司马相如美人赋译文

作者&投稿:佛才 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
司马相如美人赋,译文注释赏析~

美人赋


赋/[汉]司马相如




司马相如美丽闲都,游于梁王,梁王悦之。邹阳谮之于王曰:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”


王问曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”


相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝,望朝歌而回车。譬于防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲。何以明不好色乎?


“若臣者,少长西土,鳏处独居。室宇辽廓,莫与为娱。臣之东邻有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿。颜盛色茂,景曜光起。恒翘翘而西顾,欲留臣而共止。登垣而望臣三年于兹矣。臣弃而不许。


“窃慕大王之高义,命驾东来。途出郑卫,道由桑中。朝发溱洧,暮宿上宫。上宫闲馆,寂寞云虚。门阁昼掩,暧若神居。


“臣排其户而造其堂,芳香芬烈,黼帐高张。有女独处,宛然在床,奇葩逸丽,淑质艳光。睹臣迁延,微笑而言曰:‘上客何国之公子,所从来无乃远乎?’遂设旨酒、进鸣琴。


“臣遂抚弦,为《幽兰》《白雪》之曲。女乃歌曰:‘独处室兮廓无依,思佳人兮情伤悲。有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰。敢托身兮长自私。’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。


“时日西夕,玄阴晦冥。流风惨冽,素雪飘零。闲房寂谧,不闻人声。于是寝具既设,服玩珍奇;金鉔薰香,黼帐低垂;裀襦重陈,角枕横施。女乃弛其上服,表其亵衣。皓体呈露,弱骨丰肌。时来亲臣,柔滑如脂。


“臣乃气服于内,心正于怀。信誓旦旦,秉志不回。翻然高举,与彼长辞。”




(笑独行据侠客岛诗社网所载校点)




司马相如《美人赋》:“坐怀不乱”类型的拒色故事


文/江晓原




在《登徒子好色赋》的模仿之作中,非常突出的一篇是名声相对较小的短赋——司马相如《美人赋》。《美人赋》的前半部完全是宋玉之作的拷贝:也是有人在王前指控作者好色,作者辩解,先举出的例证也是东邻女子为绝代佳人,也“登坦而望臣,三年于兹矣”,但作者不动心。司马相如新的发展在赋的后半部,其中描述自己旅行中的一次艳遇:首先是艳遇发生的地点,就使人联想到《诗经》中的一系列恋情篇章:




途出郑卫,道由桑中,朝发溱洧,暮宿上宫。上宫闲馆,寂寥云虚,门阁昼掩,暧若神居。




在如此香艳而神秘的场所,作者遇见的是:




有女独处,婉然在床。奇葩逸丽,淑质艳光。




这位绝色美人是如此多情,她招待作者,请他饮酒,邀他奏琴,她唱起恋歌,咏叹青春易逝,渴望及早获得情爱。最后她将作者领进一间华丽的寝室,当此夜深人静之际,美色的诱惑和召唤达到高潮:




女乃弛其上服,表其亵衣,皓体呈露,弱骨丰肌。时来亲臣,柔滑如脂。……




然而到这个关头上,作者却“脉定于内,心正于怀”,结果是“翻然高举,与彼长辞”,成功地抗拒了诱惑。




将各种在表面上看起来都属“柳下惠坐怀不乱”类型的故事笼统理解为“禁欲”,将是非常轻率而浮浅的。在前述道教徒的故事中,坐怀不乱是为了不坏掉自己的“道行”,以求最终成仙了道,永享玉女相伴之艳福。而在宋玉和司马相如的故事中,接受他们所遇到的美色并不会带来任何不良后果,他们之所以拒绝,似乎只是表明自己定力之大,意志之强。也可以说他们的拒绝美色并无什么目的,只是为拒色而拒色。当然,这里的“他们”是指他们第一人称作品中的主人公,而非宋玉和司马相如本人。至于宋玉和司马相如作此两赋的真正动机,如今已难确考。东晋时的葛洪倒是记载过一种关于《美人赋》创作缘起的传说,见《西京杂记》卷二:




文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉,肌肤柔滑如脂;十七而寡,为人放诞风流,故悦长卿之才而越礼焉。长卿素有消渴疾,及还成都,悦文君之色,遂以发痼疾;乃作《美人赋》,欲以自刺,而终不能改,卒以此疾至死。文君为诔,传于世。




小说家言,此处只能聊供参考。其说已符合后世“好色伤身”的说教模式。由此再进一步,又可引导到“坐怀不乱”故事中极多见的一种情形——美色的诱惑来自某种邪恶势力,比如明人小说《封神演义》中伯邑考坚拒妲己勾引的情节,正是这种典型。这时“德”与“色”已截然对立起来,好色即败德,而且必召致伤身丧命之类的恶报;而拒色则作为美德大受歌颂。




总之,在“坐怀不乱”类型的拒色故事中,可以看到三种内在动机:功利的、人格的、道德的(其实也就是礼教的)。前两种与早期儒家将“好色”视为人之本性而加以接纳和照顾的态度完全相容,最后一种则不妨视之为宋明理学大倡礼教之下的产物——至少是道学家们乐意采纳的“布道”讲题之一。颇具讽刺意味的是,后世某些带有色情意味的文学作品也往往利用这一题目。
回答者:永远的风音 - 魔法师 四级 10-17 15:30
《美人赋》


沉鱼落雁,闭月羞花,灵秀江山,多此倩女,促词短句安能尽其之美!!
盈盈如出水
之芙蓉,柔柔如燕山之脂粉.清高如许,胜似寒冬之傲梅,绝世独立,犹如天山之幽昙.窈姚窕窕
,君子之好逑,娉娉婷婷,玉女之丽姿.霭衣霓裳,披七彩之光;丝衣罗带,锁儿郎之心!巧笑鄢然
,如初绽之桃红;美目转盼,溢无尽之秋波.酥胸绵绵,诱少年之春心;美腿颀颀,留须眉之目光.
长发飘飘,吾神惚恍;丰臀悠悠,浮想联翩.鼻腻鹅脂,嗅垂涎之香白;唇若红彤,以奇光绘线条.
春笋细腻,貂蝉之纤指;玉藕圆润,玉环之素臂;晴柳纤柔,飞燕之蜂腰;凌波微步,洛神之玉足.
浴面水赤,二乔之国色;芳气袭人,西施之天香.弱柳拂风,黛玉之独美;霸王别恋,虞姬之无悔.
烽烟燃笑,褒姒之戏诸侯;千娇百媚,妲姬以毁昏王.媚娘垂帘,淫辱七尺;俪姬假美.致祸于申生
.
红颜祸水,讷者之牢骚;金屋藏娇,唯吾怜香惜玉之人!三千弱水,自古薄命;香消玉
损,心如刀割!盛时复返,待吾重起铜雀之台;蓬莱仙岛,再觅不老之药;粉黛佳丽,长保朱颜;弃
珍换笑,享尽娇宠;感此情深,永许芳心!万载江山,谁能独揽?美人娇好,醉死罗裙!!!
希望能帮到你。

美人赋

赋/[汉]司马相如



司马相如美丽闲都,游于梁王,梁王悦之。邹阳谮之于王曰:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”

王问曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”

相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝,望朝歌而回车。譬于防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲。何以明不好色乎?

“若臣者,少长西土,鳏处独居。室宇辽廓,莫与为娱。臣之东邻有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿。颜盛色茂,景曜光起。恒翘翘而西顾,欲留臣而共止。登垣而望臣三年于兹矣。臣弃而不许。

“窃慕大王之高义,命驾东来。途出郑卫,道由桑中。朝发溱洧,暮宿上宫。上宫闲馆,寂寞云虚。门阁昼掩,暧若神居。

“臣排其户而造其堂,芳香芬烈,黼帐高张。有女独处,宛然在床,奇葩逸丽,淑质艳光。睹臣迁延,微笑而言曰:‘上客何国之公子,所从来无乃远乎?’遂设旨酒、进鸣琴。

“臣遂抚弦,为《幽兰》《白雪》之曲。女乃歌曰:‘独处室兮廓无依,思佳人兮情伤悲。有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰。敢托身兮长自私。’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。

“时日西夕,玄阴晦冥。流风惨冽,素雪飘零。闲房寂谧,不闻人声。于是寝具既设,服玩珍奇;金鉔薰香,黼帐低垂;裀襦重陈,角枕横施。女乃弛其上服,表其亵衣。皓体呈露,弱骨丰肌。时来亲臣,柔滑如脂。

“臣乃气服于内,心正于怀。信誓旦旦,秉志不回。翻然高举,与彼长辞。”



(笑独行据侠客岛诗社网所载校点)



司马相如《美人赋》:“坐怀不乱”类型的拒色故事

文/江晓原



在《登徒子好色赋》的模仿之作中,非常突出的一篇是名声相对较小的短赋——司马相如《美人赋》。《美人赋》的前半部完全是宋玉之作的拷贝:也是有人在王前指控作者好色,作者辩解,先举出的例证也是东邻女子为绝代佳人,也“登坦而望臣,三年于兹矣”,但作者不动心。司马相如新的发展在赋的后半部,其中描述自己旅行中的一次艳遇:首先是艳遇发生的地点,就使人联想到《诗经》中的一系列恋情篇章:



途出郑卫,道由桑中,朝发溱洧,暮宿上宫。上宫闲馆,寂寥云虚,门阁昼掩,暧若神居。



在如此香艳而神秘的场所,作者遇见的是:



有女独处,婉然在床。奇葩逸丽,淑质艳光。



这位绝色美人是如此多情,她招待作者,请他饮酒,邀他奏琴,她唱起恋歌,咏叹青春易逝,渴望及早获得情爱。最后她将作者领进一间华丽的寝室,当此夜深人静之际,美色的诱惑和召唤达到高潮:



女乃弛其上服,表其亵衣,皓体呈露,弱骨丰肌。时来亲臣,柔滑如脂。……



然而到这个关头上,作者却“脉定于内,心正于怀”,结果是“翻然高举,与彼长辞”,成功地抗拒了诱惑。



将各种在表面上看起来都属“柳下惠坐怀不乱”类型的故事笼统理解为“禁欲”,将是非常轻率而浮浅的。在前述道教徒的故事中,坐怀不乱是为了不坏掉自己的“道行”,以求最终成仙了道,永享玉女相伴之艳福。而在宋玉和司马相如的故事中,接受他们所遇到的美色并不会带来任何不良后果,他们之所以拒绝,似乎只是表明自己定力之大,意志之强。也可以说他们的拒绝美色并无什么目的,只是为拒色而拒色。当然,这里的“他们”是指他们第一人称作品中的主人公,而非宋玉和司马相如本人。至于宋玉和司马相如作此两赋的真正动机,如今已难确考。东晋时的葛洪倒是记载过一种关于《美人赋》创作缘起的传说,见《西京杂记》卷二:



文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉,肌肤柔滑如脂;十七而寡,为人放诞风流,故悦长卿之才而越礼焉。长卿素有消渴疾,及还成都,悦文君之色,遂以发痼疾;乃作《美人赋》,欲以自刺,而终不能改,卒以此疾至死。文君为诔,传于世。



小说家言,此处只能聊供参考。其说已符合后世“好色伤身”的说教模式。由此再进一步,又可引导到“坐怀不乱”故事中极多见的一种情形——美色的诱惑来自某种邪恶势力,比如明人小说《封神演义》中伯邑考坚拒妲己勾引的情节,正是这种典型。这时“德”与“色”已截然对立起来,好色即败德,而且必召致伤身丧命之类的恶报;而拒色则作为美德大受歌颂。



总之,在“坐怀不乱”类型的拒色故事中,可以看到三种内在动机:功利的、人格的、道德的(其实也就是礼教的)。前两种与早期儒家将“好色”视为人之本性而加以接纳和照顾的态度完全相容,最后一种则不妨视之为宋明理学大倡礼教之下的产物——至少是道学家们乐意采纳的“布道”讲题之一。颇具讽刺意味的是,后世某些带有色情意味的文学作品也往往利用这一题目。

白话译文:

司马相如长得文雅漂亮,他游历到粱王那儿,梁王很喜欢他。邹阳在梁王面前说他的坏话:“相如美是美了,但是服饰华丽,显得妖艳而不淳朴,又想用花言巧语讨好他人,出入在你的后官,难道你没有察觉吗?”

梁王就问相如,说:“你贪恋女色吗?”相如回答说:“臣不好女色。”王说:“你的不好女色,跟孔子、墨子比较又怎样呢?”、相如说:“古人远避女色,就像孔子、墨子这些人。

一听到齐国送来女歌舞乐伎,就远远离开了,一看到前面的城市叫朝歌,就掉转车头而回去了,这种做法就好比为了防火就待在水中,为了怕淹死就躲到山角落。这是因为他们未见到能引起欲望的事物,这又怎么能表明不好色呢?像我这个人,年轻时生活在西蜀地区,没有成家而一人独住。

住房很宽敞,也没有人做伴娱乐。我东边的邻居,有一个姑娘,如云卷浓发似的,体态丰满,细长的眉毛,洁白的牙齿。漂亮的容貌,真是光艳动人。她经常翘首西望,想留我跟她一起住下。她在那儿登墙望我已有三年了,但我不答应而没有理睬她。

我私下仰慕您的高风亮节,于是动身到东方来。沿途经过郑卫之地,经过桑中,早上从溱水、洧水旁出发,晚上就寄宿在上宫。在上宫遇上一座空房,冷清空荡而云雾缭绕,白天也闭着门,黑黝黝的,仿佛神仙居住的地方。

我推开门,走到堂上,那儿香气浓烈,黑白相间的斧形花纹帷帐高高挂起。有一位女子独自在那儿,姿态很美地待在床上。她异乎寻常的漂亮,美好的姿质光艳动人。她看到我,往后退了一下,微笑着说:‘尊贵的客人是哪一国的公子,大概从远道而来吧?’

于是就摆下美酒,献上琴请弹奏。我就拨动弦,弹起了《幽兰》、《白雪》二曲,那女子就唱道:‘一人在房啊,忧闷无靠;想念情郎啊,心中悲伤;心上人啊,为何来迟;天色已晚啊,青春将逝。

愿以身相许啊,是我久久存于心中的愿望。’接着她把玉钗挂在我的帽子上,双手牵着我的衣裳。这时太阳西下,四周一片昏黑,外面刮着寒风,白雪飘落,房内寂静无声,听不到一点杂音。

而且连被褥都已摆好,还有其它用的、玩的珍奇物品,香炉里熏着香料,帷帐已经放下,床垫也铺得厚厚的,枕头横放在床上。那女人就脱掉外套,只穿着内衣,洁白的肌肤露了出来,娇小的身形,丰满的胴体,当时她主动来亲近我。

只感到她的躯体柔软细滑好比凝脂。于是我赶紧闭住气,收住心思以稳定情绪,反复默诵自己的誓言,拿定主意,决不动摇,终于高飞远去,和她永别。”

原文:

司马相如,美丽闲都,游于梁王,梁王悦之。邹阳谮之于王曰:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”王问相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。”

王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝,望朝歌而回车。譬犹防火水中,避溺山隅。此乃未见其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少长西土,鳏处独居,室宇辽廓,莫与为娱。

臣之东邻,有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景曜光起。恒翘翘而西顾7,欲留臣而共止。登垣而望臣,三年于兹矣,臣弃而不许。窃慕大王之高义,命驾东来,途出郑、卫,道由桑中,朝发溱、洧,暮宿上宫。

上宫闲馆,寂寞云虚,门阁昼掩,暧若神居。臣排其户而造其室,芳香芬烈,黼帐高张。有女独处,婉然在床。奇葩逸丽,淑质艳光。睹臣迁延,微笑而言曰:‘上客何国之公子?所从来无乃远乎?’遂设旨酒,进鸣琴。

臣遂抚琴,为幽兰白雪之曲。女乃歌曰:‘独处室兮廓无依,思佳人兮情伤悲。有美人兮来何迟?日既暮兮华色衰。敢托身兮长自思。’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。时日西夕,玄阴晦冥,流风惨冽,素雪飘零,闲房寂谧,不闻人声。

于是寝具既陈,服玩珍奇,金鉔薰香,黼帐低垂。裀褥重陈,角枕横施。女乃驰其上服,表其亵衣。皓体呈露,弱骨丰肌。时来亲臣,柔滑如脂。臣乃脉定于内,心正于怀,信誓旦旦,秉志不回。翻然高举,与彼长辞。”

出处:《美人赋》是西汉辞赋家司马相如创作的一篇赋。

扩展资料

此赋开头假设自己(第一人称)受诽谤,引出下文自己不好色,而且用古代圣贤作衬托,重点写赴梁途中的艳遇,再次突出自己不好色,从而表现作者坚守高洁品格的思想。

全赋语言清丽华妙,调动多种感官来完成对美女的铺写,在艺术手法上颇有独到之处。赋的构思明显受到宋玉《登徒子好色赋》的影响,但又有自己的独特之处。

饮食男女为人之常情。作者这种近女色而不为女色所动的态度,大致出于柳下惠坐怀不乱的传说,是过于道德化、理想化的。从人类的自然天性方面说,不一定可取。但从艺术角度说,确有一些值得注意的地方,譬如善于选取典型事例。

作品中只介绍了两个具体事例,都在说明自己的不好色。前者说东邻女子顾盼自己多年,表现出作者抗拒美色的持久性;后者强调上宫女子之多情,突出了作者拒绝诱惑的坚定性。二者同中有别,意思表达全面充分。

改变了宋玉一类文学侍臣滑稽和玩世不恭的态度,因而显得非常严肃,同时也包含了作者对于女性的几分尊重。

参考资料来源:百度百科-美人赋



美人赋

赋/[汉]司马相如

司马相如美丽闲都,游于梁王,梁王悦之。邹阳谮之于王曰:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?”

王问曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”

相如曰:“古之避色,孔墨之徒,闻齐馈女而遐逝,望朝歌而回车。譬于防火水中,避溺山隅,此乃未见其可欲。何以明不好色乎?

“若臣者,少长西土,鳏处独居。室宇辽廓,莫与为娱。臣之东邻有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿。颜盛色茂,景曜光起。恒翘翘而西顾,欲留臣而共止。登垣而望臣三年于兹矣。臣弃而不许。

“窃慕大王之高义,命驾东来。途出郑卫,道由桑中。朝发溱洧,暮宿上宫。上宫闲馆,寂寞云虚。门阁昼掩,暧若神居。

“臣排其户而造其堂,芳香芬烈,黼帐高张。有女独处,宛然在床,奇葩逸丽,淑质艳光。睹臣迁延,微笑而言曰:‘上客何国之公子,所从来无乃远乎?’遂设旨酒、进鸣琴。

“臣遂抚弦,为《幽兰》《白雪》之曲。女乃歌曰:‘独处室兮廓无依,思佳人兮情伤悲。有美人兮来何迟,日既暮兮华色衰。敢托身兮长自私。’玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。

“时日西夕,玄阴晦冥。流风惨冽,素雪飘零。闲房寂谧,不闻人声。于是寝具既设,服玩珍奇;金鉔薰香,黼帐低垂;裀襦重陈,角枕横施。女乃弛其上服,表其亵衣。皓体呈露,弱骨丰肌。时来亲臣,柔滑如脂。

“臣乃气服于内,心正于怀。信誓旦旦,秉志不回。翻然高举,与彼长辞。”

(笑独行据侠客岛诗社网所载校点)

司马相如《美人赋》:“坐怀不乱”类型的拒色故事

文/江晓原

在《登徒子好色赋》的模仿之作中,非常突出的一篇是名声相对较小的短赋——司马相如《美人赋》。《美人赋》的前半部完全是宋玉之作的拷贝:也是有人在王前指控作者好色,作者辩解,先举出的例证也是东邻女子为绝代佳人,也“登坦而望臣,三年于兹矣”,但作者不动心。司马相如新的发展在赋的后半部,其中描述自己旅行中的一次艳遇:首先是艳遇发生的地点,就使人联想到《诗经》中的一系列恋情篇章:

途出郑卫,道由桑中,朝发溱洧,暮宿上宫。上宫闲馆,寂寥云虚,门阁昼掩,暧若神居。

在如此香艳而神秘的场所,作者遇见的是:

有女独处,婉然在床。奇葩逸丽,淑质艳光。

这位绝色美人是如此多情,她招待作者,请他饮酒,邀他奏琴,她唱起恋歌,咏叹青春易逝,渴望及早获得情爱。最后她将作者领进一间华丽的寝室,当此夜深人静之际,美色的诱惑和召唤达到高潮:

女乃弛其上服,表其亵衣,皓体呈露,弱骨丰肌。时来亲臣,柔滑如脂。……

然而到这个关头上,作者却“脉定于内,心正于怀”,结果是“翻然高举,与彼长辞”,成功地抗拒了诱惑。

将各种在表面上看起来都属“柳下惠坐怀不乱”类型的故事笼统理解为“禁欲”,将是非常轻率而浮浅的。在前述道教徒的故事中,坐怀不乱是为了不坏掉自己的“道行”,以求最终成仙了道,永享玉女相伴之艳福。而在宋玉和司马相如的故事中,接受他们所遇到的美色并不会带来任何不良后果,他们之所以拒绝,似乎只是表明自己定力之大,意志之强。也可以说他们的拒绝美色并无什么目的,只是为拒色而拒色。当然,这里的“他们”是指他们第一人称作品中的主人公,而非宋玉和司马相如本人。至于宋玉和司马相如作此两赋的真正动机,如今已难确考。东晋时的葛洪倒是记载过一种关于《美人赋》创作缘起的传说,见《西京杂记》卷二:

文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉,肌肤柔滑如脂;十七而寡,为人放诞风流,故悦长卿之才而越礼焉。长卿素有消渴疾,及还成都,悦文君之色,遂以发痼疾;乃作《美人赋》,欲以自刺,而终不能改,卒以此疾至死。文君为诔,传于世。

小说家言,此处只能聊供参考。其说已符合后世“好色伤身”的说教模式。由此再进一步,又可引导到“坐怀不乱”故事中极多见的一种情形——美色的诱惑来自某种邪恶势力,比如明人小说《封神演义》中伯邑考坚拒妲己勾引的情节,正是这种典型。这时“德”与“色”已截然对立起来,好色即败德,而且必召致伤身丧命之类的恶报;而拒色则作为美德大受歌颂。

总之,在“坐怀不乱”类型的拒色故事中,可以看到三种内在动机:功利的、人格的、道德的(其实也就是礼教的)。前两种与早期儒家将“好色”视为人之本性而加以接纳和照顾的态度完全相容,最后一种则不妨视之为宋明理学大倡礼教之下的产物——至少是道学家们乐意采纳的“布道”讲题之一。颇具讽刺意味的是,后世某些带有色情意味的文学作品也往往利用这一题目。
回答者:永远的风音 - 魔法师 四级 10-17 15:30
《美人赋》

沉鱼落雁,闭月羞花,灵秀江山,多此倩女,促词短句安能尽其之美!!
盈盈如出水
之芙蓉,柔柔如燕山之脂粉.清高如许,胜似寒冬之傲梅,绝世独立,犹如天山之幽昙.窈姚窕窕
,君子之好逑,娉娉婷婷,玉女之丽姿.霭衣霓裳,披七彩之光;丝衣罗带,锁儿郎之心!巧笑鄢然
,如初绽之桃红;美目转盼,溢无尽之秋波.酥胸绵绵,诱少年之春心;美腿颀颀,留须眉之目光.
长发飘飘,吾神惚恍;丰臀悠悠,浮想联翩.鼻腻鹅脂,嗅垂涎之香白;唇若红彤,以奇光绘线条.
春笋细腻,貂蝉之纤指;玉藕圆润,玉环之素臂;晴柳纤柔,飞燕之蜂腰;凌波微步,洛神之玉足.
浴面水赤,二乔之国色;芳气袭人,西施之天香.弱柳拂风,黛玉之独美;霸王别恋,虞姬之无悔.
烽烟燃笑,褒姒之戏诸侯;千娇百媚,妲姬以毁昏王.媚娘垂帘,淫辱七尺;俪姬假美.致祸于申生
.
红颜祸水,讷者之牢骚;金屋藏娇,唯吾怜香惜玉之人!三千弱水,自古薄命;香消玉
损,心如刀割!盛时复返,待吾重起铜雀之台;蓬莱仙岛,再觅不老之药;粉黛佳丽,长保朱颜;弃
珍换笑,享尽娇宠;感此情深,永许芳心!万载江山,谁能独揽?美人娇好,醉死罗裙!!!

百度百科都有。。

3

自己查古汉语字典去...


罗妇美人赋的翻译
【译文】司马相如美丽文雅,游说到梁国,梁王非常喜欢。邹阳向梁王诽谤我说:“相如美丽是美丽,然而衣服姿色艳冶,妩媚美丽不忠实,将要用甜言蜜语讨得大王喜欢,到大王后院去和后妃姬妾游玩,大王没有察觉吗?”梁王问相如说:“您喜欢勾引女人吗?”相如说:“我不喜欢女人。”梁王说:“您不喜欢女人,...

司马相如美人赋译文
白话译文:司马相如长得文雅漂亮,他游历到粱王那儿,梁王很喜欢他。邹阳在梁王面前说他的坏话:“相如美是美了,但是服饰华丽,显得妖艳而不淳朴,又想用花言巧语讨好他人,出入在你的后官,难道你没有察觉吗?”梁王就问相如,说:“你贪恋女色吗?”相如回答说:“臣不好女色。”王说:“你的不...

凤求凰的诗词是什么
译文:有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。可惜那美人啊不在东墙邻近。我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?希望我的德行可以与你相配,携手同在...

“有美人兮,见之不忘;一日不见兮,思之如狂。”出自何处?
译文-- 有位俊秀漂亮的女子啊,我见了她的容貌就难以忘怀。我如果一天见不到她啊,心中牵念得像是要发狂一般。我就像高飞盘旋的凤鸟,在天下各处苦苦寻觅着凰鸟。可惜那个娴静的美人啊,没有居住在我那东墙的附近。我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心衷切的情意。什么时候可以允诺婚事,慰藉我往返徘...

请简要鉴赏司马相如的《美人赋》?
固然有慕名倾心一说,但相如长年宦游于外,文君之事才刚刚听说,刚听说就 “慕”了?似乎过于离奇。那么是不是出于游戏之心呢?还是相如惦记上了文君背后的一些东西?从事态接下来的发展看(相如最终还是得到了卓王孙的赞助),相如煞费苦心的一顿忙活,未必不是别有深意。关于《美人赋》之“美人”,...

《美人赋》与“文园病”
这是汉赋家对屈原辞赋中“宁昂昂若千里驹”“宁与骐骥亢轭”“宁与黄鹄比翼”而不“与鸡鹜争食”(《卜居》)之精神的传递,在《美人赋》中则体现于对相如“美丽闲都”的形容,与赋者“鳏处独居”“莫与为娱”的自怜或自诩,所谓“韩囚而马轻”(《文心雕龙·知音》),堪称其“自洁”与“不遇”的一体化的...

“有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。”是什么意思?
出自汉代文人司马相如所作的《凤求凰》。原文节选如下:有美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。译文如下:有位俊秀漂亮的女子啊,我见了她的容貌就难以忘怀。我如果一天见不到她啊,心中牵念得像是要发狂一般。我就像高飞盘旋的凤鸟,在天下各处...

凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。 时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂...
出自汉代司马相如《凤求凰》,原文为:凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。译文:凤鸟...

美人赋谁写的饿啊
司马相如__《美人赋》沉鱼落雁,闭月羞花,灵秀江山,多此倩女,促词短句安能尽其之美!盈盈如出水之芙蓉,柔柔如燕山之脂粉;清高如许,胜似寒冬之傲梅,绝世独立,犹如天山之幽昙.霭衣霓裳,披七彩之光;丝衣罗带,锁儿郎之心!莲步跚跚,佳人之娇态;娉娉婷婷,玉女之丽姿.巧笑鄢然,如初绽之桃红;美目转盼,...

司马相如《长门赋·并序》原文及翻译
长门赋·并序原文: 孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。其辞曰: 夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移...

梅江区17323994175: 美人赋原文全文(美人赋原文)
兴容热炎: 1、司马相如《美人赋》2、司马相如美丽闲都,游于梁王,梁王悦之.邹阳谮之于王曰:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎...

梅江区17323994175: 司马相如《美人赋》 -
兴容热炎: 司马相如美丽闲都,游于梁王,梁王悦之.邹阳谮之于王曰:“相如美则美矣,然服色容冶,妖丽不忠,将欲媚辞取悦,游王后宫,王不察之乎?” 王问曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也.”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?” 相如...

梅江区17323994175: 司马相如美人赋,译文注释赏析 -
兴容热炎: 参考资料:百度 http://wenwen.sogou.com/z/q707834855.htm

梅江区17323994175: 司马相如美人赋,译文注释赏析大神们帮帮忙 -
兴容热炎: 参考资料:百度 http://zhidao.baidu.com/question/64727713.html?fr=qrl&cid=783&index=1&fr2=query 补充: 不是很全,你取其精华去其糟粕吧 记得采纳啊

梅江区17323994175: 秋兴八首其八翻译 -
兴容热炎: 杜甫《秋兴八首》其八 昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂. 香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝. 佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移. 彩笔昔游干气象,白头吟望苦低垂.译文: “昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂”.昆吾御宿,皆地名,在...

梅江区17323994175: 东方朔为汉武帝给卫子夫写了《美人赋》?原文是什么?
兴容热炎: 影动兮沉鱼落雁 口绽兮日月失光 风拂过兮兰麝溢香 环佩和鸣兮天籁绝响

梅江区17323994175: 《长门赋》 司马相如的,全诗是什么?? -
兴容热炎: 《长门赋》 司马相如 夫何一佳人兮,步逍遥以自虞.魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居.言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人.心慊移而不省故兮,交得意而相亲. 伊予志之慢愚兮,怀贞悫之欢心.愿赐问而自进兮,得尚君之玉音.奉虚言而望诚...

梅江区17323994175: 司马相如的代表作有哪些? -
兴容热炎: 有《子虚赋》,《上林赋》,《大人赋》,《长门赋》,《美人赋》等. 1、《子虚赋》 《子虚赋》是汉代辞赋家司马相如早期游梁时所作,有着浓厚的黄老道家色彩.《子虚赋》作于司马相如为梁孝王宾客时,时在汉景帝年间,其主题是以这...

梅江区17323994175: 司马相如的赋? -
兴容热炎: 司马相如的文学成就主要是辞赋,名作除《子虚赋》外,还有《上林 赋》、《大人赋》、《长门赋》等. 《汉书·艺文志》著录“司马相如赋二十九篇”.今仅存《子虚赋》、《上林赋》、《大人赋》、 《长门赋》、《美人赋》、《哀秦二世赋》等六篇.其代表作《子虚赋》、《上林赋》虽非一时一地之 作,但内容上前后相接,故司马迁《史记》将它们视为一篇,称为《天子游猎赋》.司马迁在《史记· 司马相如列传》中概括它的主旨是用以讽谏.司马相如的赋重铺排,重夸饰,极富于文采美和音乐美, 为汉代散体大赋确立了比较成熟的形式,从而使汉赋成了一代鸿文.明代张溥辑有《司马文园集》,收 入《汉魏六朝百三家集》.

梅江区17323994175: 美人赋是司马相如写的吗 -
兴容热炎: 你所列出的内容并非真的《美人赋》,而是后人穿凿附会的东西,无论从形式还是从意境,皆与真《美人赋》相去甚远.古往今来,被后世称道的《美人赋》毫无疑问乃西汉两司马之一的司马相如所作.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网