日语中的中国写法

作者&投稿:营中 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语的中国怎么写~

日语教学小视频,日本小知识分享

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

一种是汉字表达(表达汉字及其意思),一种是假名表达(表达读音)

中国的日语写法是:中国(汉字)ずごく(平假名)ズゴク(片假名)

两种写法是一样的,就相当于中国的拼音和汉字一样呵呵。


“桥”字的各国语言的写法,越多越好,最好图片!
中国:桥 荷兰语:Brug 英语:Bridge 法语:Pont 德语:Brücke 希腊语:Γφυρα 意大利语:Ponticello 日语:橋 韩语: 俄语:Мост 西班牙语:Puente 瑞典语:verbrygga 至于文体写法和图片,我真的找不出来,现拍也来不及,我知道的就只有这么多了。

中国各种不同类型民族语“我爱你”的写法
中国有五十六个民族,不过并不是所有语言都有文字,中国各种不同类型民族语“我爱你”的写法那就真多了,我给你举些例子,请详细看下面:广东话(汉族):我钟意你, 普通话(五十六个民族都适用:我爱你,wo ai ni客家话:扼爱你,涯爱呢,涯中意倪潮汕话:瓦碍路 ,wa ai lu 等等。“民族语”(...

中国人用日语怎么说
彼は中国人のようにじょうずに中国语を话す他的中文讲得很好,象中国人一样。中国人民は意欲に満ちあふれて祖国の建设に従事している.中国人民正在意气风发地建设着自己的祖国。中国人民はついに歴史の狂澜のただ中から立ち上がった.中国人民终于从历史狂澜中站立起来了。

汉语中存在“中国语”这种说法吗?
好像英语,english这个词,他们不会将之说为 UK english,或者 USA english(自然这种比喻其实不恰当,但我们清楚美式英语的“英语”也是一样用english这个词,便大概能推断出来)。(另有,至于日语,似乎在写法和读法上都是“日本语”的)。 ②对其他人而言,用“中国语”这个形式,有着一种解释的...

中国古代字体有哪些?
商朝:甲骨文,是殷商时代刻在龟甲兽骨上的文字。商周:金文, 是指铸刻在殷周青铜器上的铭文,也叫钟鼎文。秦朝:大篆(到了西周后期,汉字发展演变为大篆)小篆(也叫“秦篆”,秦朝李斯受命统一文字,这种文字就是小篆。通行于秦代。)汉代:草书(是早期的草书,始于汉代,由草写的隶书演变而成)...

中的繁体字怎么写
中字的繁体与简体写法相同,繁简对照图片如下:中 拼 音 zhōng zhòng 部 首 丨 笔 画 4 五 行 火 五 笔 KHK [ zhōng ]1.方位词。跟四周的距离相等;中心:~央。华~。居~。2.指中国:~文。古今~外。3.方位词。范围内;内部:家~。水~。山~。心~。队伍~。4.位置在...

为什么中国和日本在一些文字上是类似的?
日本的汉字是由中国传来,不是日本固有文字。在日本古代记录事物都是靠口口相传,直到公元4世纪末,5世纪初,日本列岛开始使用汉字,到今天日本已经使用1600年汉字了。汉字在日本已经不是传达,文字表记的手段,还具有思想,政治社会的影响,在日本言语,思想,社会的各个领域,各个时代的人都是通过汉字...

语字的田字格写法
语文中措词失当或不合逻辑的毛病 语词 【yǔ cí】泛指词、词组一类的语言成分 语调【yǔ diào】说话时语音高低轻重配置而形成的腔调 语法 【yǔ fǎ】语言学的一个分支,研究按确定用法来运用的词类、词的屈折变化或表示相互关系的其他手段以及词在句中的功能和关系 语锋 【yǔ fēng】话锋 语感 【...

为什么日本要把汉字“国”也简化为“国”?如何看待简体字?
日本1946年汉字简化,当时繁体字国被日本简化为国。在此之前,中国国内除了繁体字国之外,常用的异体字有囯(里面是王不是玉)。中国大陆1956年汉字简化,没有选囯字,选的是国字。所以你得问为什么中国大陆也把国简化为国才对。国字古就有之,这只是多个写法中的一种,另一种常见的是外口内王,...

正式的汉语人名有哪几种写法?
正式的汉语人名由姓和名两个部分组成。姓和名分写,姓在前,名在后,姓名之间用空格分开。复姓连写。姓和名的开头字母大写。公民护照上的人名,可以把姓和名的所有字母全部大写,双姓之间可以不加连接号,声调符号、隔音符号可以省略。

济南市13278049210: 中国用日语怎么写
柏吉奥正: 中国(ちゅうごく)

济南市13278049210: 请写出中国的日语和谐音 -
柏吉奥正: 中国日语中“中国”的汉字写法为“中国”,和中国汉字是一样的,但是发音不同,发音为 ちゅうごく(chuugoku)谐音“秋够哭”

济南市13278049210: 日语中的中国写法 -
柏吉奥正: 一种是汉字表达(表达汉字及其意思),一种是假名表达(表达读音)中国的日语写法是:中国(汉字)ずごく(平假名)ズゴク(片假名)

济南市13278049210: 日语中“国”字的写法 -
柏吉奥正: 是读音不同吧?汉字还是一样的国字啊 ごく、こく都是音读,ごく是浊化的结果.而くに是训读.你的问题就是音读和训读的区别,音读使用在合成词语中较多,例如国家、国民、中国、自国、国际、国内、国外等等,而训读就是一个单词,一般不用来组成其他词语(但不是没有).例如一个单独的国字出现的时候,你一定是读作くに.

济南市13278049210: 日语中的汉字在书写形式中是怎么写的 -
柏吉奥正: 日文中的汉字是从中国古代传过去的,所以是古体字.这个不能写简体,因为日本人不认识的 还有,这个 茶 可以以片假名表示,最好直接写汉字,这样一目了然

济南市13278049210: 中国的日语是:ちゅうごく. 而"中“是:ちゅう, ”国“是: ごく ..那中是咋拼的? -
柏吉奥正: 中国:ちゅうごく:cyuu go ku

济南市13278049210: 日语汉字写法 -
柏吉奥正: 你好,你说的问题我初学的日语的时候也学过.就像楼上说的,日本人会比较认真的写汉语,这一点我也承认,可是我想说的是,其实不管是“刻”字,还是“会”字,还是红,绿,继这些字的丝部首,在日本和中国其实是完全一样的,你说的老师的写法和书本上的不一样,只是日语印刷体和中国印刷体以及书写体的不同罢了!日语的字体以一种明宋的字体为基础,而我们中国的印刷体以宋体为基础.说实话,本人还是觉得日本的字体更正规更好看一些.至于日本人写字的时候,我想告诉你,他们也是习惯像我们中国人一样会字,刻字不出头的,呵呵.因为我的日本朋友都不会把这些字写出头!

济南市13278049210: 关于日语中汉字的写法,比如“ 雇佣 ”的"雇う",“雇”上面那是一点... -
柏吉奥正: 没那么严格,就比如你说的那个根字,那一竖提其实在日语汉字里是要连在一起的,但是你分开了日本人也不会在意,能看懂就行.日语考试的时候如果是专门考某个汉字的写法,那你就要注意了,最好按教科书的来,你知道,电脑有的汉字写法是打不出来的,望采纳!

济南市13278049210: 中国一词在世界各地的写法
柏吉奥正: 중국 韩语 La Chine 法语 Китай 俄语 Κίνα 希腊语China英文 简体中文:中国繁体中文:中国汉语拼音:Zhōng guó闽南语:Diong kok潮汕话:Dong guok客家话:Zung guek吴语:Tsong kueh粤语:Zung guok赣语:Zong ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网