月色真美日语怎么说?

作者&投稿:镡顾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

月色真美的日语:今夜、月の光がいいね。罗马音:kon ya,tsuki no hikari ga ii ne

罗马音主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。

因为“罗马字”实际上是一套读音标注规范的实现而不是文字的实现,所以在中文里使用有着“罗马文字”含义的“罗马字”这种说法不太规范,翻译过来的时候应该使用“罗马注音”、“罗马拼音”、“日语罗马字”等。

扩展资料

罗马音里的e是汉语拼音的ei,以e结尾的全部要读成“ie”的后半段,还有以n结尾的,比如kon就是汉语拼音里的kong,依此类推以on结尾就要把on念成ong,还有罗马音的shi在拼音里其实是xi,ti应念成qi,tu念cu,yu是you,最后罗马音里以r开头的都要念l,比如ra就念做la。

e 的读法同 “red”里的“e”;相当于拼音里的ie. 如lie=le=列,shi 读 xi ;chi 读 qi;tsu 读 ci;yu 读 you;wo 读 o,r读l,n 是鼻音。

ha=哈 hi=拼音的h+伊连读 hu=呼 he≈拼音的h+夜连读 ho=货(不要中间的u音)

ma=妈 mi=米 mu=木 me=灭(不要中间的i音) mo=摸

参考资料来源:百度百科--罗马音




找一些比较优美的日文句子,经典语句
2、夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯叶(かれは)の如く穏(おだ)やかに终りを迎えよ。翻译:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。3、世界が终るまでは、离れることも无い 翻译:即使到了世界的尽头,我们也不会分离。好听唯美的日语句子大全。4、桜(さくら)があんな...

日语大好き是什么意思?
日文:君のことが大好きです 假名:きみのことがだいすきです 罗马音:kiminokotogadaisukidesu 拼音:kei mi no kou tou ga da yi si kei dai si(克米no口头嘎大一丝克带丝)日文很暧昧,所以说喜欢的时候不说我喜欢你的人,而说喜欢"こと",意思是不光是你,连你的事情都喜欢。

翻译下这个日文歌词咯~~谢谢呀~很多都很简单的。
りの、みの、はる、もも、色々あるのよ 丽乃,实乃,春,桃,有很多哦 青春真っ只中なの なお、まお 正值最青春的时候 现在 さっちゃん、よっちゃん 小咲,小要 5,6飞ばして ななちゃん、はっちゃん 5,6放飞吧 小七,小叶 くーちゃん寝る!小库睡了!名前知りたくて 好想知道...

日语wolewa sukidayo是我喜欢你的意思吗
日语wolewa sukidayo是“我喜欢你”的意思。“我喜欢你”也可用以下表达方式:1、私は好きだよ 这个句子,男女通用。2、あたしは好きだよ 女生用,可爱的。3、ぼくは好きだよ 男生专用。

今晚月色真美下一句
I love you"翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。今晚月色真美也有“和你一起看的月亮最美”的隐意。

今夜月色真美什么叫月色很美?
他让他的学生把我爱你翻译成日语,每个人的翻译都是直译。夏目寿司觉得太俗气了,于是用《今夜美丽的夜》来表达,然后这种说法就流行起来了。月色很美,类似表白梗。1.月光真美。如果你同意对方的观点,你可以说风是温柔的。如果你拒绝了对方,你可以说适合捅人。2、类似表白梗春说春风十里,不及你...

帮忙翻译下!!(日文)
您好TERUKO过去马氏Hazime 你的名字可以吗?马林,真美,弓,衣领 HARIKIRIMASU脆!Kurara婵,沙汰条形码无?这一天,今天是她的灵魂DETOJAN 示范,实践是巧克力达 伟大的,我喜欢它!散落在房间里 爱,姐妹们,你,雪 AMANE ,保护,自我利益 扶轮国际,实质性的,春天,粉红色,和我有很多 中间的青年...

故乡的樱花真美什么意思
故乡的樱花真美这是调侃用语,常见于直播弹幕中。“故乡的樱花开了”对应的日语拼音音译是“kokyou no sakura ga sa i ta”,中文音译是“酷ki一呀no撒酷啦塞哒”。这句话本来只是日常口语表达里很普通的陈述句,但是在网络语言里,这句话被赋予了特别的意义——用来嘲讽精日分子,带有贬义色彩。

今夜月色很好的日文罗马音是什么?
今宵の月はとても美しいです。日文:koyoi no tsuki ha totemo utsukushii desu.罗马音:kiu xiao nao su ki wa dao dai mao wu cu ku xi yi dai su.

大学日语的教材是什么?学习日语有什么经验吗?谢谢?
”我顿时被她折服了。与其他语言相比,日语最大的特色就是暧昧和委婉了。在日本,关于暧昧有一个很经典的故事。夏目漱石在东京大学做英语教师的时候,有一次让学生翻译“I love you”,学生把“I love you”直译成“我爱你”。夏目漱石看了之后说日本人是不会这么说的,应该意译为“月色真美啊”。在...

涟源市18094145126: 月色真美用日语怎么翻译? -
房咐芪枣: 月の色がとても美しいです. 月の色がとても美しいです.

涟源市18094145126: 今晚的月色真美日语怎么写? -
房咐芪枣: 按照字面单纯翻译这句话 今夜の月がきれいですね. 说话人现场说这句话的时候,一般翻译为 月が绮丽(きれい)ですね. 下面“枕流说教育”答主也解释了这句话出自夏目漱石的相关传说典故. 据说夏目漱石在当英语教师的时候,发现有的学生把「I love you」翻译成了「我,君を爱す」,夏目漱石给学生解释说日本人不会这么直接说的,还是翻译成月が绮丽ですね比较委婉,更有文学浪漫性.不过这个典故是没有确凿的证据,别普遍认为是一种都市传说吧.之后便有人认为这是文豪为了表达爱意的一种浪漫的文学表现,在表达上也没有觉得有什么不妥之处吧,后世甚至把这句话引用到了电视剧表达爱意的情节之中. 以上,请参考!

涟源市18094145126: 今晚月色很美 -
房咐芪枣: “今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文.学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄.学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了.

涟源市18094145126: 今晚月色真美.日语:今夜は月が绮丽ですね.怎么读啊?能读一遍给我听吗? -
房咐芪枣: こんやはつきがきれいですねkonn ya ha tsu ki ga ki re i de su ne

涟源市18094145126: 夏目漱石说过的“今晚月色真美”的日文原文是什么 -
房咐芪枣: 文学课代表

涟源市18094145126: 我爱你,用日语怎么说? -
房咐芪枣: 爱し﹝あいし﹞てる,a i si te ru.中文谐音——阿姨洗铁路. 或者可以用“我喜欢你”,好きです,su ki de su.扩展资料 日语表达“我爱你”的由来: 日语中将“爱”写成“爱”,读作『あい』.发音与中文有些类似. 「爱(あい)する」是动词,「爱してる」是由「爱する」的「ている」形,即「爱している」转变而来的,用以表达“内心对某人的爱”的这种状态. 由于,在口语中「ている」形中的「い」可以去掉,所以就成了「爱してる」.

涟源市18094145126: 今晚的月色真美如何形容 -
房咐芪枣: 1、初冬的月光,又清又冷,淡淡的,柔柔的,如流水一般,穿过窗户静静地泻在房间里,将地板点缀得斑驳陆离. 2、光撒在原野上,原野顿时变成了银色的海洋;月光撒在树枝上,每棵大树就像披上了银色的缎带一样;月亮洒下柔和的光,...

涟源市18094145126: 日语里“最喜欢你了”的写法和罗马音 -
房咐芪枣: 可以说○○くん/さんのことが大好きだ.罗马音:○○kun/sann no koto ga daisuki da. あなたのことが大好きです.罗马音:anata no koto ga daisuki de su. 另外书面和口语的区别,前两种说法都比较口语.书面的话可以用“爱している”或者“...

涟源市18094145126: 日语 今夜は月が绮丽ですね.能帮我分标注一下声调么?我虽然能念出来但不懂声调 -
房咐芪枣: 这句日语的“抑扬声调”,如图所示:

涟源市18094145126: 我是学日语的,今晚的月光真美 -
房咐芪枣: 今夜の月は绮丽ですね我自学的……你是叫我翻译吗……

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网