grass草本植物和tree乔木两大类。一般来说,枝干持续生长一年以上的可归为tree,反之就是grass。
  植物的root根埋在土里是为了吸收水分和营养。植物的茎用英语说是stem。但是,一般来说,stalk是指草或花的茎,而trunk则多用于指树木的干。顺着干向上可以看到branch树枝,大的树枝叫做bough粗枝,小的叫做twig细枝。树枝上还长着leaf叶子,到了收获的季节,树枝上还挂满了fruit果实。果实的中心有一个坚硬的core核,里面装有seed种子。
  春天一到,所有的植物都开始bud发芽,一段时间后慢慢开出flower花朵。像郁金香这样的观赏花ornamental flower就被归为bloom开花植物。Fruit tree果树上开的花叫做blossom。
  如果收到朋友送来的bunch of flowers花束,一定要在petal花瓣wither凋谢之前,把它们插到flower vase花瓶里,这样做才能使花朵开得持久一点。如果你不忍心看到花朵凋谢,那就去买一束artificial flowers人造花吧,放在家里好久都不会坏。
  一般树木统称为tree,而个头矮小的则叫做shrub灌木或者bush。wood是指广泛用于建朱方面的木材。
  盛夏,大部分的树木都verdant郁郁葱葱,可是到了秋天,部分树木的叶子会掉光,这类树木就叫做deciduous tree落叶树;另一部分树木四季常青,这类树木就叫做evergreen tree常绿树。

1 根 root
主根main root有时也称直根 tap root或初生根 primary root
一级侧根或次生根 SECONDARY ROOT
二级 或三生根 TERTIARY ROOT ……
不定根 ADVENTITIOUS ROOT
2 SEED 胚乳ENDOSPERM 胚芽PLUMULE 子叶COTYLEDON
3 LEAF 叶片lamina or blade 叶柄petiole 托叶stipule
4 flower 花柄 pedicel 花托receptacle
花被perianth 雄蕊群 androecium 雌蕊群 gynoecium
花瓣 petal 萼片sepal雄蕊steman 雌蕊pistil


水里各种动物的英文名称
1、省略翻译法 这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。2、合并法 合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会...

汽车各个部分的英语
关于汽车各部分的英语名称 前灯headlight 保险杠bumper 轮胎tire \/tyre 车盖hood 挡风玻璃windshield 刮水器windshield wipers 天线antenna 后除霜器rear defroster 后备箱trunk 尾灯taillight 汽车牌照license plate 排气尾管tailpipe 消音器muffler 千斤顶Jack 备用轮胎spare tire\/tyre ...

牛肉各部分中英文对照(希望很准确和专业)
牛肉各部位中英文名称对照表 FROM: 百度 牛肉的等级 牛肉的等级是按部位划分的:特级:里脊 一级:上脑、外脊 二级:仔盖、底板 三级:肋条、胸口 四级:脖头、腱子。牛肉各部位中英文名称和质地简介 由上到下,由嫩到老排列。一、腰 腹 部 分(质嫩):适合炒肉片,火锅 Tenderloin (Short loin...

眼睛的各部分的英文表达
泪腺:Lacrimal gland 眼角膜:cornea 睫毛: eyelash 眼眶:eye socket 眼底: eyeground 其他 不会了 ... 分 谢谢

怎么用英语形容圆规的各个部分
圆规主干:compass 螺丝:screw 螺母:nut 铅笔芯:pencil lead 不谢,希望能帮到你。

...哪位大神知道一次性输液器上面各部件的名称及英语表达
一、各部件的名称:一次性输液器一般由注射针、针头护帽、输液软管、药液过滤器、流速调节器、滴壶、瓶塞穿刺器、空气过滤器等部分连接组成。二、各部件的英文名称:1、注射针:Injection needle 2、针头:Needle 3、输液软管:injection hose 4、药液过滤器:filter 5、流速调节器:adjuster 6、滴壶:...

身体各部分名称英文怎么写?
身体各部位名称的英语:head 头、throat 咽喉、armpit hair 腋毛、chest 胸部、pit 胸口、navel 肚脐、abdomen 腹部、thigh 大腿、neck 脖子、shoulder 肩、heart心脏、waist 腰、hip 臀部、cerebellum小脑、Cerebrum 大脑、手 hand 、脚 foot、眼睛 eye、耳朵 ear等。1、眼睛(英语:eye)是一种人体器官...

组成部分的英文
同时又起到保温、防水等作用。(6)门和窗:门是提供人们进出房屋或房间以及搬运家具、设备等的建筑配件。有的门兼有采光、通风的作用。窗其主要作用是通风采光。一般来说,基础、墙和柱、楼板、地面、屋顶等是建筑物的主要部分;门、窗、楼梯等则是建筑物的附属部件。

谁知道与身体部位有关的英语短语???
Walls have ears.隔墙有耳 A bad conscience is a snake in one's heart.做贼心虚 A clean hand wants no washing.身正不怕影子斜 A close mouth catches no flies.病从口入,祸从口出 A fair face may hide a foul heart.人不可貌相 ...

门 各个部分的英文名称
door back stop 门挡 door bar 门闩铁 door boit bracket 门闩座 door bumper 门碰档, 车门软垫 door cheeks 门边梃 door eaves 门檐 door handle 门手把 door hinge 门折页 door engine 自动关门装置, 门自动开关装置 door holder 门止挡 door holder catch 门止挡卡簧 door hook 门锁环 door ...

江苏省15710841689: 植物各部分名称用英文说 -
诏飞锁阳:[答案] 1 根 root主根main root有时也称直根 tap root或初生根 primary root一级侧根或次生根 SECONDARY ROOT 二级 或三生根 TERTIARY ROOT …… 不定根 ADVENTITIOUS ROOT2 SEED 胚乳ENDOSPERM 胚芽PLUMULE 子叶COTYLEDON ...

江苏省15710841689: 植物的各部分名称的英文 -
诏飞锁阳: root 根 stem 茎 leaf 叶 fruit 果实

江苏省15710841689: 植物各部分名称用英文说 -
诏飞锁阳: 1 根 root 主根main root有时也称直根 tap root或初生根 primary root 一级侧根或次生根 SECONDARY ROOT二级 或三生根 TERTIARY ROOT ……不定根 ADVENTITIOUS ROOT2 SEED 胚乳ENDOSPERM 胚芽PLUMULE 子叶COTYLEDON 3 LEAF 叶片lamina or blade 叶柄petiole 托叶stipule4 flower 花柄 pedicel 花托receptacle 花被perianth 雄蕊群 androecium 雌蕊群 gynoecium 花瓣 petal 萼片sepal雄蕊steman 雌蕊pistil

江苏省15710841689: 英语植物部位单词 -
诏飞锁阳: bud (buds) 花蕾flower (flowers) 花fruit (fruits) 果实leaf (leaves) 叶stem (stems) 梗root (roots) 根

江苏省15710841689: 花的各部分名称用英语怎么说 -
诏飞锁阳:[答案] 一朵完整的花包括了六个基本部分,即花梗(pedicel)、花托(receptacle)、花萼(calyx)、花冠(corolla)、雄蕊群(androecium)和雌蕊群(gynoecium).其中花梗与花托相当于枝的部分,其余四部分相当于枝上的变态...

江苏省15710841689: 植物的各部分这句话用英语怎么说
诏飞锁阳: flowers yezi flowers genzi

江苏省15710841689: 花的各部分名称用英语怎么说 -
诏飞锁阳: 一朵完整的花包括了六个基本部分,即花梗(pedicel)、花托(receptacle)、花萼(calyx)、花冠(corolla)、雄蕊群(androecium)和雌蕊群(gynoecium).其中花梗与花托相当于枝的部分,其余四部分相当于枝上的变态叶,常合称为花部(flower parts).一朵四部俱全的花称为完全花(complete flower),缺少其中的任一部分则称为不完全花(incomplete flower).

江苏省15710841689: 植物的地上部分叫什么?地下部分又叫什么?用英文!! -
诏飞锁阳: 植物的地上部分叫Stems, leaves 地下部分叫 Roots,

江苏省15710841689: 在树上各个部分名称用英语怎么说 -
诏飞锁阳: 在树上各个部分名称 Each part of the name on the tree树干 trunk树枝 branch树叶 leaf

江苏省15710841689: 树的各部分用英语怎么说,比如:根、叶啊什么的,具体部分的英语
诏飞锁阳: root 树根leave 树叶trunk 树干branch/ twig 树枝 treetop 树梢bark 树皮stake 树桩

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网