帮帮浅析蝶恋花“泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长水又断,潇潇微雨闻孤馆。”

作者&投稿:释聪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
蝶恋花李清照(泪湿罗衣脂粉满)这首词的翻译~

蝶恋花 李清照
泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆。
惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。

【译文】
丝绸的薄衫被泪水浸湿,脸上的脂粉也和在泪水中沾满衣衫。《四叠阳关》唱了千千遍,(姊妹们说)此行路途遥遥山长水远,而今已行至“山断”之处,距离更加遥远了。萧萧的夜雨淅淅沥沥烦人心境独处孤馆更是愁上加愁,临别之际极度伤感心绪不宁,以致在饯别宴席上喝了多少杯酒,酒杯的深浅也没有印象。东莱并不象蓬莱那么遥远,只要鱼雁频传音讯常通,(姊妹们)还是如同厮守在一起。【供参考】

“四叠阳关”,苏轼《论三叠歌法》中的说法可参为注解:“旧传《阳关》三叠,然今世歌者,每句再叠而已。若通一首言之,又是四叠。皆非是。若每句三唱,以应三叠之说,则丛然无复节奏。余在密州,文勋长官以事至密,自云得古本《阳关》。每句皆再唱,而第一句不叠,乃知古本三叠盖如此。及在黄州,偶得乐天《对酒》云:‘相逢且莫推辞醉,听唱阳关第四声。’注云:‘第四声劝君更尽一杯酒’。以此验之,若一句再叠,则此句为第五声;今为第四声,则第一句不叠审矣。”由此观之,“四叠阳关”的说法无误。

泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆。
惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。

【赏析】
词作当写于宣和三年(1121)秋天,时赵明诚为莱州守,李清照从青州赴莱州途中宿昌乐县驿馆时寄给其家乡姊妹的。它通过词人自青州赴莱州途中的感受,表达她希望姐妹寄书东莱、互相联系的深厚感情。

“泪湿罗衣脂粉满”,词作开首词人即直陈送别的难分难舍场面。词人抓住姊妹送别的两个典型细节来作文章:“泪”和“脂粉”,当然,这其中也包括了自己无限的伤感。次写“四叠阳关,唱到千千遍。”热泪纵横,犹无法表达姊妹离别时的千般别恨,万种离情,似唯有发之于声,方能道尽惜别之痛,难分难舍之情。“四叠阳关”,苏轼《论三叠歌法》中的说法可参为注解:“旧传《阳关》三叠,然今世歌者,每句再叠而已。若通一首言之,又是四叠。皆非是。若每句三唱,以应三叠之说,则丛然无复节奏。余在密州,文勋长官以事至密,自云得古本《阳关》。每句皆再唱,而第一句不叠,乃知古本三叠盖如此。及在黄州,偶得乐天《对酒》云:‘相逢且莫推辞醉,听唱阳关第四声。’注云:‘第四声劝君更尽一杯酒’。以此验之,若一句再叠,则此句为第五声;今为第四声,则第一句不叠审矣。”由此观之,“四叠阳关”的说法无误。“千千遍”则以夸张手法,极力渲染离别场面之难堪。值得注意的是,词人写姊妹的别离场面,竟用如此豪宕的笔触,一来表现了词人的笔力纵横,颇具恣放特色,在其《凤凰台上忆吹箫》一词中有“这回去也,千万遍《阳关》,也即难留”,似同出一机杼;二亦展现了词人感情的深挚。“人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆”,词人的笔触在结拍处一折,纷乱的思绪又转回现实。临别之际,姊妹们说此行路途遥遥,山长水远,而今自己已行至“山断”之处,不仅离姊妹们更加遥远了,而且又逢上了萧萧夜雨,淅淅沥沥烦人心境,自己又独处孤馆,更是愁上加愁。词作上片从先回想,后抒写现实,从远及近,词脉清晰。

下片,词人的思绪又回到离别时的场景,但笔触则集中抒写自己当时的心境。“惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅”,直陈自己在临别之际,由于极度伤感,心绪不宁,以致在饯别宴席上喝了多少杯酒,酒杯的深浅也没有印象。词人以这一典型细节,真切而又形象地展现了当时难别的心境,同时也是“方寸乱”的最佳注释。歇拍二句:“好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。”词人的思绪依然飘荡在那令人难忘的别离场合,但词作的笔力却陡地一振,奏出与前面决然不同的充满亮色的音符。词人告慰姊妹们,东莱并不象蓬莱那么遥远,只要鱼雁频传,音讯常通,姊妹们还是如同厮守在一起。词作至此,已不仅仅表现的是离情别绪,更表现了词人深挚感人的骨肉手足之情。“蓬莱”,传说中的仙山。李商隐《无题》诗有:“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。”

本词不仅有李清照词作特有的抒写心理细腻、敏感的特点,更有笔力健拔、恣放的特色。以此特色来写离别之情,对一个女词人来说,尤显难能可贵.

蝶恋花 ——昌乐馆寄姊妹
泪湿罗衣脂粉满,
四叠阳关,
唱到千千遍。
人道山长水又断,
潇潇微雨闻孤馆。

惜别伤离方寸乱,
忘了临行,
酒盏深和浅,
好把音书凭过雁,
东莱不似蓬莱远。

这首词的不同寻常之处在于,清照素来抑郁愁苦的文风,或抒发国破家亡之感,或伤老年嫠妇凄苦无依之情,偶尔表露的欢快惬意之情,乃是年少家庭优裕无忧无虑时期,自从丈夫辞世之后,又面临国破家亡的惨淡境况,李清照的愁绪出于个人不幸和国家沦亡愈来愈浓,"怎一个愁字了得!"和"人比黄花瘦",已经将她的凄凉苦楚道出极致。而这首词同样又是离愁别绪,不同以往的是,既不是寄给丈夫,也不是抒发闲愁,而是寄给家乡姐妹的。李清照与姐妹之情深,在《如梦令》中可窥见一斑,"沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。"欢乐时"沉醉不知归路",而分别在际,则是"泪湿罗衣脂粉满",姐妹们个个梨花带泪依依惜别的场景跃然纸上,而下一句,"四叠阳关,唱到千千遍"。《阳关三叠》是根据王维一首著名唐诗--《送元二使安西》改编的一首琴歌。王维的诗是去送友人到关外服役而作,诗中有两句"劝君更进一杯酒,西出阳关无故人",从此"阳关"也成为送友酬唱的代名词,这首诗写完之后,王维又和了一首《渭城曲》(亦名《阳关曲》)这首曲子在当时广为流传,后人新增了一些诗句,把曲子改为《阳关三叠》,叫"三叠"是因为同一个曲调要反复叠唱三次,突出了对远行友人的深切关怀思念之情。而李清照在写给姐妹们的诗中也用此典故,并称"四叠阳关,唱到千千遍",用如此夸张豪放的笔触写出离愁,这一别山高水远,再相见不知何年。可见姐妹情谊之深!

"人道山长水又断,潇潇微雨闻孤馆"山长水远,自己行至水端之处,恰逢潇潇微雨,更添得一份萧索冷清,"孤"字点明了自己所处的现境,无人相伴左右,倍受相思熬煎。

下片,诗人笔锋又转回现实,遥想离别之景,一如当年年少嬉戏,把酒换盏,只是今非昔比,酒入愁肠,再也不是当年小女儿的醉酒憨态了,"惜别伤离方寸乱",忘了酒盏深浅,竟也不知喝了多少,许是一味痴痴地饮酒,欲以解愁肠,谁知愁更愁。诗人并没有直述胸中失意,而是通过一真实细节,细腻委婉地表达了诗人因为分别在即极度伤感的心情。然而,愁更愁,诗人并无过多耽溺其中,笔力一振,"好把音书频过雁,东莱不似蓬莱远"这两句绝妙,陡然有了峰回路转柳暗花明的意味是寄语给姐妹,同时也是给自己。只要姐妹之间鱼雁频传,音讯不断,仍然是厮守在一起仿佛从未分开。"蓬莱"是传说中的仙山,虽然姐妹们异地相隔,但仍然不是天人相隔,见一面不比登天,清照最后两句铿锵有力,眼前豁然开朗,虽然伤离别但又以积极的态度去面对离别,有着王维的"无为在歧路,儿女共沾襟"的大度豁达,以此特色来写离愁,对于一个女词人来讲,更难能可贵。


帮帮浅析蝶恋花“泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山...
它通过词人自青州赴莱州途中的感受,表达她希望姐妹寄书东莱、互相联系的深厚感情。 “泪湿罗衣脂粉满”,词作开首词人即直陈送别的难分难舍场面。词人抓住姊妹送别的两个典型细节来作文章:“泪”和“脂粉”,当然,这其中也包括了自己无限的伤感。次写“四叠阳关,唱到千千遍。”热泪纵横,犹无法表达姊妹离别时的千般别...

蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满赏析
泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆。(长山一作长水)惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。词作当写于宣和三年(1121)秋天,时赵明诚为莱州守,李清照从青州赴莱州途中宿昌乐县驿馆时寄给其家乡姊妹的。它通过词人自青州赴莱州...

李清照佳作赏析蝶恋花泪湿罗衣脂粉满
蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满 李清照 泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆。惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。注释 蝶恋花:词牌名。昌乐馆:昌乐县驿馆,故址在今山东昌乐西北十里。泪湿罗衣脂粉满:四印斋本自注云:“别作‘泪...

蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满译文 | 注释 | 赏析
蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满 [宋代] 李清照 泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆。(长山 一作 长水)惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。译文及注释 译文 丝绸的薄衫被泪水浸湿,脸上的脂粉也和在泪水中沾满衣衫。想到...

李清照《蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹》讲解、赏析
大家好,今天要给大家讲解的是《蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹》;【作者】宋·李清照 泪湿罗衣脂粉满。四叠阳关,唱到千千遍。人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆。惜别伤离方寸乱。忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。这是作者赴莱州途中的昌乐馆,写给留居青州的姊妹们的一首词,这首...

蝶恋花李清照(泪湿罗衣脂粉满)这首词的翻译
蝶恋花 李清照 泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆。惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。【译文】丝绸的薄衫被泪水浸湿,脸上的脂粉也和在泪水中沾满衣衫。《四叠阳关》唱了千千遍,(姊妹们说)此行路途遥遥山长水远,...

蝶恋花原文及赏析
“唤起两眸清炯炯,泪花落枕红棉冷。” 天快亮,不能不离别而踏上旅途了,唤醒正在睡着的人吧——可是她那一双大眼睛清清亮亮的,哪里像睡过觉呵,装在枕头里的红棉 (枕芯) ,被泪水浸得又湿又冷了。这是一首写离情的词。前三句写景,点明时间,表现出环境气氛。“月皎惊乌”四个字,有色,有声...

李清照 蝶恋花 的翻译?
泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆。惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。【赏析】词作当写于宣和三年(1121)秋天,时赵明诚为莱州守,李清照从青州赴莱州途中宿昌乐县驿馆时寄给其家乡姊妹的。它通过词人自青州赴莱州途中的...

关于泪的诗句,越多越好
1、《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》宋代:李清照 泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长水又断,萧萧微雨闻孤馆。惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。释义:与姐妹们分手时,惜别的泪水打湿了衣衫,洇湿了双腮,送别的《阳关曲》唱了一遍又一遍,纵有千言...

关于断诗句的赏析
李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》:泪湿罗衣脂粉满。四叠阳关,唱到千千遍。人道山长水又断。萧萧微雨闻孤馆。惜别伤离方寸乱。忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁。东莱不似蓬莱远。 杜牧《赠别》:多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。 2.有关离别的诗句的赏析 送兄 七岁女 ...

郎溪县18810566777: 蝶恋花李清照(泪湿罗衣脂粉满)这首词的翻译 -
漫贤泻痢:[答案] 蝶恋花 李清照 泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍.人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆.惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅.好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远.【译文】丝绸的薄衫被泪水浸湿,脸上的脂粉也和在泪水中沾满...

郎溪县18810566777: 如何赏析李清照的蝶恋花晚止昌乐馆寄姊妹(泪湿罗衣脂粉满?如何赏
漫贤泻痢: 前首已谈及:李清照本是想着要老在青州的(“甘心老是乡”),她没有想过,赵明... 也就是这首词为什么会说“泪湿罗衣脂粉满”、“人道山长山又断”、“惜别伤离方...

郎溪县18810566777: 李清照《蝶恋花》表达了词人什么样的思想感情 -
漫贤泻痢: 蝶恋花》 泪湿罗衣脂粉满, 四叠阳关, 唱到千千遍. 人道山长水又断, 潇潇微雨闻孤馆.惜别伤离方寸乱, 忘了临行, 酒盏深和浅, 好把音书凭过雁, 东莱不似蓬莱远.作品赏析 【赏析】 词作当写于宣和三年(1121)秋天,时赵明诚...

郎溪县18810566777: 李清照 蝶恋花的大意赏析是什么? -
漫贤泻痢: “泪湿罗衣脂粉满”,词作开首词人即直陈送别的难分难舍场面.词人抓住姊妹送别的两个典型细节来作文章:“泪”和“脂粉”,当然,这其中也包括了自己无限的伤感.次写“四叠阳关,唱到千千遍.”热泪纵横,犹无法表达姊...

郎溪县18810566777: 蝶恋花 泪湿罗衣脂粉满 全文翻译 急! -
漫贤泻痢: 蝶恋花 李清照 泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍.人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆. 惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅.好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远.【译文】 丝绸的薄衫被泪水浸湿,脸上的脂粉也和在泪水中沾满衣衫.《四叠阳关》唱了千千遍,(姊妹们说)此行路途遥遥山长水远,而今已行至“山断”之处,距离更加遥远了.萧萧的夜雨淅淅沥沥烦人心境独处孤馆更是愁上加愁,临别之际极度伤感心绪不宁,以致在饯别宴席上喝了多少杯酒,酒杯的深浅也没有印象.东莱并不象蓬莱那么遥远,只要鱼雁频传音讯常通,(姊妹们)还是如同厮守在一起.

郎溪县18810566777: 蝶恋花李清照表达技巧 -
漫贤泻痢: 词作当写于宣和三年(1121)秋天,时赵明诚为莱州守,李清照从青州赴莱州途中宿昌乐县驿馆时寄给其家乡姊妹的.它通过词人自青州赴莱州途中的感受,表达她希望姐妹寄书东莱、互相联系的深厚感情. 眼泪湿了衣服,脸上胭脂妆容化开...

郎溪县18810566777: 李清照《蝶恋花》中“四叠阳关”是什么意思? -
漫贤泻痢: 1、释义:指送别的《阳关曲》唱了一遍又一遍.2、原文蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍.人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆.惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅.好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱...

郎溪县18810566777: 蝶恋花诗词解析 -
漫贤泻痢: 蝶恋花 苏轼 宋 花褪残红青杏小.燕子飞时,绿水人家绕.枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草 墙里秋千墙外道.墙外行人,墙里佳人笑.笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼.蝶恋花 苏轼 密州上元 灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画.帐底...

郎溪县18810566777: 李清照的蝶恋花的解释 -
漫贤泻痢: 微寒的凉夜寂静无声,连计量时间的花漏都似乎冻的凝结了.(这里可以引申为仿佛连时间都停止了)躺在枕头上却睡不着,隐约的听见三更前的鸡叫声.这个时候,心怀愁绪,却没有你和我一起分担.月亮已经照到窗户的缝隙里,春天的寒意越发的重了.想起我们曾经睡在一起亲密无间,你好比梧桐花,我就像栖息在梧桐花上的凤凰那样不离不弃.遥远的往事只能在梦中重温,只有不断的弹起并不连贯的琴声.

郎溪县18810566777: 蝶恋花 词牌名赏析 -
漫贤泻痢: 蝶恋花,是中国词牌的名称,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容.自宋代以来,产生了不少以《蝶恋花》为词牌的优美词章,像宋代柳永、苏轼、晏殊等人的《蝶恋花》,都是历代经久不衰的绝唱.蝶恋花,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网